Página 1
4-477-222-33 (1) Video Projector Manual de instrucciones Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea detenidamente este manual y el manual de referencia rápida incluido y consérvelos para referencias futuras. VPL-VW500ES...
Contenido Menú Instalación ......39 Ubicación de los controles Menú Información ......42 Lado frontal/derecho ......4 Acerca de la memoria Parte posterior/izquierda/inferior ..5 preestablecida ......42 Mando a distancia ......6 Uso de funciones de red Conexiones y preparativos Visualización de la ventana de control de la unidad en un navegador Instalación de la unidad .....
Página 3
Señales 3D y elementos ajustables/ de configuración ......61 Modo de aspecto ......62 Motionflow .........63 Condiciones de almacenamiento de elementos ajustables/de configuración ......64 Distancia de proyección y rango de desplazamiento del objetivo ..66 Dimensiones ........70 AVISOS Y LICENCIAS DEL SOFTWARE UTILIZADO EN ESTE PRODUCTO .........73 Índice ..........89 Contenido...
Ubicación de los controles Lado frontal/derecho Indicadores de aviso Indicadores de aviso Otros a Indicador ON/STANDBY i Cubierta de la lámpara (página 49) (página 52) b Indicador WARNING (página 49) j Transmisor de sincronización Conectores Ubicado en el interior de la cubierta de la lámpara.
Parte posterior/izquierda/inferior Los botones del panel de control tienen los mismos nombres que los del mando a distancia. Panel de control Panel de control Otros a Botón ?/1 (ON/STANDBY) f Detector del mando a distancia (página 8) (página 8) b Botón INPUT (página 15) g Orificios de ventilación (entrada) (página 54) c Botón MENU (página 23)
a Botón LIGHT Mando a distancia Ilumina los botones del mando a distancia. b Transmisor de infrarrojos c Botón ?/1 (ON/STANDBY) (página 8) d Botón INPUT (página 15) e Botones CALIBRATED PRESET (página 22) f Botones LENS ADJUSTMENT (página 9) g Botón POSITION (página 17) h Botón RESET (página 24) i M/m/</, (flecha)/ botones...
Conexiones y preparativos En esta sección se describe cómo instalar la unidad y la pantalla, cómo conectar el equipo desde el cual desea proyectar la imagen, etc. Nota Instalación de la Cuando utilice una pantalla de superficie unidad irregular, en raras ocasiones aparecerán patrones de bandas en la pantalla, dependiendo de la distancia entre la pantalla y la unidad y de La distancia de instalación entre la unidad y...
Ajuste de posición de la imagen Nota Según la ubicación en la que se haya instalado Proyecte una imagen en la pantalla y, a la unidad, es posible que no pueda controlarla continuación, ajuste la posición de la con el mando a distancia. En este caso, oriente imagen.
Página 9
Ajuste el foco. Ajuste el tamaño de la imagen. Pulse el botón LENS ADJUSTMENT Pulse el botón LENS ADJUSTMENT (FOCUS) para acceder a la ventana de (ZOOM) para acceder a la ventana de ajuste de Foco de objetivo (patrón de ajuste de Zoom de objetivo (patrón de prueba).
Página 10
Ajuste la posición de la imagen. Para ajustar la posición horizontal Pulse el botón LENS ADJUSTMENT (SHIFT) para acceder a la ventana de Pulse </,. ajuste de Despl. Objetivo (patrón de La imagen proyectada en la pantalla se prueba). A continuación, ajuste la mueve a la derecha o a la izquierda, como posición adecuada de la imagen máximo, un 31% de la anchura de la pantalla...
Página 11
Intervalo de movimiento de la imagen Para ajustar la posición vertical proyectada Pulse M/m. 0,85 V La imagen proyectada en la pantalla se mueve arriba, como máximo, un 85%, o se mueve abajo, como máximo un 80% de la 0,31H 0,31H altura de la pantalla desde el centro del Imagen proyectada...
Página 12
Ventana de ajuste del objetivo (patrón de prueba) 1,78:1 (16:9) 1,33:1 (4:3) 2,35:1 1,85:1 Las líneas de puntos indican los tamaños de pantalla de cada relación de aspecto. Ajuste de posición de la imagen...
Cable HDMI (no suministrado) : Flujo de la señal Use un cable HDMI de alta velocidad en el que esté de vídeo especificado el logotipo del tipo de cable. (Se recomiendan los productos Sony). Conexión a un equipo de vídeo u ordenador...
Página 14
Notas • Utilice un cable HDMI de alta velocidad. Con los cables HDMI de velocidad estándar, las imágenes 1080p, DeepColor y las de vídeo 4K y vídeo en 3D pueden no visualizarse correctamente. • Cuando conecte un cable HDMI a la unidad, asegúrese de que la marca de la parte superior de la entrada HDMI de la unidad y la marca v del conector del cable se encuentren en la misma posición.
Proyección En esta sección se describe cómo utilizar la unidad para ver la imagen procedente del equipo conectado. También describe cómo ajustar la calidad de imagen que se desee. Apagado de la alimentación Proyección de la imagen Pulse el botón ?/1 (ON/STANDBY). En la pantalla aparece el mensaje “DESACTIVAR?”.
• Se ha demostrado que cada persona puede Visualización de ver imágenes de vídeo en 3D de forma distinta. imágenes de vídeo • Cuando la temperatura del entorno de uso es baja. es posible que el efecto de 3D en 3D disminuya.
Alcance de comunicación de las Utilización de gafas 3D Posición imagen La siguiente figura indica el intervalo de comunicación de las gafas 3D. Si intenta ver imágenes de vídeo en 3D desde una Puede guardar hasta cinco combinaciones de distancia superior a la indicada en el alcance ajustes de objetivo (enfoque, tamaño de la de comunicación o si instala la unidad más imagen y posición de la imagen) y relación...
Página 18
Imagen del objetivo en movimiento • Si va a utilizar el ángulo de pantalla inferior de dos o más aspectos que usen el zoom del En el siguiente ejemplo, las imágenes con objetivo, instale la unidad según los relación de aspecto de 1,78:1 (16:9) y 2,35:1 parámetros especificados en “Distancia de se proyectan en una pantalla 2,35:1.
Selección de una relación de aspecto según la señal de vídeo Puede seleccionar la relación de aspecto que mejor se ajuste a la señal de vídeo recibida. Pulse ASPECT. Botón Cada vez que pulse el botón, puede ASPECT seleccionar el ajuste “Aspecto”. También es posible seleccionarlo mediante el menú...
Página 20
Imagen original Ajuste recomendado e imágenes resultantes Normal 1,78:1 (16:9) 1,33:1 (4:3) 1,33:1 (4:3) con paneles laterales Extender V 2,35:1 Si utiliza un objetivo anamórfico Estrechar 16:9 Si utiliza un objetivo anamórfico Selección de una relación de aspecto según la señal de vídeo...
Página 21
Imagen original Ajuste recomendado e imágenes resultantes Extender Comprimida Notas • Los modos de aspecto seleccionables dependen de la señal de entrada (página 62). • El aspecto no puede seleccionarse para una señal de entrada de un ordenador ni para una señal de entrada con una resolución 4096 ×...
Selección del modo de visualización de la imagen Puede seleccionar el modo de visualización de la imagen que mejor se adapte al tipo de origen de vídeo o a las condiciones de la habitación. Puede guardar y usar distintos modos predefinidos para 2D/3D respectivamente.
Uso de los menús Esta sección describe cómo realizar varios ajustes y configuraciones mediante los menús. Funcionamiento mediante los menús La unidad dispone de un menú en pantalla que permite realizar diversos ajustes. Si selecciona el nombre de un elemento seguido por una flecha (B), aparecerá...
Página 24
Menú de configuración Para reiniciar la imagen ajustada Seleccione “Reiniciar” en el menú Imagen Reiniciar Desea reiniciar a ajuste a valores predet? Sí Sel: Pon: Cuando aparezca la presentación de la pantalla, seleccione “Sí” usando < y pulse Menú de ajuste Todas las configuraciones siguientes se reinician a sus valores preestablecidos de fábrica:...
Menú Imagen El menú Imagen se utiliza para ajustar la imagen. Nota Es posible que estos elementos no estén disponibles, según el tipo de señal de entrada. Para ver información detallada, consulte “Señales de entrada y elementos ajustables/de configuración” (página 59). Los nombres de los elementos entre corchetes representan los botones impresos en el mando a distancia.
Página 26
Base de datos: seleccione “Normal” o “Mastered in 4K”. “Mastered in 4K” ofrece calidad de imagen adecuada para Blu-ray Disc™ “Mastered in 4K”, procedente de Sony Pictures Home Entertainment. Resolución: si se aumenta este valor, la textura y el detalle de la imagen se hacen más nítidos.
Página 27
Elementos de Descripción configuración Cine Negro Pro Diafragma avan. Control dinámico: ajusta el intervalo de movimiento del diafragma [ADVANCED (apertura). IRIS] Completo: optimiza automáticamente el iris (apertura) y el procesamiento de señales según el nivel de brillo de la fuente de entrada.
Página 28
Elementos de Descripción configuración Brillo Ajusta el brillo de la imagen. [BRIGHTNESS] Cuanto mayor sea el ajuste, mayor será el brillo de la imagen. Si el ajuste es menor, la imagen será más oscura. Puede hacer ajustes pulsando BRIGHTNESS +/– en el mando a distancia.
Página 29
Elementos de Descripción configuración MPEG NR Reduce el ruido de bloque y el ruido de mosquito, en particular en las (Reducción de señales digitales. ruido MPEG) Automático: detecta automáticamente el nivel de ruido para reducir el ruido de bloque y el ruido de mosquito de la imagen. Alto/Medio/Bajo: seleccione un ajuste en función del ruido de bloque y el ruido de mosquito de la fuente de la señal de entrada.
Página 30
Elementos de Descripción configuración Corr. color Sí: ajusta la Tonalidad, Saturación o Brillo de los colores seleccionados. Repita los pasos 1 y 2 descritos a continuación para especificar el color objetivo. 1 Pulse M/m para seleccionar la opción “Selección color” y, a continuación, pulse </, para seleccionar el color que desea ajustar entre las opciones “Rojo”, “Amarillo”, “Verde”, “Cian”, “Azul”...
Menú Imagen avanzada Puede ajustar las diferencias de color que se han producido tras un largo período de uso. Notas • La opción Calibración auto. origina una calibración aproximativa. No garantizamos que los ajustes del color sean los mismos que los valores predeterminados de fábrica. •...
Menú Pantalla Puede definir el tamaño de la imagen, el modo de aspecto, etc. Nota Es posible que estos elementos no estén disponibles, según el tipo de señal de entrada. Para ver información detallada, consulte “Señales de entrada y elementos ajustables/de configuración” (página 59).
Página 33
Elementos de Descripción configuración • Cuando utilice una imagen con un ángulo de pantalla 2,35:1 o 16:9 mediante la función Posición imagen, asegúrese de que la posición de instalación sea la correcta (página 17). • No se garantiza que la función Posición imagen reproduzca los ajustes de objetivo de forma precisa.
Menú Configuración El menú Configuración se utiliza para cambiar la configuración preestablecida en fábrica, etc. Elementos de Descripción configuración Estado Establece si se muestra o no la indicación en pantalla. Establezca esta opción en “No” para desactivar las indicaciones en pantalla, excepto ciertos menús, el mensaje que aparece al apagar la alimentación y los mensajes de advertencia.
Página 35
• Para encender la unidad con la función Inicio remoto, debe enviarse un comando especial desde un PC o terminal. Para obtener información detallada, consulte con personal especializado de Sony. Nota Si la opción Inicio remoto está ajustada en “Sí”, el consumo de alimentación en espera aumentará.
Menú Función El menú Función se utiliza para cambiar la configuración de las diversas funciones de la unidad. Elementos de Descripción configuración Ajustes 3D Puede cambiar los ajustes de la función 3D. Sel. pantalla 2D- Para cambiar las imágenes de vídeo a “2D” o “3D”. Automático: muestra imágenes de vídeo en 3D si se reciben señales HDMI con información 3D*.
Página 37
Elementos de Descripción configuración • La pantalla del menú aparece con un halo al visualizar imágenes de vídeo en 3D y se ve mejor con las gafas 3D. Brillo 3D Sirve para ajustar el brillo de la imagen cuando se ven imágenes de vídeo en 3D.
Elementos bloqueados por Bloqueo ajustes Grupo 1 Grupo 2 Menú Imagen Menú Configuración Reiniciar Estado Creación realidad Idioma Diafragma avan. Posición de menú Potenc. Contraste Config. refrigeración Control lámp. Inicio remoto Motionflow Gest. red Contraste Config. de lámpara Brillo Menú Función Color Rango dinámico Tonalidad...
Menú Instalación El menú Instalación se utiliza para cambiar la configuración de la instalación. Sí 1.24x Frente y detrás Presel. Elementos de Descripción configuración Inversión imagen Invierte la imagen de la pantalla en dirección horizontal, vertical o ambas. HV: invierte la imagen horizontal y verticalmente. H: invierte la imagen horizontalmente.
Página 40
Elementos de Descripción configuración En blanco Esta función permite ajustar la región de presentación dentro de las cuatro direcciones de la pantalla. Seleccione el borde que desee ajustar resaltando Izquierda, Derecha, Arriba o Abajo con los botones M/m. Ajuste el valor de En blanco con los botones </,. Sugerencia En función del ajuste de relación de aspecto, es posible que las franjas vacías a derecha e izquierda no estén disponibles.
Página 41
Elementos de Descripción configuración Cuando se seleccione “Zona”: seleccione la posición que desea ajustar con los botones </, para la posición horizontal (posición H) y los botones M/m para la posición vertical (posición V) y, a continuación, pulse Seleccione la cantidad a ajustar con los botones </, para la dirección horizontal (dirección H) y los botones M/m para la dirección vertical (dirección V).
Menú Información El menú Información muestra el nombre de modelo, el número de serie, el tipo de señal de entrada, la versión de software y las horas de uso acumuladas de la lámpara. Nombre de modelo N° de Serie Tipo de señal Versión software Elementos Descripción...
Uso de funciones de red La conexión a la red le permite utilizar las Visualización de la siguientes funciones: • Comprobación del estado actual de la ventana de control unidad a través de un navegador web. • Realización de la configuración de red de la unidad en un para la unidad.
Operación de la ventana de control Cambio de página Haga clic en uno de los botones de cambio de página para visualizar la página de Cuando haya realizado la configuración configuración que desee. de la red, solamente podrá abrir la ventana de control si lleva a cabo el paso 3 de este procedimiento.
Nota Si olvida la contraseña, consulte con personal especializado de Sony. Confirmación de la información relacionada con la unidad Puede confirmar la configuración actual de la unidad en la página Information. Área de información Operación de la ventana de control...
Gestión de errores Solución de problemas Si la unidad parece no funcionar correctamente, intente diagnosticar y corregir el problema utilizando las siguientes instrucciones. Si el problema no se soluciona, consulte con personal especializado de Sony. Alimentación Síntoma Causa y solución Página...
Página 47
El nombre del modelo no El modo de presentación de la unidad puede establecerse en – desaparece de la pantalla. el momento de la compra. Consulte con el distribuidor local o con personal cualificado de Sony. Mando a distancia Síntoma Causa y solución Página El mando a distancia no Es posible que las pilas estén agotadas.
Página 48
Imágenes de vídeo en 3D Síntoma Causa y solución Página La imagen de vídeo no Compruebe si las gafas 3D están encendidas. parece una imagen de Asegúrese de que la batería de las gafas 3D no esté agotada – vídeo en 3D. o esté...
(Parpadea en rojo) rojo) Ambos indicadores parpadean Nota Si empieza a parpadear un indicador de advertencia diferente de los anteriores y el síntoma persiste incluso después de completar los métodos anteriores, consulte al personal cualificado de Sony. Indicadores de aviso...
Listas de mensajes Mensajes de advertencia Síntoma Causa y solución Página Temperatura alta! Apag. Desactive la alimentación. – 1min. Compruebe que nada bloquee los orificios de ventilación. 4, 5 Frecuencia fuera de Frecuencia fuera de rango. Introduzca una señal que se rango! encuentre dentro del margen aceptable de frecuencias de la unidad.
PC conectado a Internet. amplia que la de sRGB, que se utiliza con Descargue los archivos actualizados desde el el sistema de televisión actual. siguiente sitio web de Sony: http://www.pro.sony.eu/pro/article/ Acerca de la función projectors-home-cinema-article En el sitio web también se explica cómo 3D simulado instalar la actualización.
• Al retirar la unidad de la lámpara, Sustitución de la asegúrese de que se encuentra en posición horizontal y tire hacia arriba. No incline la lámpara unidad de la lámpara. Si tira hacia fuera de la unidad de la lámpara mientras se encuentra inclinada y la lámpara se rompe, La lámpara que se utiliza como fuente de luz los fragmentos pueden dispersarse y...
Página 53
Afloje el tornillo de la trampilla de la Notas lámpara (tapa interior) con un • No afloje los demás tornillos; afloje solo destornillador de estrella y abra la los 3 tornillos especificados. trampilla. • Sujete la lámpara por el asa para extraerla y colocarla.
Página 54
Cierre la cubierta de la lámpara. Seleccione “Sí”. Precaución Para evitar descargas eléctricas o incendios, no introduzca las manos en el compartimento de sustitución de la lámpara, ni permita que se introduzcan líquidos ni ningún otro objeto. Limpie el polvo de los orificios de ventilación (entrada) con un paño Notas suave.
Nota Limpieza Esta lámpara contiene mercurio. Las reglas para desechar tubos fluorescentes usados Limpieza de la carcasa dependen de dónde viva. Siga la normativa de desecho de residuos de su zona. • Para eliminar el polvo de la carcasa, frótelo suavemente con un paño suave. Si el polvo es persistente, frote con un paño suave ligeramente humedecido con una solución diluida de detergente suave.
Especificaciones Elemento Descripción Sistema de visualización Panel SXRD, sistema de proyección Dispositivo de Tamaño de área 0,74 pulgadas (18,8 mm) SXRD visualización de visualización efectiva Número de 26.542.080 píxeles (8.847.360 píxeles × 3) píxeles Objetivo de proyección 2,06 veces el objetivo del zoom (motorizado) f = 21,7 mm a 44,7 mm F3.0 a F4.0 Fuente de luz...
• Los valores de masa y dimensiones son aproximados. • No todos los accesorios opcionales están disponibles en todos los países o zonas. Verifíquelo con su distribuidor local autorizado de Sony. • La información sobre los accesorios de este manual será vigente a partir de octubre de 2013.
Señales de entrada y elementos ajustables/de configuración Los elementos de menú disponibles para el ajuste varían en función de la señal de entrada. Se indican en las tablas siguientes. Los elementos que no pueden ajustarse no aparecen en el menú. Menú...
Señal de entrada Elemento Señal de Señal GBR de vídeo Señal Ordenador componente x.v.Color – – Esp. de color : Ajustable/puede establecerse –: No ajustable/no puede establecerse *1: Para obtener más información, consulte las tablas de “Motionflow” (página 63). Menú Pantalla Señal de entrada Elemento Señal de...
Señales 3D y elementos ajustables/de configuración Algunas opciones de los menús no siempre están disponibles para su configuración: depende de las señales 3D. Las opciones que no se pueden ajustar no se visualizan en el menú. En las siguientes tablas incluimos dichas opciones.
*1: El elemento no está disponible para Encima-debajo en 720/60p, o Encima-debajo en 1080/60p. *2: El elemento no está disponible para 720/60p, ni para Encima-debajo en 1080/60p. *3: Para obtener más información, consulte las tablas de “Modo de aspecto” (página 62). Modo de aspecto Los elementos que se pueden seleccionar varían en función del tipo de señal de entrada o de formato 3D.
Motionflow Los elementos que se pueden seleccionar varían en función del tipo de señal de entrada o de formato 3D. Para obtener más información, consulte las siguientes tablas. Los elementos que no pueden seleccionarse no aparecen en el menú. 1920 × 1080 1280 ×...
Condiciones de almacenamiento de elementos ajustables/de configuración Cada artículo configurable/ajustable se almacena individualmente para cada conector de entrada. Para obtener más información, consulte las siguientes tablas. Números de memoria preestablecidos para cada señal de entrada Entrada Números de memoria preestablecida HDMI 1 (2D) 5 a 8, 10 a 14, 26, 32, 37, 45, 47, 50, 55, 74 a 79, 93 a 96 HDMI 2 (2D)
Página 65
Elemento Condiciones de almacenamiento Nitidez Para cada conector de entrada y Presel. calib. MPEG NR Gradación suave Modo Film Corr. Gamma Corr. color Reforzar blanco x.v.Color Esp. de color Menú Pantalla Elemento Condiciones de almacenamiento Aspecto Para Posición imagen 1,85:1, 2,35:1 o Personal 1-3 Especificaciones...
Distancia de proyección y rango de desplazamiento del objetivo La distancia de proyección hace referencia a la distancia existente entre la parte frontal del objetivo y la superficie proyectada. Distancia de proyección L Parte frontal del objetivo Imagen proyectada El rango de desplazamiento del objetivo representa la distancia en porcentaje (%) a la que el objetivo se puede desplazar desde el centro de la imagen proyectada.
Página 67
Cuando se proyecta en formato 1,90:1 (Pantalla nativa completa 17:9) 1,90 Distancia de proyección Unidad: m Tamaño de imagen proyectada Distancia de proyección L Diagonal Anchura × Altura 80" (2,03 m) 1,80 × 0,95 2,32 – 4,77 100" (2,54 m) 2,25 ×...
Página 68
Cuando se proyecta en formato 1,78:1 (16:9) 1,78 Área de visualización de vídeo Área de proyección Distancia de proyección Unidad: m Tamaño de imagen proyectada Distancia de proyección L Diagonal Anchura × Altura 80" (2,03 m) 1,77 × 1,00 2,44 – 5,01 100"...
Página 69
Cuando se proyecta en formato 2,35:1 2,35 Área de visualización de vídeo Área de proyección Distancia de proyección Unidad: m Tamaño de imagen proyectada Distancia de proyección L Diagonal Anchura × Altura 80" (2,03 m) 1,87 × 0,80 2,41 – 4,96 100"...
Dimensiones Frente Unidad: mm 495,6 247,8 247,8 Centro del objetivo Parte inferior Unidad: mm Frente del aparato 87,3 142,8 150,6 408,9 463,6 Dimensiones...
Página 71
Distancia entre la parte frontal del objetivo y la parte frontal del aparato Unidad: mm 36,8 Parte frontal del objetivo Frente del aparato Instalación del soporte de suspensión del proyector PSS-H10 Vista frontal Unidad: mm Techo Centro del mástil de Superficie soporte inferior de la...
Página 72
Vista lateral Unidad: mm 213,5 Frente del aparato 258,5 463,6 Vista superior Unidad: mm 213,4 Frente del aparato Abrazadera de montaje en 258,5 techo superior Centro del mástil de soporte (El centro del mástil de soporte es diferente del centro de la unidad.) Dimensiones...
To prevent this, we have made it clear that obtained using the following link: any patent must be licensed for everyone’s free use or http://www.sony.net/Products/Linux/ not licensed at all. =============================== The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow.
Página 74
translation is included without limitation in the term licensees extend to the entire whole, and thus to each “modification”.) Each licensee is addressed as “you”. and every part regardless of who wrote it. Activities other than copying, distribution and Thus, it is not the intent of this section to claim rights modification are not covered by this License;...
Página 75
automatically terminate your rights under this This section is intended to make thoroughly clear License. what is believed to be a consequence of the rest of this However, parties who have received copies, or rights, License. from you under this License will not have their 8.
Página 76
OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY Public License. Of course, the commands you use AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS may be called something other than ‘show w’ and PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR ‘show c’; they could even be mouse-clicks or menu DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, items--whatever suits your program.
Página 77
programs; and that you are informed that you can do However, the Lesser license provides advantages in these things. certain special circumstances. To protect your rights, we need to make restrictions For example, on rare occasions, there may be a that forbid distributors to deny you these rights or to special need to encourage the widest possible use of a ask you to surrender these rights.
Página 78
definition files, plus the scripts used to control the Library, the distribution of the whole must be on compilation and installation of the library. the terms of this License, whose permissions for other Activities other than copying, distribution and licensees extend to the entire whole, and thus to each modification are not covered by this License;...
Página 79
When a “work that uses the Library” uses material version is interface-compatible with the version that from a header file that is part of the Library, the object the work was made with. code for the work may be a derivative work of the c) Accompany the work with a written offer, valid for Library even though the source code is not.
Página 80
modifying or distributing the Library (or any work 13. The Free Software Foundation may publish based on the Library), you indicate your acceptance revised and/or new versions of the Lesser General of this License to do so, and all its terms and Public License from time to time.
Página 81
LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER 1. Redistributions of source code must retain the SOFTWARE), EVEN IF SUCH HOLDER OR above copyright notice, this list of conditions and the OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE following disclaimer. POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. 2.
Página 82
This product includes software developed by Danga PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) Interactive, Inc. HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF =============================== LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING INDEPENDENT JPEG GROUP NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN SOFTWARE ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE This software is based in part on the work of the POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Página 83
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, YOUNG “AS IS’’ AND ANY EXPRESS OR WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES LIMITED TO THE WARRANTIES OF OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A...
Página 84
Redistributions of source code must retain the above This material is reproduced with permission from copyright notice, this list of conditions and the American National Standards Committee X3, on following disclaimer. Information Processing Systems. Computer and Redistributions in binary form must reproduce the Business Equipment Manufacturers Association above copyright notice, this list of conditions and the (CBEMA), 311 First St., NW, Suite 500, Washington,...
Página 85
Except as contained in this notice, the name of a following disclaimer in the documentation and/or copyright holder shall not be used in advertising or other materials provided with the distribution. otherwise to promote the sale, use or other dealings in 3.
Página 86
granted, provided that the above copyright notice and All of the code can be freely used and redistributed. this permission notice appear in all copies. The individual source files each have their own THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS” AND copyright and permission notice.
Página 87
NO EVENT SHALL THE AUTHOR(S) BE LIABLE SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL =============================== DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED pcre TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PCRE LICENCE PROFITS;...
Página 88
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS;...
Diafragma avan........27 Índice Dimensiones ........... 70 Distancia de proyección ....67, 68, 69 Distancia de proyección y rango de desplazamiento del objetivo .... 66 Actualización del software ......51 Ahorro de energía ........35 Ajuste de posición de la imagen ....8 En blanco ..........
Página 90
TV ............26 comerciales TV brillante ......... 26 • “PlayStation” es una marca comercial Usuario ..........26 registrada de Sony Computer Proyección de la imagen ......15 Entertainment Inc. • Los términos HDMI y HDMI High- Definition Multimedia Interface, así...