Generac iX 2000 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para iX 2000:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MODEL: 005793-2
iX 2000
Digital Inverter Generator Operator's Manual
www.generac.com or 1-888-GENERAC
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Generac iX 2000

  • Página 1 MODEL: 005793-2 iX 2000 Digital Inverter Generator Operator's Manual www.generac.com or 1-888-GENERAC...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Changing the Fuel Filter ............10 Changing the Spark Plug ............10 Transportation and Storage .............11 Troubleshooting ..............12 Troubleshooting Guide .............12 Notes ..................13 Warranty ................14 iX 2000 Manual del operador del generador inversor digital ..............17 iX 2000 Manuel d'utilisation du générateur inverseur numérique ..............35...
  • Página 3: Introduction

    Safety Rules INTRODUCTION Thank you for purchasing this model by Generac Power Systems, Indicates a hazardous situation or action which, Inc. This model is a compact, high performance, air-cooled, if not avoided, could result in minor or moderate engine driven generator designed to supply electrical power to injury.
  • Página 4 Safety Rules SAVE THESE INSTRUCTIONS – The manufacturer suggests that these rules for safe operation be copied and posted near the unit's installation site. Safety should be stressed to all operators and potential operators of this equipment. ELECTRICAL HAZARDS • Never use the generator or any of its parts as a step.
  • Página 5: Standards Index

    Safety Rules • Do not operate the generator if connected electrical devices MODEL NO: overheat, if electrical output is lost, if engine or generator sparks or if flames or smoke are observed while unit is running. SERIAL NO: • Keep a fire extinguisher near the generator at all times. Figure 1 - Generator ID Plate STANDARDS INDEX In the absence of pertinent standards, codes, regulations and laws,...
  • Página 6: General Information

    General Information SPECIFICATIONS UNIT IDENTIFICATION (Figure 2) 1. Carrying Handle: Lift the generator by this handle only. Engine Type ......Single Cylinder, 4-Stroke Engine Size .
  • Página 7: Control Panel

    Operation CONTROL PANEL (Figure 3) 14. LOW OIL LEVEL LED (yellow): Lights up when oil level is below safe operating level and the engine shuts down.. 15. OVERLOAD LED (red): Lights up if the generator experiences a load greater than the rated output, low voltage, overheats or the powered circuit experiences a short.
  • Página 8: Adding Loads

    Operation ADDING LOADS 5. Grip the handle for the pull starter and brace your other hand against the generator. Pull the rope slowly until resistance is Once the generator has been running smoothly for 2-3 minutes, felt, then pull the rope rapidly. electrical loads can be added.
  • Página 9: Using The Flexpower™ Switch

    Restart the generator. If the "OVERLOAD" Once the generator is no longer needed it can be shut down. LED remains lit, contact a Generac Dealer for assistance. 1. Switch off any accessories connected to the generator. Unplug any cords to the 120 VAC duplex outlets or the 12 VDC plug.
  • Página 10: Fueling The Generator

    Operation FUELING THE GENERATOR 3. Replace the fuel tank cap. Make sure the valve on the fuel cap is in the “OFF” position. Use care when fueling the generator. Only fill the fuel tank when 4. If the generator is going to be started, refer to the section the generator has cooled entirely.
  • Página 11: Maintenance

    Maintenance GENERATOR MAINTENANCE Figure 9 - Oil Fill SCHEDULE Follow the recommended service schedule; to order replacement parts call 1-888-436-3722. Each Every 100 Every 6 Each FULL OIL LEVEL Hours Months Year IS THE BOTTOM OF THESE Fuel Level THREADS Oil Level Check Air Filter OIL FILL...
  • Página 12: Changing The Engine Oil

    Maintenance 3. Soak the filter element in clean engine oil. Squeeze the excess 3. Tip the generator upright once the oil has finished draining. oil from the filter, leaving a light coating. Replace the engine oil with the proper grade called out in Section “ADDING ENGINE OIL”, then replace the drain plug.
  • Página 13: Transportation And Storage

    Maintenance Figure 12 - Replace Spark Plug Figure 13 - Carburetor Drain Valve SPARK PLUG CARBUREATOR DRAIN VALVE LOCATED BEHIND LOCATION AIR INTAKE TURN VALVE COUNTER- TRANSPORTATION AND STORAGE CLOCKWISE TO DRAIN FUEL, CLOCKWISE TO CLOSE Transport or store the generator only if it has cooled completely. Make sure the fuel valve and the vent on the fuel cap are both in the OFF (“O”) position.
  • Página 14: Troubleshooting

    Troubleshooting TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM CAUSE CORRECTIVE ACTION Engine won't start. 1. No fuel in tank. 1. Add fuel to tank. 2. Fuel valve turned off. 2. Turn fuel valve on. 3. Defective spark plug. 3. Replace spark plug. 4. Plugged fuel filter. 4.
  • Página 15: Notes

    Notes...
  • Página 16: Warranty

    Generac cannot deny warranty solely due to the lack of receipts. As the generator owner, you should be aware that Generac may deny any and/or all warranty coverage or responsibility if your generator, or a part/component thereof, has failed due to abuse, neglect, improper maintenance or unapproved modifications, or the use of counterfeit and/or "grey market"...
  • Página 17 Such use voids this ECS Warranty and shall be sufficient grounds for disallowing an ECS Warranty claim. Generac shall not be held liable hereunder for failures of any warranted parts of Generac equipment caused by the use of such an unapproved, add-on, modified, counterfeit and/or "grey market"...
  • Página 18 SERIES PORTABLE GENERATORS For a period of two years from the date of original sale, Generac Power Systems, Inc. (Generac) warrants its iX Series generators will be free from defects in materials and workmanship for the items and period set forth below. Generac will, at its option, repair or replace any part which, upon examination, inspection and testing by Generac or a Generac Authorized Warranty Service Dealer, is found to be defective.
  • Página 19: 2000 Manual Del Operador Del Generador

    MODELO: 005793-2 iX 2000 Manual del operador del Generador Inversor Digital www.generac.com or 1-888-GENERAC...
  • Página 20: Caja De Accesorios

    Tabla de contenidos CAJA DE ACCESORIOS Caja de accesorios ..............18 Introducción ................19 Revise todo el contenido. Si alguna parte no se encuentra o está dañada, ubique a un concesionario autorizado en el telf. 1-888- Lea este manual completamente ...........19 436-3722. Reglas de seguridad ..............19 El contenido incluye: Índice de estándares ............21...
  • Página 21: Introducción

    Instrucciones de seguridad importantes INTRODUCCIÓN CUIDADO Gracias por comprar este modelo de Generac Power Systems, Inc. Indica una situación peligrosa o acción que, si Este modelo es un generador impulsado por motor, refrigerado por no se evita, puede traer como resultado un daño aire, compacto y de alto rendimiento diseñado para proporcionar...
  • Página 22 Instrucciones de seguridad importantes GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES – El fabricante sugiere que estas reglas para la operación segura se copien y publiquen cerca del sitio de instalación de la unidad. Debe insistirse en la seguridad para todos los operadores y potenciales operadores de este equipo PELIGROS ELÉCTRICOS •...
  • Página 23: Índice De Estándares

    Instrucciones de seguridad importantes • opere el generador si los dispositivos eléctricos conectados sobrecalientan, si la salida eléctrica se pierde, si el motor o el MODELO Nº: generador bota chispas o se observa humo mientras la unidad está funcionando. Nº DE SERIE: •...
  • Página 24: Información General

    Información General ESPECIFICACIONES IDENTIFICACIÓN DE LA UNIDAD Tipo de motor ............Cilindro único, 4 golpes (Figura 2) Tamaño del motor ................ 127cc 1. Manija para transporte: Levante el generador sólo con esta manilla. Tipo de arrancador ..............Recule 2. Cubierta de bujía: Permite el acceso a la bujía del motor. Capacidad y tipo de combustible ......
  • Página 25: Tablero De Control

    Operación TABLERO DE CONTROL REVISIÓN ANTES DE USAR (Figura 3) 14. BAJO NIVEL DE ACEITE LED (amarillo): Se enciende cuando el nivel Antes de arrancar el generador y agregar cargas, realice las siguientes de aceite está por debajo del nivel operativo seguro y el motor se tareas apaga.
  • Página 26: Arranque Del Generador

    Operación ARRANQUE DEL GENERADOR 8. Asegúrese de que el fondo del generador no esté bloqueado por arena, hojas, pasto, etc. ya que los ductos de ventilación se Una vez que el combustible y los niveles de aceite hayan sido revisados y encuentran en la parte de abajo de la unidad.
  • Página 27: Uso Del Interruptor Flexpower

    Reinicie el generador. APAGADO Si el LED de “SOBRECARGA” permanece encendido, pida ayuda al concesionario de Generac. Una vez que el generador no sea necesario, puede apagarse. 1. Apague todos los accesorios conectados al generador. Desconecte USO DEL INTERRUPTOR FLEXPOWER™...
  • Página 28: Apagado Por Bajo Nivel De Aceite

    Operación PARA LLENAR EL TANQUE DE COMBUSTIBLE Figura 7 - Cierre de combustible 1. Retire la tapa del tanque de combustible. Figura 8 - Tapa del tanque de combustible CERRAR COMBUSTIBLE TAPA DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE LLENAR TANQUE HASTA QUE EL COMBUSTIBLE ESTÉ...
  • Página 29: Para Agregar Aceite De Motor Al Cárter

    Mantenimiento PARA AGREGAR ACEITE DE MOTOR AL CÁRTER MANTENIMIENTO DEL GENERADOR 1. Coloque la unidad sobre una superficie plana y firme. Un cuidado apropiado asegurará un máximo rendimiento de su generador. El mantenimiento del generador consiste en mantener a la unidad limpia 2.
  • Página 30: Limpiando El Generador

    Mantenimiento LIMPIANDO EL GENERADOR CAMBIO DE ACEITE DE MOTOR 1. Use un trapo húmedo para limpiar las superficies exteriores. CUIDADO 2. Una escobilla suave de cerdas puede usarse para soltar suciedades pegadas, aceite, etc. El aceite caliente puede causar quemaduras. 3.
  • Página 31: Cambio De Bujía

    Mantenimiento TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO Figura 11 - Filtro de combustible Transporte o almacene el generador sólo si está completamente frío. TAPA DE LLENADO/DRENAJE Asegúrese de que la válvula de combustible y el respiradero de la tapa de DE ACEITE combustible estén en posición OFF (O). Es importante evitar que se formen depósitos de goma en las partes esenciales del sistema de combustible como el carburador, la manguera FILTRO DE...
  • Página 32: Detección De Problemas

    Detección de problemas GUÍA DE DETECCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA ACCIÓN CORRECTIVA El motor no arranca 1. No hay combustible en el tanque. 1. Añada combustible al tanque. 2. Válvula de combustible cerrada 2. Abra la válvula de combustible. 3. Bujía defectuosa 3.
  • Página 33: Notas

    Notas...
  • Página 34: Garantía

    Para propósitos de garantía, Generac recomienda que usted conserve todos los recibos que cubren el mantenimiento de su generador, pero Generac no puede rehusar la garantía sólo debido a la falta de recibos.
  • Página 35 (9) Los repuestos no aprobados, añadidos, modificados, falsos y/o del mercado negro no se pueden usar para modificar o reparar un motor Generac. Dicho uso invalida esta garantía ECS y será base suficiente para no aceptar un reclamo por garantía ECS. Generac no podrá ser declarado responsable por fallas de cualquier parte garantizada de un equipo Generac causadas por el uso de tales repuestos no aprobados, añadidos, modificados, falsos y/o del mercado negro.
  • Página 36 Esta garantía se aplica sólo a los generadores portátiles serie iX de Generac y no es transferible del propietario original. Guarde su comprobante de compra. Si usted no proporciona una prueba de la fecha de la compra inicial, se usará la fecha de embarque del producto del fabricante para determinar el periodo de garantía.
  • Página 37: 2000 Manuel D'utilisation Du Générateur Inverseur Numérique

    MODÈLE : 005793-2 iX 2000 Manuel d'utilisation du générateur inverseur numérique www.generac.com or 1-888-GENERAC...
  • Página 38: Boîte D'accessoires

    Table des matières BOÎTE D'ACCESSOIRES Boîte d'accessoires ..............36 Introduction ................37 Vérifier le contenu de la boîte. Si des pièces sont absentes ou endommagées, merci de localiser un dépositaire agréé au 1-888- Lire attentivement ce manuel ..........37 436-3722. Règles de sécurité ..............37 La boîte contient : Index des normes............39 •...
  • Página 39: Introduction

    Consignes de sécurité importantes INTRODUCTION ATTENTION! Nous vous remercions d'avoir acheté ce modèle fabriqué par Generac Indique une situation ou une action dangereuse Power Systems, Inc. Ce modèle est un générateur entraîné par moteur qui, si elle n'est pas évitée, entraînera des compact, à...
  • Página 40 Consignes de sécurité importantes CONSERVER CES CONSIGNES – Le fabricant recommande que ces règles relatives au fonctionnement sûr soient copiées et affichées à proximité du site d'installation de l'unité. Tous les opérateurs et opérateurs potentiels de cet équipement doivent prendre conscience de la question de la sécurité.
  • Página 41: Index Des Normes

    Consignes de sécurité importantes • Ne pas insérer d'objet dans les fentes de refroidissement de l'unité. N° DE MODÈLE : • Ne pas faire fonctionner le générateur si des dispositifs électriques branchés surchauffent ; si la puissance électrique est perdue ; si le moteur ou le générateur fait des étincelles ;...
  • Página 42: Informations Générales

    Informations générales CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES IDENTIFICATION DE L'UNITÉ (Schéma 2) 1. Poignée de transport : soulevez le générateur uniquement à l'aide de Type de moteur ......Un cylindre, 4 temps cette poignée.
  • Página 43: Panneau De Commande

    Fonctionnement PANNEAU DE COMMANDE (Schéma 3) 14. DEL DE BAS NIVEAU D'HUILE (jaune) : s'allume lorsque le niveau Ne jamais faire fonctionner dans un espace clos d'huile se trouve sous le niveau de fonctionnement de sécurité et le ou à l'intérieur. NE JAMAIS utiliser à l'intérieur ou moteur s'arrête.
  • Página 44: Démarrage Du Générateur

    Fonctionnement DÉMARRAGE DU GÉNÉRATEUR Schéma 6 - Réglage de l'étrangleur Une fois les niveaux de carburant et d'huile vérifiés et après avoir contrôlé qu'aucune charge n'est connectée, le générateur peut être démarré. Actionnez l'interrupteur FlexPower (O). 1. Ouvrez la vanne de combustible (Schéma 4), située sous la ficelle de démarrage, en tournant la soupape de 90°...
  • Página 45: Utilisation De L'interrupteur Flexpower

    Redémarrer le générateur. Si la DEL de « SURCHARGE » reste allumée, contacter un SYSTÈME D'ARRÊT dépositaire Generac pour obtenir de l'aide. Lorsque le générateur n'est plus nécessaire, il peut être arrêté. UTILISATION DE L'INTERRUPTEUR 1.
  • Página 46: Système D'arrêt De Bas Niveau D'huile

    Fonctionnement REMPLIR LE RÉSERVOIR D'ESSENCE Schéma 7 - Arrêt du carburant 1. Retirer le bouchon du réservoir d'essence. Schéma 8 - Bouchon du réservoir d'essence DÉSACTIVER LE CARBURANT BOUCHON DU RÉSERVOIR D'ESSENCE REMPLIR LE RÉSERVOIR JUSQU'A CE QUE LE NIVEAU DU CARBURANT SE SITUE À...
  • Página 47: Ajouter De L'huile De Moteur Dans Le Carter

    Maintenance AJOUTER DE L'HUILE DE MOTEUR DANS LE CARTER REMARQUE : Ne jamais insérer d'objet ou d'outil dans les fentes de refroidissement, 1. Installer l'unité sur une surface ferme et plane. même si le moteur ne fonctionne pas. 2. Retirer le couvercle de service gauche. 3.
  • Página 48: Maintenance Du Moteur

    Maintenance MAINTENANCE DU MOTEUR ATTENTION! REMARQUE : Changer l'huile lorsque le niveau du réservoir Fonctionne uniquement sur un générateur qui est entièrement refroidi. d'essence est bas ou que le réservoir est presque vide. Incliner le générateur lorsque le réservoir Inspecter le niveau d'huile et l'état du filtre à air chaque fois que vous d'essence est plein peut provoquer une fuite allez utiliser le générateur.
  • Página 49: Changement Des Bougies D'allumage

    Maintenance CHANGEMENT DE LA BOUGIE Si le générateur va être stocké pendant plus de six (6) mois, il doit être préparé de la manière suivante : D'ALLUMAGE 1. Vidanger le réservoir d'essence de tout le carburant qu'il contient. Remplacer la bougie d'allumage chaque année, indépendamment du 2.
  • Página 50: Dépannage

    Dépannage GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE ACTION CORRECTIVE Le moteur ne démarre pas. 1. Pas d'essence dans le réservoir. 1. Ajouter de l'essence dans le réservoir. 2. Vanne de combustible sur la position « Arrêt ». 2. Mettre la vanne de combustible sur la position «...
  • Página 51: Remarques

    Remarques...
  • Página 52 Remarques...
  • Página 53 Remarques...
  • Página 54: Garantie

    SCE et de Generac décrivent les droits et obligations importantes relatives à votre nouvel équipement. Le service de garantie ne peut être réalisé que par une entreprise de service agréée par Generac. En cas de demande du service de garantie, des preuves mentionnant la date de vente à l'acquéreur / au propriétaire d'origine doivent être présentées.
  • Página 55 Generac. (6) Si le moteur est inspecté par un service de garantie agréé par Generac, les frais de diagnostic ne seront pas à la charge de l'acquéreur / du propriétaire si la réparation entre dans le cadre de la garantie.
  • Página 56 Generac ou un dépositaire de service de garantie agréé par Generac. Tout équipement déclaré défectueux par l'acquéreur / le propriétaire doit être retourné et examiné par le dépositaire de service de garantie agréé par Generac le plus proche. Tous les frais d'envoi à payer dans le cadre de la garantie, dont le retour à...

Este manual también es adecuado para:

005793-2

Tabla de contenido