Far Tools JR 211C Traducción Del Manual Originale página 14

06
08
Maintenir fermement la pièce à couper. Abaisser la tête lentement, et scier la pièce de bois à une vitesse régulière
(pas d'à-coups), tout en poussant. Attendre l'arrêt complet de la lame avant de remonter la tête de la machine lentement.
Stevig vast te houden het werkstuk. Verlagen langzaam zijn hoofd, en zag er een stuk hout met een constante snel-
heid (niet een eikel). Wacht een volledige stop voordat het blad de kop machine langzaam.
Sujete firmemente la pieza de trabajo. Bajando la cabeza lentamente, y vio allí trozo de madera a una velocidad
constante (no es un idiota). Espere una parada completa antes de la hoja de la cabeza de la máquina lentamente.
Segure firmemente a peça. Abaixando a cabeça lentamente, e viu ali pedaço de madeira a uma velocidade constante
(não é um idiota). Espere uma parada completa antes que a lâmina até a cabeça da máquina lentamente.
Tenere saldamente il pezzo da lavorare. Abbassare lentamente la testa, e vide lì pezzo di legno ad una velocità cos-
tante (non un coglione). Attendere il completo arresto prima che la lama la testa della macchina lentamente.
Firmly hold the workpiece. Lowering his head slowly, and saw there piece of wood at a steady speed (not a jerk). Wait
a complete stop before the blade up the machine head slowly.
2
FIG. E
1
loading