5
5
2
K1
8
See fig. 3.1-3.5
1. Remove the protective cap (R1) of the collar (R2).
2. Slide the conic nut G1/2" GW on the shower hose (5) and then slide the
shower hose from the thinner end side with thread M15x1 GZ through
the hand base (2) and slide casing (4) over the hose (5) as shown
in fig. 3.2. Connect the hoses (R3) and (5) and remember to install a
flat washer (5) - fig. 3.2.
3. Slide the casing (4) over the place of hose connection (R3) and (5),
remove the lock (R4) from the hose (R3). Move the connected hoses
in the threaded connector (R5) so that the hose connection point
secured with the casing (4) is located under the installation surface -
see fig. 3.3.
4. Place the lock (R4) on the shower hose (5) and seat it in the threaded
connector (R5) - fig. 3.4. Place the hand shower base (2)
correct position on the installation surface in relation to the collar (R2)
and secure with a setting screw (8) using the provided hex key (K1)
- figs. 3.4-3.5.
5. Connect the hand shower (1) with shower hose (5), paying attention
to the correct placement of the flat washer (5) in the hose's conic nut
– see fig. 3.5.
IOG 2881.20
EL ACABADO DE LA DUCHA Y DE LA VÁLVULA DEL DESVIADOR
This faucet complies with NSF61/9, ASME/ANSI A112.18.1
and CSA B 125 Standards.
Este grifo se encuentra conforme con losestandares de NSF61/9,
de ASME/ANSI A112.18.1 y de CSA B 125.
de AS
/
S
8 1 y de CS
5
1
SHOWER AND DIVERTER TRIM SET
Installation Instructions
3.5
ENGLISH
Ver las figs. 3.1-3.5
1. Retire la tapa protectora (R1) de la brida (R2).
2. Meta la tuerca cónica R1/2" RI en la manguera de ducha (5), luego
meta la manguera de ducha por el extremo más estrecho con rosca
M15x1 RE a través de la base de la regadera (2)
manguera (5) la tapa (4) , según la fig. 3.2. Una las mangueras (R3)
y (5) sin olvidar de poner la junta plana (5) - fig. 3.2.
3. Metal la tapa (4) donde se unen las mangueras (R3) y (5), quite el
bloqueo (R4) de la manguera (R3). Desplace las mangueras unidas
en el racor roscado (R5) del modo que la zona de unión entre las
mangueras protegida con la tapa (4)
superficie de montaje - fig. 3.3.
4. Meta el bloqueo (R4) en la manguera de ducha (5) y asiéntelo en el
in the
racor roscado (R5) - fig. 3.4. En la superficie de montaje posicione la
base de la regadera (2) en relación a la brida (R2) y asegúrela con el
tornillo de fijación (8)
figs. 3.4-3.5.
5. Una la regadera (1)
atención en la posición correcta de la junta plana (5)
cónica de la manguera - ver la fig. 3.5.
5
•
Instrucciones de Instalación
se encuentre debajo de la
usando la llave allén adjunta (K1) -
con la manguera de ducha (5), prestando
Rev. 2 June 2018
4.1
4.2
~
ESPANOL
y meta en la
en la tuerca