Recomendaciones Del Fabricante
El número total de personas y el peso total no debe exceder de la información escrita en el kayak.
Consulte la etiqueta que encontrará en el casco para conocer los datos de la embarcación.
FORMATO DE ETIQUETA DE LA EMBARCACIÓN
ISO 6185 PART 1 TYPE
Do not overinflate or use high pressure air
compressor to inflate.
Adults should inflate the chambers with cold air in
numbered sequence.
This boat not rated for propulsion by a motor.
Use the enclosed ruler to check while inflating.
Nicht zu stark aufblasen und keinen Kompressor
zum Aufblasen verwenden.
Erwachsene sollten die kammern in der
angegebenen Reihenfolge mit kalter luft aufblasen.
Das Boot kann nicht durch einem Motor betrieben
werden.
Verwenden Sie das belgefügte Meßgerät um die
korrekte Füllung zu überprüfen.
Ne pas surgonfler. Ne pas utiliser de compresseur
pour le gonflage.
Le gonflage doit être effectué par un adulte avec de
l'air froid en suivant les étapes suivantes.
Ce bateau n'est pas adapté pour être équipé d'un
moteur.
Utiliser la règle jointe pour ajuster le gonglage de la
chambre à air principale.
BY INTEX
Manufacturer's recommended maximum load capacity.
1
Maximum person's capacity.
2
Manufacturer's name and country of origin.
3
Model name and number.
4
Manufacturer's recommended working pressure.
5
NMMA (for USA only) certification means that the boat, sold in the United States, has been
6
judged by the National Marine Manufacture's Association to be in compliance with the U.S.
Coast Guard Regulations and American Boat and Yacht Council (ABYC) standards and
recommended practices.
Número de Identificación del Casco (HIN).
7
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
MAXIMUM CAPACITIES
MAXIMUM-KAPAZITÃT
CAPACITÉS MAXIMUM
PERSONS
PERSONEN
PERSONNES
MANUFACTURER
HERSTELLER
FABRICANT
MODEL
MODELL
MODÈLE
RECOMMENDED WORKING PRESSURE FOR EACH CHAMBER
EMPFOHLENE ARBEITENDE DRUCK FÜR JEDE LUFTKAMMER
RECOMMANDÉ FONCTIONNEL PRESSION POUR CHAQUE CHAMBRE À AIR
MAXIMUM CAPACITIES / CAPACITÉS MAXIMALES
PERSONS OR ____kg (___Lbs) / PERSONNES OU ___KG
____ POUNDS, PERSONS, GEAR / ___KG, PERSONNES ET ÉQUIPEMENT
®
DESIGN COMPLIANCE WITH NMMA REQUIREMENTS BELOW IS VERIFIED. / LA CONFORMITÉ DU DESIGN AVEC LES EXIGENCES NMMA EST VÉRIFIÉE.
MFGR. RESPONSIBLE FOR PRODUCTION CONTROL / MFGR. RESPONSABLE DU CONTRÔLE PRODUCTION
LOAD CAPACITY (BASIC FLOTATION)
CAPACITÉ DE CHARGE (FLOTTAISON DE BASE)
Certified by the National Marine Manufacturers Association using ABYC standards
Certifié par la National Marine Manufacturers Association en utilisant les normes ABYC
CN- XEE
Página 4
(94PO) "NMMA" KAYAK SPANISH 7.5" X 10.3" 03/28/2012
+
= ___ Kg ( ___ Lbs)
= ___
= ___
____________________
= ___ bar ( ___ psi)
___Kg ( ___ Lbs) MAX.
94PO
94PO
1
2
3
CHINA
4
5
6
7