Intex CHALLENGER 3a Manual De Usuario
Intex CHALLENGER 3a Manual De Usuario

Intex CHALLENGER 3a Manual De Usuario

Embarcación hinchable
Ocultar thumbs Ver también para CHALLENGER 3a:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29

Enlaces rápidos

(98IO) "ISO" BOAT W / MOTOR MOUNTING (TYPE II) ENGLISH 7.5"X10.3" 05/12/2016
98A
INTEX
®
OWNER'S MANUAL
INFLATABLE BOAT
IMPORTANT
THIS BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
READ IT THOROUGHLY BEFORE USING THIS PRODUCT AND
KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE.
ISO-6185 BOAT DESIGN CATEGORY D
Due to a policy of continuous product improvement, Intex reserves the right to change specifications and
appearance, which may result in updates to the instruction manual without notice.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Page 1
098-*A*-R0-1705
loading

Resumen de contenidos para Intex CHALLENGER 3a

  • Página 1 KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE. ISO-6185 BOAT DESIGN CATEGORY D Due to a policy of continuous product improvement, Intex reserves the right to change specifications and appearance, which may result in updates to the instruction manual without notice. SAVE THESE INSTRUCTIONS...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    (98IO) "ISO" BOAT W / MOTOR MOUNTING (TYPE II) ENGLISH 7.5”X10.3” 05/12/2016 TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION..........................3 MANUFACTURE’S CERTIFICATION....................3 SAFETY & WARNING........................3 MANUFACTURER’S RECOMMENDATION..................4 DESCRIPTION..........................5-7 INFLATING INSTRUCTIONS......................8 HOW TO USE BOSTON VALVE.....................8 FISHING ROD HOLDER USE......................9 SEAT INSTALLATION......................9 OAR ASSEMBLY........................9-10 GRAB LINE INSTALLATION.......................11 ACCESSORY LINE INSTALLATION.....................11 SAFETY AND OPERATION INSTRUCTIONS...............11-12 CARE AND MAINTENANCE......................12...
  • Página 3: Introduction

    (98IO) "ISO" BOAT W / MOTOR MOUNTING (TYPE II) ENGLISH 7.5”X10.3” 05/12/2016 Introduction This manual has been compiled to help you to operate your craft with safety and pleasure. It contains details of the craft, the equipment supplied or fitted, its systems, and information on its operation and maintenance.
  • Página 4: Manufacturer's Recommendation

    Please refer to the boat's hull label for the actual values of your boat. See Table A. TABLE A Unladen Craft Weight MODEL TYPE bar (psi) 0.035 (0.5) 68369 1.37 CHALLENGER 3a 2.95 0.035 (0.5) 1.45 CHALLENGER 4a 68371 3.51 0.069 (1.00) 1.14...
  • Página 5: Description

    (98IO) "ISO" BOAT W / MOTOR MOUNTING (TYPE II) ENGLISH 7.5”X10.3” 05/12/2016 Description Challenger Series 8 10 Challenger 3a Challenger 4a " " - Recommended seating arrangement of the occupants. Seahawk Series Seahawk Seahawk 2 Seahawk 3 Seahawk 4 "...
  • Página 6 (98IO) "ISO" BOAT W / MOTOR MOUNTING (TYPE II) ENGLISH 7.5”X10.3” 05/12/2016 Excursion Series 6 7 9 Excursion 2 Excursion 3 Excursion 4 Excursion 5 " " - Recommended seating arrangement of the occupants. Mariner 3 " " - Recommended seating arrangement of the occupants. SAVE THESE INSTRUCTIONS Page 6...
  • Página 7 (98IO) "ISO" BOAT W / MOTOR MOUNTING (TYPE II) ENGLISH 7.5”X10.3” 05/12/2016 Mariner 4 " " - Recommended seating arrangement of the occupants. Descriptions Grab handle Inflation valve / Keel valve All around grab line Fishing rod holder Seat or seat cushion Motor mount Inflatable floor or removable slats floor Boston valve...
  • Página 8: Inflating Instructions

    (98IO) "ISO" BOAT W / MOTOR MOUNTING (TYPE II) ENGLISH 7.5”X10.3” 05/12/2016 Inflating Instructions Before starting, locate a clean area free of stones or other sharp objects. Unroll the boat so it is laid out flat, and locate your pump. Use a hand or foot operated air pump to inflate the boat.
  • Página 9: Fishing Rod Holder Use

    (98IO) "ISO" BOAT W / MOTOR MOUNTING (TYPE II) ENGLISH 7.5”X10.3” 05/12/2016 Fishing Rod Holder Use (Certain Models): 1. Slide the end cap over the end of the fishing rod. 2. Insert the fishing pole into the holder. Fishing End Cap Seat Installation: Certain Models: Fishing...
  • Página 10 (98IO) "ISO" BOAT W / MOTOR MOUNTING (TYPE II) ENGLISH 7.5”X10.3” 05/12/2016 FOR BOATS WITH ROTATION OAR-LOCK: Coupler Cover 10733 10734 Shaft B Shaft A Coupler Blade Retainer Ring FRENCH OARS: SAVE THESE INSTRUCTIONS Page 10...
  • Página 11: Grab Line Installation

    (98IO) "ISO" BOAT W / MOTOR MOUNTING (TYPE II) ENGLISH 7.5”X10.3” 05/12/2016 Grab Line Installation (Certain Models): IMPORTANT: To properly install the inflatable boat’s grab line and/or accessory lines, first inflate the boat. If is necessary, begin the grab line installation at the rear of the boat by threading it through the rope holders completely around the outside of the boat.
  • Página 12: Care And Maintenance

    (98IO) "ISO" BOAT W / MOTOR MOUNTING (TYPE II) ENGLISH 7.5”X10.3” 05/12/2016 Rules to Observe During Navigation • Be responsible, do not neglect the safety rules, this could jeopardize your life and the lives of others. • Always keep control of your boat. •...
  • Página 13: Disassembly And Storage

    Through constant use you may occasionally puncture your boat. Most leaks only take a few minutes to repair. Your boat comes with a repair patch, and additional repair supplies can be ordered from Intex Consumer Service or from our website.
  • Página 14: Limited Warranty

    Other than this warranty, and other legal rights in your country, no further warranties are implied. To the extent possibly in your country, in no event shall Intex be liable to you or any third party for direct or consequential damages arising out of the use of your Intex Inflatable Boat, or Intex or its agents’...
  • Página 15: Important

    ULTÉRIEURE. ISO-6185 BOAT DESIGN CATEGORY D En raison d’une politique d’amélioration continue de ses produits, Intex se réserve le droit de modifier les spécifications et l’apparence, ce qui peut entrainer des mises à jour du manuel d’instruction sans préavis. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS...
  • Página 16 (98IO) "ISO" BOAT W / MOTOR MOUNTING (TYPE II) FRENCH 7.5”X10.3” 05/12/2016 TABLES DES MATIERES INTRODUCTION..........................3 CERTIFICATION DE FABRICATION....................3 SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENT.....................3 RECOMMANDATIONS DU FABRICANT..................4 DESCRIPTION..........................5-7 INSTRUCTIONS DE GONFLAGE....................8 COMMENT UTILISER UNE VALVE BOSTON................8 UTILISATION DES SUPPORTS DE CANNE À PÊCHE..............9 INSTALLATION DES SIÈGES......................9 MONTAGE DES RAMES......................9-10 INSTALLATION DE CORDAGE DE SÉCURITÉ...............11...
  • Página 17: Introduction

    (98IO) "ISO" BOAT W / MOTOR MOUNTING (TYPE II) FRENCH 7.5”X10.3” 05/12/2016 Introduction Ce manuel a été conçu pour vous aider à profiter de votre bateau. Il contient des détails sur le bateau, sur les équipements fournis ou pré-installés, sur son système et des informations sur son fonctionnement et son entretien.
  • Página 18: Recommandations Du Fabricant

    Référez vous aux marquages figurant sur la coque pour connaître les caractéristiques de votre bateau. Voir Tableau A. TABLEAU A Poids à vide du bateau MODÈLE TYPE bar (psi) 0.035 (0.5) 68369 1.37 CHALLENGER 3a 2.95 0.035 (0.5) 1.45 CHALLENGER 4a 68371 3.51 0.069 (1.00) 1.14 SEAHAWK 2 68346 2.36...
  • Página 19 (98IO) "ISO" BOAT W / MOTOR MOUNTING (TYPE II) FRENCH 7.5”X10.3” 05/12/2016 Désignation Gamme Challenger 8 10 Challenger 3a Challenger 4a " " - Emplacement recommandé pour les occupants. Gamme Seahawk Seahawk Seahawk 2 Seahawk 3 Seahawk 4 " " - Emplacement recommandé pour les occupants.
  • Página 20 (98IO) "ISO" BOAT W / MOTOR MOUNTING (TYPE II) FRENCH 7.5”X10.3” 05/12/2016 Gamme Excursion 6 7 9 Excursion 2 Excursion 3 Excursion 4 Excursion 5 " " - Emplacement recommandé pour les occupants. Mariner 3 " " - Emplacement recommandé pour les occupants. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Page 6...
  • Página 21 (98IO) "ISO" BOAT W / MOTOR MOUNTING (TYPE II) FRENCH 7.5”X10.3” 05/12/2016 Mariner 4 " " - Emplacement recommandé pour les occupants. Désignation Poignée de traction Valve de gonflage / Valve de gonflage de la quille Corde de pourtour Supports de cannes à pêche Siège, coussin Emplacement support moteur Fond gonflable ou lamelles amovibles gonflables...
  • Página 22: Instructions De Gonflage

    (98IO) "ISO" BOAT W / MOTOR MOUNTING (TYPE II) FRENCH 7.5”X10.3” 05/12/2016 Instructions de gonflage Avant de commencer, choisissez un endroit propre, sans pierre ou autre objet pointu. Dépliez le bateau afin qu'il soit plat et sans pli puis prenez un gonfleur. Utilisez une pompe à...
  • Página 23: Utilisation Des Supports De Canne À Pêche

    (98IO) "ISO" BOAT W / MOTOR MOUNTING (TYPE II) FRENCH 7.5”X10.3” 05/12/2016 Utilisation des supports de canne à pêche (pour certains modèles) : Canne à 1. Enfilez l’extrémité de la canne à pêche dans l’embout fourni, Pêche Embout Fourni et insérez le tout dans le support prévu. Support Installation des sieges : de Canne...
  • Página 24 (98IO) "ISO" BOAT W / MOTOR MOUNTING (TYPE II) FRENCH 7.5”X10.3” 05/12/2016 POUR BATEAUX À CROCHETS DE FIXATION ARTICULÉS. 10733 collier 10734 manche B manche A pièce de jonction clip Anneau de pale retenue RAMES: CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Page 10...
  • Página 25: Installation De Cordage De Sécurité

    (98IO) "ISO" BOAT W / MOTOR MOUNTING (TYPE II) FRENCH 7.5”X10.3” 05/12/2016 Installation du cordage de sécurité sur le pourtour (pour certains modèles) : IMPORTANT : Afin d'installer correctement les cordages, commencez par gonfler le bateau. Si nécessaire, commencez l'installation du cordage de sécurité par l'arrière du bateau en passant la corde dans les supports Næud plat qui se situent le plus à...
  • Página 26: Entretien

    (98IO) "ISO" BOAT W / MOTOR MOUNTING (TYPE II) FRENCH 7.5”X10.3” 05/12/2016 Les règles à respecter pendant la navigation • Soyez responsable, ne négligez pas les règles de sécurité, ceci peut mettre en danger votre vie et celle des autres. • Apprenez à...
  • Página 27: Démontage Et Stockage

    (98IO) "ISO" BOAT W / MOTOR MOUNTING (TYPE II) FRENCH 7.5”X10.3” 05/12/2016 Démontage et stockage Commencez par laver votre bateau en suivant scrupuleusement les instructions de la partie Entretien. Ouvrez toutes les valves et dégonflez complétement le bateau. Retirez tous les accessoires du bateau : les supports de cannes, les rames, les poches de rangement pour le matériel et la batterie.
  • Página 28: Garantie Limitée

    Votre bateau gonflable Intex a été fabriqué à partir des meilleurs matériaux et du meilleur savoir-faire. Tous les bateaux gonflable Intex ont été inspectés et aucun défaut n’a été constaté avant le départ de l’usine. Cette garantie limitée s’applique uniquement au bateau gonflable Intex.
  • Página 29: Importante

    PRODUCTO Y GUARDELO PARA FUTURAS CONSULTAS. ISO-6185 BOAT DESIGN CATEGORY D Debido a una política de mejora continuada de producto, Intex se reserva el derecho a modificar las especificaciones y la apariencia, lo cual puede implicar cambios en el manual de instrucciones, sin previo aviso.
  • Página 30 (98IO) "ISO" BOAT W / MOTOR MOUNTING (TYPE II) SPANISH 7.5” X 10.3” 05/12/2016 TABLA DE CONTENIDOS INTRODUCCIÓN..........................3 CERTIFICACIÓN DEL FABRICANTE.....................3 SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS....................3 RECOMENDACIONES DEL FABRICANTE..................4 DESCRIPCIÓN..........................5-7 INSTRUCCIONES DE INFLADO.....................8 CÓMO USAR LA VÁLVULA BOSTON....................8 SOPORTE DE LA CAÑA DE PESCAR..................9 INSTALACIÓN DE LOS ASIENTOS....................9 MONTAJE REMOS........................9-10 INSTALACIÓN DE LA CUERDA DE AGARRE................11...
  • Página 31: Introducción

    (98IO) "ISO" BOAT W / MOTOR MOUNTING (TYPE II) SPANISH 7.5” X 10.3” 05/12/2016 Introducción Este manual sirve para ayudarle a utilizar su embarcación con seguridad y placer. Contiene detalles de la embarcación, del equipo suministrado, de su sistema e información de cómo utilizarlo y mantenerlo.
  • Página 32: Recomendaciones Del Fabricante

    Consulte la etiqueta que encontrará en el casco para conocer los datos de la embarcación. Consulte tabla A. TABLA A Descargar el peso de la embarcación MODELO TIPO bar (psi) 0.035 (0.5) 1.37 CHALLENGER 3a 68369 2.95 0.035 (0.5) 1.45 CHALLENGER 4a 68371 3.51 1.14 0.069 (1.00)
  • Página 33: Descripción

    (98IO) "ISO" BOAT W / MOTOR MOUNTING (TYPE II) SPANISH 7.5” X 10.3” 05/12/2016 Descripción Serie Challenger 8 10 Challenger 3a Challenger 4a " " - Asientos recomendados. Serie Seahawk Seahawk Seahawk 2 Seahawk 3 Seahawk 4 " " - Asientos recomendados.
  • Página 34 (98IO) "ISO" BOAT W / MOTOR MOUNTING (TYPE II) SPANISH 7.5” X 10.3” 05/12/2016 Serie Excursion 6 7 9 Excursion 2 Excursion 3 Excursion 4 Excursion 5 " " - Asientos recomendados. Mariner 3 " " - Asientos recomendados. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Página 6...
  • Página 35 (98IO) "ISO" BOAT W / MOTOR MOUNTING (TYPE II) SPANISH 7.5” X 10.3” 05/12/2016 Mariner 4 " " - Asientos recomendados. Descripción Asa Para Agarrar Válvula De Inflación / Válvula De La Quilla Cuerda Para Agarrarse Soporte Para Caña De Pescar Asiento O Cojín Del Asiento Anclaje Del Motor Suelo Hinchable O Tablillas De Suelo Desmontables...
  • Página 36: Instrucciones De Inflado

    (98IO) "ISO" BOAT W / MOTOR MOUNTING (TYPE II) SPANISH 7.5” X 10.3” 05/12/2016 Instrucciones De Inflado Antes de empezar, despeje la zona de piedras y otros objetos punzantes. Desenrolle la barca para que esté extendida sobre la superficie y localice la bomba de hinchar. Utilice una bomba manual de mano o de pie para hinchar la barca.
  • Página 37: Instalación De Los Asientos

    (98IO) "ISO" BOAT W / MOTOR MOUNTING (TYPE II) SPANISH 7.5” X 10.3” 05/12/2016 Soporte para Caña de Pesca (Ciertos Modelos): 1. Deslice la tapa del final sobre el extremo de la caña de pesca. Caña de 2. Inserte la caña de pesca en el soporte. Pesca Tapa del Instalación de Asientos:...
  • Página 38 (98IO) "ISO" BOAT W / MOTOR MOUNTING (TYPE II) SPANISH 7.5” X 10.3” 05/12/2016 Para Embarcaciones con soporte para remos: Tapón de los enganches 10733 10734 Mango B Mango A Enganche Clavija Pala del Anillo remo REMOS FRANCESES: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Página 10...
  • Página 39: Instalación De La Cuerda De Agarre

    (98IO) "ISO" BOAT W / MOTOR MOUNTING (TYPE II) SPANISH 7.5” X 10.3” 05/12/2016 Instalación de la cuerda de agarre (Ciertos Modelos): Para su adecuada instalación la embarcación debe estar hinchada. Si es necesario, comience la instalación de la cuerda por detrás, introduciéndola a través de los agujeros para la cuerda hasta que haya rodeado la embarcación.
  • Página 40: Cuidado Y Mantenimiento

    (98IO) "ISO" BOAT W / MOTOR MOUNTING (TYPE II) SPANISH 7.5” X 10.3” 05/12/2016 Normas a observar durante la navegación • Sea responsable, no incumpla las normas de seguridad, esto puede poner en riesgo su vida y la de los demás. • Tenga siempre control sobre su barca.
  • Página 41: Desmontaje Y Almacenaje

    (98IO) "ISO" BOAT W / MOTOR MOUNTING (TYPE II) SPANISH 7.5” X 10.3” 05/12/2016 Desmontaje Y Almacenaje Primero limpie su barca siguiendo las instrucciones de Cuidado y Mantenimiento. Abra todas las válvulas de aire y desinfle la barca completamente. Quite todos los accesorios de la barca; soportes de caña de pescar, remos, bolsa de utensilios y bolsa de batería.
  • Página 42: Garantia Limitada

    Cualquier otra garantía, y cualquier otro derecho legal de su país, no implican garantías adicionales. En la medida del posible en su país, en ningún caso Intex será responsable por Usted o cualquier tercera parte por los daños directos o indirectos causados fuera del ámbito de utilización de su barca Intex Hinchable, o de las acciones de Intex o sus agentes y empleados (incluyendo la fabricación del...
  • Página 43 GRÜNDLICH BEVOR SIE DAS PRODUKT BENUTZEN UND BEWAHREN SIE DIESE AUF. ISO-6185 KONSTRUKTION-BOOTSKATEGORIE D Durch die Politik, der kontinuierlichen Produktverbesserung, behält sich INTEX das Recht vor, Daten, Erscheinungsbilder oder Updates (Produktspezifikationen) jederzeit ohne Vorankündigung zu ändern! HEBEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF...
  • Página 44 (98IO) "ISO" BOAT W / MOTOR MOUNTING (TYPE II) GERMAN 7.5” X 10.3” 05/12/2016 INHALTSVERZEICHNIS EINLEITUNG..........................3 BESCHEINIGUNG DES HERSTELLERS................... 3 SICHERHEITS- UND WAHRNHINWEISE ................. 3 ANWEISUNG DES HERSTELLERS................... 4 BESCHREIBUNG........................5-7 ANWEISUNGEN ZUM AUFBLASEN ..................8 WIE MAN DAS BOSTON-VENTIL BENUTZT................VERWENDUNG DES ANGELHALTERS..................
  • Página 45: Einleitung

    (98IO) "ISO" BOAT W / MOTOR MOUNTING (TYPE II) GERMAN 7.5” X 10.3” 05/12/2016 Einleitung Diese Anleitung wurde erstellt, damit Sie Ihr neues Boot sicher und ausgiebig genießen können. Sie enthält eine Beschreibung des Bootes und des mitgelieferten bzw. zu montierenden Zubehörs sowie der Einrichtungen, der Funktionsweise, der Wartung und Pflege.
  • Página 46: Anweisung Des Herstellers

    übersteigen. Für die tatsächlichen Werte des Bootes beziehen Sie sich bitte auf das Etikett, welches sich am Rumpf des Bootes befindet. Siehe Tabelle A. TABELLE A Eigengewicht MODELL TYPE bar (psi) 0.035 (0.5) 1.37 CHALLENGER 3a 68369 2.95 0.035 (0.5) CHALLENGER 4a 68371 3.51 1.45 0.069 (1.00)
  • Página 47: Beschreibung

    (98IO) "ISO" BOAT W / MOTOR MOUNTING (TYPE II) GERMAN 7.5” X 10.3” 05/12/2016 Beschreibung Challenger Boote 8 10 Challenger 3a Challenger 4a " " - Empfohlene Sitzordnung der Insassen. Seahawk Boote Seahawk Seahawk 2 Seahawk 3 Seahawk 4 "...
  • Página 48 (98IO) "ISO" BOAT W / MOTOR MOUNTING (TYPE II) GERMAN 7.5” X 10.3” 05/12/2016 Exkursion Boote 6 7 9 Exkursion 2 Exkursion 3 Exkursion 4 Exkursion 5 " " - Empfohlene Sitzordnung der Insassen. Mariner 3 " " - Empfohlene Sitzordnung der Insassen. HEBEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF Seite 6...
  • Página 49 (98IO) "ISO" BOAT W / MOTOR MOUNTING (TYPE II) GERMAN 7.5” X 10.3” 05/12/2016 Mariner 4 " " - Empfohlene Sitzordnung der Insassen. Beschreibung Haltegriff Aufblasventil / Kielventil Umlaufende Halteleine Angelrutenhalter Sitz oder Sitzkissen Motorbefestigung Gerippter, aufblasbarer Boden Boston Ventil Rudersperre Felsschutz Ruderhalter...
  • Página 50: Anweisungen Zum Aufblasen

    (98IO) "ISO" BOAT W / MOTOR MOUNTING (TYPE II) GERMAN 7.5” X 10.3” 05/12/2016 Anweisungen zum Aufblasen Bevor es los geht wählen Sie einen Platz der sauber ist und auf dem sich keine Steine oder anderen scharfkantigen Gegenstände befinden aus. Rollen Sie das Boot flach aus und nehmen Sie die Pumpe aus der Verpackung.
  • Página 51: Verwendung Des Angelhalters

    (98IO) "ISO" BOAT W / MOTOR MOUNTING (TYPE II) GERMAN 7.5” X 10.3” 05/12/2016 Verwendung des Angelhalters (Bestimmte Modelle): 1. Endabdeckung über das Ende der Angelrute ziehen, Angel in Angelrute die Halterung stecken. Endkappe Aufbau des Sitzes Bestimmte Modelle: Angelhalter 1.
  • Página 52 (98IO) "ISO" BOAT W / MOTOR MOUNTING (TYPE II) GERMAN 7.5” X 10.3” 05/12/2016 FÜR BOOTE MIT DREHBAREN RUDEREINHÄNGEVORRICHTUNGEN: Verschraubung 10733 der Muffe 10734 Schaft B Schaft A Ende mit Muffe Knopf Paddel Haltering ZWEITEILIGES RUDER: HEBEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF Seite 10...
  • Página 53: Befestigung Der Halteleine

    (98IO) "ISO" BOAT W / MOTOR MOUNTING (TYPE II) GERMAN 7.5” X 10.3” 05/12/2016 Befestigung der Halteleine (Bestimmte Modelle): WICHTIG: Damit Sie die Halteleine und zusätzliche Leinen des aufblasbaren Bootes richtig befestigen können, müssen Sie das Boot vorerst aufblasen. Wenn es notwendig ist, beginnen Sie mit der Befestigung der Halteleine an der Hinterseite des Bootes, indem Sie die Leine durch die Seilhalter Schifferknoten...
  • Página 54: Pflege Und Wartung

    (98IO) "ISO" BOAT W / MOTOR MOUNTING (TYPE II) GERMAN 7.5” X 10.3” 05/12/2016 Regeln für das Bootfahren • Handeln Sie verantwortungsvoll, Sicherheitsvorschriften nicht missachten, dadurch gefährden Sie Ihr Leben und das anderer. • Lernen Sie, wie Sie stets die Kontrolle über das Boot behalten. • Halten Sie die örtlichen Vorschriften und Praktiken ein.
  • Página 55: Demontage Und Lagerung

    Die meisten Löcher lassen sich in wenigen Minuten reparieren. Sie erhalten mit Ihrem Boot Reparaturflicken. Für weitere Fragen diesbezüglich bzw. weitere Reparaturutensilien wenden Sie sich bitte direkt an Ihr INTEX Service Center. Lokalisieren Sie das Leck; Seifenwasser zeigt durch Blasen, wo das Leck genau sitzt. Den Bereich um das Leck sorgfältig reinigen, Schmutz und Fett gründlich entfernen.
  • Página 56 Außer dieser Garantie und anderen Rechtsansprüchen in Ihrem Land sind keine weiteren Garantien impliziert. In dem Ausmaß, das in Ihrem Land möglich ist, haftet Intex unter keinen Umständen gegenüber Ihnen oder einem Dritten für unmittelbare oder daraus folgende Schäden, die sich aus dem Gebrauch Ihres aufblasbares Boot von INTEX ergeben, oder für Handlungen von Intex oder seinen...
  • Página 57: Manuale Utente Della Barca Gonfiabile Intex

    FUTURE CONSULTAZIONI. ISO-6185 BARCA CATEGORIA DI DESIGN D A seguito dell’applicazione di una politica di miglioramento continuo dei prodotti, Intex si riserva il diritto, senza preavviso, di modificare le specifiche e l'aspetto dei prodotti, che potrebbero comportare l’aggiornamento del manuale di istruzioni.
  • Página 58 (98IO) "ISO" BOAT W / MOTOR MOUNTING (TYPE II) ITALIAN 7.5” X 10.3” 05/12/2016 TAVOLA DEI CONTENUTI INTRODUZIONE..........................3 CERTIFICAZIONI DEL PRODUTTORE..................3 SICUREZZA & AVVERTIMENTI......................3 RACCOMANDAZIONI DEL PRODUTTORE...................4 DESCRIZIONE..........................5-7 ISTRUZIONI DI GONFIAGGIO.......................8 COME USARE LE VALVOLE BOSTON..................8 USO DEL SOSTEGNO PER CANNA DA PESCA................9 INSTALLAZIONE DEI SEDILI......................9 ASSEMBLAGGIO DEI REMI......................9-10 INSTALLAZIONE DELLA CORDA DI SICUREZZA...............11...
  • Página 59: Introduzione

    (98IO) "ISO" BOAT W / MOTOR MOUNTING (TYPE II) ITALIAN 7.5” X 10.3” 05/12/2016 Introduzione Questo manuale e' stato scritto per aiutarLa ad un uso sicuro e piacevole. Contiene dettagli della barca, dell'equipaggiamento fornito con essa o a parte, i suoi sistemi e informazioni sulle operazioni e manutenzione.
  • Página 60: Raccomandazioni Del Produttore

    Il numero totale di persone, la potenza del motore ed il peso totale non devono eccedere i limiti riportati sulla barca. Far riferimento alla tabella sottostante per conoscere le caratteristiche della barca. Vedere Tabella A. TABELLA A Peso senza carico MODELLO TIPO bar (psi) 0.035 (0.5) CHALLENGER 3a 68369 1.37 2.95 0.035 (0.5) 68371 1.45 CHALLENGER 4a 3.51...
  • Página 61: Descrizione

    (98IO) "ISO" BOAT W / MOTOR MOUNTING (TYPE II) ITALIAN 7.5” X 10.3” 05/12/2016 Descrizione Serie Challenger 8 10 Challenger 3a Challenger 4a " " - Accertarsi che gli utilizzatori siano seduti sugli appositi sedili. Serie Seahawk Seahawk Seahawk 2...
  • Página 62 (98IO) "ISO" BOAT W / MOTOR MOUNTING (TYPE II) ITALIAN 7.5” X 10.3” 05/12/2016 Serie Excursion 6 7 9 Excursion 2 Excursion 3 Excursion 4 Excursion 5 " " - Accertarsi che gli utilizzatori siano seduti sugli appositi sedili. Mariner 3 "...
  • Página 63 (98IO) "ISO" BOAT W / MOTOR MOUNTING (TYPE II) ITALIAN 7.5” X 10.3” 05/12/2016 Mariner 4 " " - Accertarsi che gli utilizzatori siano seduti sugli appositi sedili. Descrizione Maniglia Valvola di gonfiaggio / Valvola della chiglia Corda di ancoraggio Supporto canna da pesca Sedile o cuscino sedile Supporto motore...
  • Página 64: Istruzioni Di Gonfiaggio

    (98IO) "ISO" BOAT W / MOTOR MOUNTING (TYPE II) ITALIAN 7.5” X 10.3” 05/12/2016 Istruzioni di gonfiaggio Prima di iniziare, siate sicuri di trovarVi all'aperto e che non ci siano pietre o altri oggetti appuntiti. Srotolate la barca e stendetela sul terreno. Utilizzate la pompa a mano o la pompa a piede per gonfiare la barca.
  • Página 65: Uso Del Sostegno Per Canna Da Pesca

    (98IO) "ISO" BOAT W / MOTOR MOUNTING (TYPE II) ITALIAN 7.5” X 10.3” 05/12/2016 Uso del supporto canna da pesca (per certi modelli): 1. Far scorrere il tappo lungo la canna da pesca fino in fondo. Canna da 2. Inserire la canna da pesca nel supporto. pesca Tappo terminale...
  • Página 66 (98IO) "ISO" BOAT W / MOTOR MOUNTING (TYPE II) ITALIAN 7.5” X 10.3” 05/12/2016 PER BARCHE CON CHIUSURA REMO GIREVOLE: Giunzioni connettore 10733 10734 Asta B Asta A Connettore Anello di Pala giunzione REMI FRANCESI: CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Pag 10...
  • Página 67: Installazione Della Corda Di Sicurezza

    (98IO) "ISO" BOAT W / MOTOR MOUNTING (TYPE II) ITALIAN 7.5” X 10.3” 05/12/2016 Installazione della corda (per certi modelli): IMPORTANTE: Per installare correttamente la corda (o altri accessori) attorno alla barca, e' necessario che essa sia gia' gonfiata. Se necessario, iniziare l'installazione dalla parte posteriore e passare la corda attraverso gli appositi sostegni attorno alla barca.
  • Página 68: Manutenzione

    (98IO) "ISO" BOAT W / MOTOR MOUNTING (TYPE II) ITALIAN 7.5” X 10.3” 05/12/2016 Comportamento da rispettare durante la navigazione • Siate responsabili, non ignorate le norme di sicurezza, questo potrebbe mettere a rischio la Vostra ed altre vite. • Abbiate sempre il controllo della Vostra barca. • Rispettate le norme e pratiche locali.
  • Página 69: Disassemblaggio E Storaggio

    Nella confezione del canotto è compresa una scatola contenente delle toppe di riparazione. Un kit aggiuntivo di riparazione può essere richiesto al Centro Assistenza Intex. Innanzitutto localizzate la perdita spruzzando acqua saponata che produrra' delle bolle sul foro.
  • Página 70: Garanzia

    Intex, o per azioni da parte di Intex, suoi agenti e suoi dipendenti (compresa la fabbricazione del prodotto). Alcuni paesi o giurisdizioni non consentono l’esclusione o la limitazione dei danni incidentali o consequenziali, pertanto la suddetta limitazione o esclusione potrebbe non applicarsi a voi.
  • Página 71 GEBRUIKEN. BEWAAR DEZE HANDLEIDING VOOR NASLAG. ISO-6185 BOOT ONTWERP CATEGORIE - D Door ons streven naar continue productverbeteringen heeft Intex het recht productspecificaties en ontwerpen zonder kennisgeving te wijzigen, wat zou kunnen resulteren in wijzigingen in de handleiding. BEWAAR DEZE AANWIJZINGEN...
  • Página 72 (98IO) "ISO" BOAT W / MOTOR MOUNTING (TYPE II) DUTCH 7.5” X 10.3” 05/12/2016 INHOUD INLEIDING............................3 CERTIFICERING EU EN USA......................3 VEILIGHEID EN WAARSCHUWING....................3 AANBEVELINGEN VAN DE PRODUCENT..................4 PRODUCTBESCHRIJVING......................5-7 AANWIJZINGEN VOOR HET OPBLAZEN..................8 GEBRUIK VAN HET BOSTON VENTIEL..................8 GEBRUIK VAN DE HENGELSTEUN....................9 INSTALLATIE VAN DE ZITTINGEN....................9 MONTAGE VAN DE PEDDEL....................9-10 MONTAGE VAN HET GRIJPKOORD....................11...
  • Página 73: Inleiding

    (98IO) "ISO" BOAT W / MOTOR MOUNTING (TYPE II) DUTCH 7.5” X 10.3” 05/12/2016 INLEIDING Deze handleiding is samengesteld om u een leidraad te geven, hoe uw boot veilig en met plezier te gebruiken. Hij bevat details van de kano, de bijgeleverde onderdelen, het systeem en informatie over gebruik en onderhoud.
  • Página 74: Aanbevelingen Van De Producent

    NIET te overschrijden. Gelieve zich te wenden naar het label op de romp van uw boot, voor de voor u geldende gewichtslimieten. Zie tabel A. TABEL A Onbeladen Gewicht MODEL TYPE bar (psi) 0.035 (0.5) 68369 1.37 CHALLENGER 3a 2.95 0.035 (0.5) 1.45 CHALLENGER 4a 68371 3.51 0.069 (1.00) 1.14 SEAHAWK 2 68346 2.36...
  • Página 75 (98IO) "ISO" BOAT W / MOTOR MOUNTING (TYPE II) DUTCH 7.5” X 10.3” 05/12/2016 BESCHRIJVING Serie Challenger 8 10 Challenger 3a Challenger 4a " " - Aanbevolen zitplaatsen. Serie Seahawk Seahawk Seahawk 2 Seahawk 3 Seahawk 4 " " - Aanbevolen zitplaatsen.
  • Página 76 (98IO) "ISO" BOAT W / MOTOR MOUNTING (TYPE II) DUTCH 7.5” X 10.3” 05/12/2016 Serie Excursion 6 7 9 Excursion 2 Excursion 3 Excursion 4 Excursion 5 " " - Aanbevolen zitplaatsen. Mariner 3 " " - Aanbevolen zitplaatsen. BEWAAR DEZE AANWIJZINGEN Bladzijde 6...
  • Página 77 (98IO) "ISO" BOAT W / MOTOR MOUNTING (TYPE II) DUTCH 7.5” X 10.3” 05/12/2016 Mariner 4 " " - Aanbevolen zitplaatsen. Beschrijving Handvat Opblaasventiel / Ventiel opblaasbare kiel Grijpkoord rondom Hengelsteun Zitting of zitkussen Bevestigingspunten voor buitenboordmotor kit Opblaasbare bodem of bodem met opneembare platen Boston ventiel Roeispaan houder Stootrand...
  • Página 78: Aanwijzingen Voor Het Opblazen

    (98IO) "ISO" BOAT W / MOTOR MOUNTING (TYPE II) DUTCH 7.5” X 10.3” 05/12/2016 AANWIJZINGEN VOOR HET OPBLAZEN Kies allereerst een geschikte plek uit om de boot op te blazen: ruime open plek, zonder steentjes of andere scherpe voorwerpen. Rol de boot geheel uit en zet de pomp op de juiste plek neer. Gebruik een hand-, voet- of elektrische pomp om de boot op te blazen.
  • Página 79: Gebruik Van De Hengelsteun

    (98IO) "ISO" BOAT W / MOTOR MOUNTING (TYPE II) DUTCH 7.5” X 10.3” 05/12/2016 HET GEBRUIK VAN DE HENGELSTEUN (Betreffende Modellen): Hengel 1. Haal het losse opzetstuk uit de hengelsteun en schuif dit over het Los opzetstuk uiteinde van de hengel. 2.
  • Página 80 (98IO) "ISO" BOAT W / MOTOR MOUNTING (TYPE II) DUTCH 7.5” X 10.3” 05/12/2016 VOOR BOTEN MET EEN ROTERENDE ROEIDOL: Klemdop 10733 10734 Steel B Steel A Verbindingsstuk Bevestigings Blad Ring ROEISPANEN: BEWAAR DEZE AANWIJZINGEN Bladzijde 10...
  • Página 81: Veiligheid En Gebruik

    (98IO) "ISO" BOAT W / MOTOR MOUNTING (TYPE II) DUTCH 7.5” X 10.3” 05/12/2016 INSTALLATIE VAN GRIJPKOORD (SOMMIGE MODELLEN) (Betreffende Modellen): BELANGRIJK: Blaas eerste de boot op en bevestig dan pas het grijpkoord. Rijg het touw van achter naar voren en weer terug naar achteren;...
  • Página 82: Onderhoud

    (98IO) "ISO" BOAT W / MOTOR MOUNTING (TYPE II) DUTCH 7.5” X 10.3” 05/12/2016 REGELS TIJDENS HET VAREN • Wees verantwoordelijk, houdt u aan de veiligheidsregels - zet uw eigen leven en dat van anderen niet op het spel. • Zorg, dat u uw boot altijd onder controle hebt. • Houdt u aan de lokale regels en gebruiken.
  • Página 83: Afbouwen En Winterstalling

    Uw boot komt met een bijgeleverde reparatielap, en extra reparatievoorraad kan worden besteld bij de Intex Consumentenservice of via onze website. Bepaal waar het lek zit; maak rondom het lek goed schoon (met ammoniak tegen vetaanslag).
  • Página 84: Beperkte Garantie

    Indien er blijkt dat er in de boot een productiefout optreedt binnen de garantieperiode, neemt u dan contact op met het Intex service center dat verantwoordelijk is voor het land waarin u woonachtig bent. Informatie betreft het juiste service center is te vinden in de lijst met service centers. INTEX SERVICE zal de klacht met u bespreken en u eventueel vragen het artikel op te sturen voor inspectie.