A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
CAPACIDADE
Destrói: Papel, cartões de crédito, CDs/DVDs e agrafes
Não destrói:
mencionado acima
Tamanho para destruição de papel/cartão:
Corte micro ................................................................................................. 2 mm x 8 mm
Tamanho para destruição de CDs:
Corte em tiras .......................................................................................................... 8 mm
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES — Leia antes de utilizar o aparelho!
ADVERTÊNCIA:
behandelt. Vor Inbetriebnahme des Aktenvernichters die ganze
Bedienungsanleitung durchlesen.
Wenn nicht in Benutzung, stets auf Aus stellen oder den Stecker herausziehen.
fernhalten. Drücken Sie auf Rückwärts (
Öffnung gerät, um es rückwärts zu entfernen.
Luftkonserven am Aktenvernichter verwenden.
nicht auseinandernehmen. Nicht in der Nähe von - oder über - Wasser oder
36
H.
TECLA
A. Tecnologia SafeSense
®
B. Entrada para CDs
I.
C. Consulte as instruções de
segurança
D. Entrada de papel/cartão
E. Cesto amovível
F. Janela
G. Rodízios
H. Interruptor LIGAR/
DESLIGAR
1. DESLIGADO
2. LIGADO
Máximo:
Folhas por passagem ..................................................................................................... 7*
Cartões/CDs por passagem ............................................................................................ 1*
Largura da entrada de papel ................................................................................. 224mm
Largura de entrada para CDs ................................................................................. 124mm
* Papel de tamanho A4 (70 g) a 220-240V, 50/60hz, 1,7 amperes; papel mais pesado,
humidade ou uma tensão nominal diferente da indicada podem reduzir a capacidade.
Taxas máximas diárias de uso recomendadas: 300 folhas folhas por dia; 25 cartões de
crédito; 5 CDs.
Os destruidores de papel Fellowes SafeSense
), falls ein Objekt in die obere
I. Painel de comando e indicadores
luminosos
2. Indicador SafeSense
®
(amarelo)
3. LIGADO/DESLIGADO (azul)
4. Inversão
5. Avanço
7 folhas por passagem para evitar congestionamentos.
foram concebidos para funcionar em ambientes
®
EIN (I) stehen muss, damit der Aktenvernichter betrieben werden kann. In
Aktenvernichter sofort angehalten.
oder Buchse angeschlossen sein, deren Spannung und Ampere den Angaben
auf dem Etikett entsprechen. Die geerdete Steckdose muss in Gerätenähe
installiert und gut zugänglich sein. Energieumwandler, Transformatoren oder
Verlängerungskabel dürfen mit diesem Produkt nicht verwendet werden.
den Aktenvernichter geben.
PORTUGUÊS
Model 450Ms