Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BM 1609929W30 03-10:BM 1609929W30 03-10 3/9/10 2:57 PM Page 1
IMPORT NT:
Read Before Using
C G180
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English Version
See page 2
IMPORT NT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
Voir page 21
IMPORT NTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Versión en español
Ver la página 40
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch CAG180

  • Página 1 BM 1609929W30 03-10:BM 1609929W30 03-10 3/9/10 2:57 PM Page 1 IMPORT NT: IMPORT NT : IMPORT NTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad C G180 Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information...
  • Página 2: General Power Tool Safety Warnings

    BM 1609929W30 03-10:BM 1609929W30 03-10 3/9/10 2:57 PM Page 2 General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings f) If operating a power tool in a damp W RNING and instructions. Failure to location is unavoidable, use a Ground follow the warnings and instructions may result Fault Circuit Interrupter (GFCI) protected in electric shock, fire and/or serious injury.
  • Página 3: Power Tool-Specific Safety Warnings

    BM 1609929W30 03-10:BM 1609929W30 03-10 3/9/10 2:57 PM Page 3 b) Do not use the power tool if the switch operations different from those intended does not turn it on and off. Any power tool could result in a hazardous situation. that cannot be controlled with the switch is 5) Battery tool use and care dangerous and must be repaired.
  • Página 4 BM 1609929W30 03-10:BM 1609929W30 03-10 3/9/10 2:57 PM Page 4 power tool. Accessories with arbor holes that m)Do not run the power tool while carrying do not match the mounting hardware of the it at your side. Accidental contact with the power tool will run out of balance, vibrate spinning accessory could snag your excessively and may cause loss of control.
  • Página 5 BM 1609929W30 03-10:BM 1609929W30 03-10 3/9/10 2:57 PM Page 5 d) Use special care when working corners, wheel, at the point of operation, is moving sharp edges etc. Avoid bouncing and away from your body, the possible kickback snagging the accessory. Corners, sharp may propel the spinning wheel and the edges or bouncing have a tendency to snag power tool directly at you.
  • Página 6 Specifications. Other types of batteries may Use of an attachment not recom- burst causing personal injury and damage. mended or sold by Bosch will result in a risk Charge battery pack in temperatures above of fire, electric shock or injury to persons.
  • Página 7: Battery Care

    Skil/Bosch/Dremel Service “The EPA certified RBRC Center for recycling. Robert Bosch Tool Battery Recycling Seal on the Corporation’s involvement in this program is lithium-ion (Li-ion) battery...
  • Página 8 BM 1609929W30 03-10:BM 1609929W30 03-10 3/9/10 2:57 PM Page 8 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
  • Página 9 BM 1609929W30 03-10:BM 1609929W30 03-10 3/9/10 2:57 PM Page 9 Symbols (continued) IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
  • Página 10: Functional Description And Specifications

    GRINDING WHEEL WHEEL GU RD H ND GU RD (Optional ccessory) SIDE H NDLE Model number CAG180 * Rated speed n 10,000/min * Max. abrasive wheel diameter 4 1/2" (115 mm) type 27 Spindle thread 5/8"-11 UNC Max. spindle length 9/16"...
  • Página 11 BM 1609929W30 03-10:BM 1609929W30 03-10 3/9/10 2:57 PM Page 11 Functional Description and Specifications (Continued) Model number CAG180 * Max. type 27 grinding wheels 4 1/2" Dia. * Max. type 1A and 27A cutting wheel 4 1/2" Dia. * Max. flap disc 4 1/2"...
  • Página 12: Wheel Assembly

    BM 1609929W30 03-10:BM 1609929W30 03-10 3/9/10 2:57 PM Page 12 DISC GRINDING WHEEL ASSEMBLy FIG. 3 Disconnect battery pack from tool. Be sure that wheel guard is in place for grinding. Place BACKING FLANGE and GRINDING WHEEL on the spindle. Thread on the lock nut and tighten nut using the supplied lock nut wrench, while holding the spindle lock in (Fig.
  • Página 13 BM 1609929W30 03-10:BM 1609929W30 03-10 3/9/10 2:57 PM Page 13 SANDING ACCESSORIES ASSEMBLy FIG. 5 BACKING PAD Before attaching a backing W RNING pad be sure its maximum safe operating speed is not exceeded by the nameplate speed of the tool. SPINDLE Wheel guard may not be used W RNING...
  • Página 14 BM 1609929W30 03-10:BM 1609929W30 03-10 3/9/10 2:57 PM Page 14 FIG. 7 SPINDLE SPINDLE DI MOND WHEEL B CKING FL NGE DI MOND WHEEL LOCK NUT LOCK Use only lock nut and flange W RNING with equal diameters. Do not use water or other W RNING B CKING cooling fluid with this tool for...
  • Página 15: Cutting Metal

    Bosch sells suitable vacuum cleaners. Noticeable decreasing work progress and When cutting masonry...
  • Página 16 BM 1609929W30 03-10:BM 1609929W30 03-10 3/9/10 2:57 PM Page 16 SANDING TIPS Remove gummy paint from metal with an For best results, tilt the Disc Sander at a 10° to “open coat” disc. Sand until sparks start to 15° angle while sanding so that only about 1" appear, then stop and change to a “closed of the surface around the edge of the disc coat”...
  • Página 17: Important Charging Notes

    Bosch Service Center. See “Tools, nearing the end of its life and should be Electric” in the Yellow Pages for names and replaced.
  • Página 18 BM 1609929W30 03-10:BM 1609929W30 03-10 3/9/10 2:57 PM Page 18 CHARGING BATTERy PACK (Model BC630) Plug charger cord into your standard power When you begin the charging process of the outlet. battery pack, a steady red light could also mean the battery pack is too hot or too cold. With no battery pack inserted, the charger’s green indicator light will go ON.
  • Página 19 BM 1609929W30 03-10:BM 1609929W30 03-10 3/9/10 2:57 PM Page 19 CHARGER INDICATORS, SyMBOLS AND MEANING (Model BC660) If the indicator lights are “OFF”, the charger is to fast-charging once a suitable temperature is not receiving power from power supply outlet. reached.
  • Página 20: Extension Cords

    TOOL LUBRICATION Certain cleaning agents C UTION Your Bosch tool has been properly lubricated solvents damage and is ready for use. plastic parts. Some of these are: gasoline, carbon tetrachloride, chlorinated cleaning solvents, ammonia and household detergents that contain ammonia.
  • Página 21 BM 1609929W30 03-10:BM 1609929W30 03-10 3/9/10 2:57 PM Page 21 vertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les f) S'il est absolument nécessaire d'utiliser l'outil VERTISSEMENT avertissements et toutes les électroportatif dans un endroit humide, utilisez consignes de sécurité.
  • Página 22 BM 1609929W30 03-10:BM 1609929W30 03-10 3/9/10 2:57 PM Page 22 meilleur travail et est plus sûr à la vitesse pour instructions, en tenant compte des conditions de lequel il a été conçu. travail et des travaux à réaliser. L'emploi d’outils électroportatifs pour des tâches différentes de celles b) Ne vous servez pas de l’outil électroportatif si son pour lesquelles ils ont été...
  • Página 23 BM 1609929W30 03-10:BM 1609929W30 03-10 3/9/10 2:57 PM Page 23 capacité de votre outil électroportatif. Des accessoires métalliques exposées de l'outil électroportatif « sous de la mauvaise taille ne peuvent pas être adéquatement tension » et électrocuter l'utilisateur. protégés ou contrôlés. k) Positionnez le cordon hors de la trajectoire de f) Les arbres des meules, des brides, des disques l'accessoire en mouvement.
  • Página 24 BM 1609929W30 03-10:BM 1609929W30 03-10 3/9/10 2:57 PM Page 24 résister aux forces de rebond. Utilisez toujours la e) N'utilisez pas de meules usées provenant d'outils poignée auxiliaire, quand elle vous a été fournie, pour électroportatifs de plus grande taille. Une meule qui un contrôle maximum du rebond ou de la réaction de a été...
  • Página 25: Chargeur De Pile

    Bosch. Voir Description fonctionnelle et L'utilisation d'un accessoire non recommandé ni Spécifications. Les autres types de piles peuvent vendu par Bosch peut causer des risques d'incendie, éclater causant ainsi des blessures et des dommages. de chocs électriques ou de lésions corporelles.
  • Página 26: Entretien Des Piles

    Li-ion et sur les restrictions ou interdictions de mise au rebut qui s’appliquent à votre région ou renvoyez vos “Le sceau RBRC de recyclage des piles à un Centre de Service Skil/Bosch/Dremel pour piles, homologué par l’EP ( gence recyclage. La participation de Robert Bosch Tool...
  • Página 27 BM 1609929W30 03-10:BM 1609929W30 03-10 3/9/10 2:57 PM Page 27 Symboles IMPORT NT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Página 28 BM 1609929W30 03-10:BM 1609929W30 03-10 3/9/10 2:57 PM Page 28 Symboles (suite) IMPORT NT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Página 29: Description Fonctionnelle Et Spécifications

    BM 1609929W30 03-10:BM 1609929W30 03-10 3/9/10 2:57 PM Page 29 Description fonctionnelle et spécifications Débranchez le bloc-piles de l'outil avant d'effectuer tout assemblage ou réglage, ou VERTISSEMENT de changer des accessoires. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. Rectifieuse d’angle sans fil FIG.
  • Página 30 BM 1609929W30 03-10:BM 1609929W30 03-10 3/9/10 2:57 PM Page 30 Description fonctionnelle et spécifications (suite) Numéro de modèle C G180 * Meules de type 27 max. 4 1/2" po diam. * Meules de tronçonnage de type 1 et 27 max. 4 1/2"...
  • Página 31 BM 1609929W30 03-10:BM 1609929W30 03-10 3/9/10 2:57 PM Page 31 ENSEMBLE DE MEULE DISQUE FIG. 3 Débranchez le bloc-piles de l'outil. ssurez-vous que le protecteur de meule est en place pour la rectification. Placez la BRIDE D' PPUI et la MEULE sur l'arbre. Vissez l'écrou de blocage et serrez l'écrou à...
  • Página 32 BM 1609929W30 03-10:BM 1609929W30 03-10 3/9/10 2:57 PM Page 32 ENSEMBLE D' CCESSOIRES DE PONC GE FIG. 5 DISQUE D’ PPUI vant d’attacher un disque VERTISSEMENT d’appui, assurezvous que la vitesse maximale de rotation qu’il peut atteindre, sans compromettre la sécurité de fonctionnement, n’est pas RBRE inférieure à...
  • Página 33: Consignes De Fonctionnement

    BM 1609929W30 03-10:BM 1609929W30 03-10 3/9/10 2:57 PM Page 33 MEULE FIG. 7 DI M NTÉE RBRE POUR TR V IL RBRE À SEC BRIDE MEULE D' PPUI DI M NTÉE POUR TR V IL À ÉCROU DE BLOC GE ÉCROU DE Utilisez uniquement des BLOC GE...
  • Página 34 à la meule diamantée de refroidir en laissant L'aspirateur utilisé pour cette application doit être agréé fonctionner l'outil pendant un temps très court à vitesse pour l'aspiration de la poussière de maçonnerie. Bosch maximale, mais sans charge. vend des aspirateurs qui conviennent à cet usage.
  • Página 35 BM 1609929W30 03-10:BM 1609929W30 03-10 3/9/10 2:57 PM Page 35 CONSEILS PR TIQUES Décapez la peinture gommée du métal à l’aide d’un Pour obtenir de meilleurs résultats, inclinez la ponceuse disque à « grain ouvert ». Poncez jusqu’à apparition à disque à un angle de 10 à 15°, de sorte que la seule d’étincelles, puis arrêtez pour sub stituer un disque à...
  • Página 36 à 2. Une diminution marquée de la réserve énergétique votre centre d’entretien Bosch habituel. Voir les noms et entre les charges peut signaler l’épuise ment du bloc- adresses des centres d’entretien sous la rubrique «...
  • Página 37 BM 1609929W30 03-10:BM 1609929W30 03-10 3/9/10 2:57 PM Page 37 CH RGE DU BLOC-PILES (Modèle BC630) Branchez le cordon du chargeur dans votre prise de Lorsque vous commencez le processus de charge du courant standard. bloc-piles, l'allumage en continu d'un voyant lumineux rouge peut également indiquer que le bloc-piles est soit Si le bloc-piles n'est pas inséré, le voyant lumineux vert trop chaud, soit trop froid.
  • Página 38 BM 1609929W30 03-10:BM 1609929W30 03-10 3/9/10 2:57 PM Page 38 TEMOINS, SYMBOLES ET SIGNIFIC TION (Modèle BC660) Si le témoin lumineux vert est éteint, ceci signifie que le Si le voyant vert « CLIGNOTE » pendant chargeur ne reçoit pas de courant de la prise de courant. la charge rapide du bloc-piles.
  • Página 39: Cordons De Rallonge

    Parmi GR ISS GE DE L’OUTIL ceux-ci se trouvent: l’essence, le tétrachlorure de Votre outil Bosch a été graissé de manière appropriée et carbone, les dissolvants de nettoyage chlorés, il est prêt à l’usage.
  • Página 40 BM 1609929W30 03-10:BM 1609929W30 03-10 3/9/10 2:57 PM Page 40 dvertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Lea todas las advertencias de para uso a la intemperie. La utilización de un DVERTENCI seguridad e instrucciones. Si no cordón adecuado para uso a la intemperie reduce el se siguen las advertencias e instrucciones, el resultado riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas.
  • Página 41 BM 1609929W30 03-10:BM 1609929W30 03-10 3/9/10 2:57 PM Page 41 4) Uso y cuidado de las herramientas mecánicas g) Utilice la herramienta mecánica, los accesorios, las brocas de la herramienta, etc., de acuerdo con a) No fuerce la herramienta mecánica. Use la estas instrucciones, teniendo en cuenta las herramienta mecánica correcta para la aplicación condiciones de trabajo y el trabajo que se vaya a...
  • Página 42 BM 1609929W30 03-10:BM 1609929W30 03-10 3/9/10 2:57 PM Page 42 funcionen más rápidamente que su VELOCID D corte entra en contacto con un cable “con corriente”, NOMIN L se pueden romper y salir despedidos. eso puede hacer que las partes metálicas de la herramienta mecánica que estén al descubierto e) El diámetro exterior y el grosor de su accesorio “lleven corriente”...
  • Página 43 BM 1609929W30 03-10:BM 1609929W30 03-10 3/9/10 2:57 PM Page 43 permitir que usted resista las fuerzas de retroceso. una herramienta mecánica más grande no es Utilice siempre el mango auxiliar, si se suministra, adecuada para la velocidad más alta de una para tener el máximo control sobre el retroceso o la herramienta más pequeña y puede reventar.
  • Página 44 Otros tipos de baterías pueden El uso de un accesorio no recomendado ni vendido reventar causando lesiones personales y daños. por Bosch puede constituir un peligro de incendio, Cargue el paquete de baterías a temperaturas sacudidas eléctricas o lesiones a las personas.
  • Página 45 Li-ion en su lugar o devuelva las baterías a un Centro de servicio Skil/Bosch/Dremel “El sello de reciclaje de baterías para reciclarlas. La participación de Robert Bosch Tool...
  • Página 46 BM 1609929W30 03-10:BM 1609929W30 03-10 3/9/10 2:57 PM Page 46 Símbolos IMPORT NTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Página 47 BM 1609929W30 03-10:BM 1609929W30 03-10 3/9/10 2:57 PM Page 47 Símbolos (continuación) IMPORT NTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Página 48: Descripción Funcional Y Especificaciones

    BM 1609929W30 03-10:BM 1609929W30 03-10 3/9/10 2:57 PM Page 48 Descripción funcional y especificaciones Desconecte el paquete de batería de la herramienta antes de realizar cualquier DVERTENCI ensamblaje, ajuste o cambio de accesorios. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. moladora sin cordón FIG.
  • Página 49: Ensamblaje

    BM 1609929W30 03-10:BM 1609929W30 03-10 3/9/10 2:57 PM Page 49 Descripción funcional y especificaciones (cont.) Número de modelo C G180 * Máx. ruedas de amolar de tipo 27 4 1/2" de diám. * Máx. rueda de corte de tipo 1 y 27 4 1/2"...
  • Página 50 BM 1609929W30 03-10:BM 1609929W30 03-10 3/9/10 2:57 PM Page 50 ENS MBL JE DE L RUED DE MOL R DE DISCO FIG. 3 Desconecte el paquete de baterías de la herramienta. segúrese de que el protector de la muela esté colocado en su sitio para amolar.
  • Página 51 BM 1609929W30 03-10:BM 1609929W30 03-10 3/9/10 2:57 PM Page 51 ENS MBL JE DE LOS CCESORIOS DE LIJ R FIG. 5 Z P T DE SOPORTE ntes de colocar una zapata de DVERTENCI soporte, asegúrese de que su velocidad máxima de funcionamiento con seguridad no es superada por la velocidad indicada en la placa del HUSILLO fabricante de la herramienta.
  • Página 52 BM 1609929W30 03-10:BM 1609929W30 03-10 3/9/10 2:57 PM Page 52 FIG. 7 RUED DE HUSILLO DI M NTE DE HUSILLO CORTE EN SECO PEST Ñ DE SOPORTE RUED DE DI M NTE DE CORTE EN SECO TUERC DE FIJ CION Utilice únicamente una tuerca de TUERC DE DVERTENCI...
  • Página 53 Bosch vende muchas aspiradoras período a máxima velocidad sin carga. adecuadas. Una reducción notable del progreso del trabajo y la Cuando corte mampostería,...
  • Página 54 BM 1609929W30 03-10:BM 1609929W30 03-10 3/9/10 2:57 PM Page 54 CONSEJOS P R LIJ R herramienta. Si se desea una remoción de material más Para mejores resultados, incline la lijadora de disco rápida, cambie a un disco de grano más grueso. hasta un ángulo de 10˚...
  • Página 55 Centro de servicio Bosch local. Busque bajo paquete de baterías se está acercando al final de su vida “Herramientas eléctricas” en las páginas amarillas para y que debe ser sustituido.
  • Página 56 BM 1609929W30 03-10:BM 1609929W30 03-10 3/9/10 2:57 PM Page 56 C RG DEL P QUETE DE B TERÍ S (Modelo BC630) Enchufe el cordón del cargador en un tomacorriente Cuando comience el proceso de carga del paquete de eléctrico estándar. baterías, una luz roja constante también podría significar que el paquete de baterías está...
  • Página 57 BM 1609929W30 03-10:BM 1609929W30 03-10 3/9/10 2:57 PM Page 57 INDIC DORES, SIMBOLOS Y SIGNIFIC DO (Modelo BC660) Si la luz indicadora verde está apagada, el cargador no está demasiado caliente o demasiado frío para la carga está recibiendo energía del tomacorriente de rápida.
  • Página 58: Mantenimiento

    Recomendamos que todo el Limpieza servicio de las herramientas sea realizado en un Centro Para evitar accidentes, DVERTENCI de servicio de fábrica Bosch o en una Estación de desconecte siempre servicio Bosch autorizada. TECNICOS herramienta y/o el cargador de la fuente de energía REP R CIONES: Desconecten la herramienta y/o el antes de la limpieza.
  • Página 59 BM 1609929W30 03-10:BM 1609929W30 03-10 3/9/10 2:57 PM Page 59 Notes: Remarques : Notas: -59-...
  • Página 60 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.

Tabla de contenido