Pentair Flotec FP7KV Manual De Uso Y Manutención página 114

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27
Alcune importanti avvertenze per l'installazione
Il raccordo fornito in dotazione con le pompe sommergibili PENTAIR FLOTEC é adattabile alla dimensione del tubo
utilizzato. Se avete un tubo di Ø 25 mm, applicatelo direttamente sul secondo stadio (Fig. 9A); se invece utilizzate un
tubo di Ø 32 mm, tagliate lo stadio non necessario (Fig. 9B).
Some important instructions for installation
The connector supplied with the submersible pumps of the PENTAIR FLOTEC line can be adjusted according to the
dimension of the hose used. If the hose has a diameter (Ø) of 25 mm, apply the fitting directly on the second stage
(Fig. 9A); if the hose has a diameter of 32 mm, remove the stages that are not used (Fig. 9B).
Quelques conseils à suivre pour l'installation
Le raccord fourni avec les pompes submersibles PENTAIR FLOTEC est adaptable à la dimension du tuyau utilisé. Si
vous avez un tuyau de Ø 25 mm intérieur, appliquez-le directement sur le deuxième embout (Fig. 9A) ; si, en revan-
che, vous utilisez un tuyau de Ø 32 mm intérieur , coupez l' embout qui n' e st pas nécessaire (Fig. 9B).
Einige wichtige Hinweise zur Installation
Das Verbindungsstück das als Zubehör mit den Tauchpumpen mitgeliefert wird, passt in der Größe zu verschiedenen
Schläuchen. Wenn Sie einen Schlauch von 25 mm Durchmesser haben, bringen Sie ihn direkt an der zweite Stufe an
(Abb. 9A); verwenden Sie hingegen einen Schlauch mit Durchmesser 32 mm, dann schneiden Sie die nicht benötigte
Stufe ab. (Abb. 9B).
Algunas consideraciones importantes para la instalación
El enlace suministrado con las bombas sumergibles PENTAIR FLOTEC se adapta a las dimensiones del tubo utiliza-
do. Si tiene un tubo de Ø 25 mm, aplíquelo directamente en la secunda fase (Fig. 9A); si en cambio utiliza un tubo de
Ø 32 mm, corte la fase no necesaria (Fig. 9B).
Algumas advertências importantes para a instalação
A conexão fornecida de série com as bombas submersíveis PENTAIR FLOTEC pode se adaptar à dimensão do tubo
utilizado. Se o tubo utilizado tiver Ø 25 mm, deverá aplicar-se diretamente no secundo estágio (Fig. 9A); no caso de
tubo com Ø 32 mm, cortar o estágio não necessário (Fig. 9B).
Enkele belangrijke waarschuwingen voor de installatie
Het verbindingsstuk, bijgeleverd met de onderwaterpompen PENTAIR FLOTEC, is aanpasbaar aan de afmeting van
de gebruikte slang. Heeft men een slang van Ø 25 mm, doe hem dan direct op de tweede trap (Fig. 9A); indien men
daarentegen een slang gebruikt van Ø 32 mm, snij dan de niet noodzakelijk trap af (Fig.9B).
Et par vigtige oplysninger vedrørende installation
Koblingen, der leveres sammen med PENTAIR FLOTEC dykpumperne, kan afpasses i forhold til størrelsen på det
anvendte rør. Hvis der benyttes et rør på Ø 25 mm, skal koblingen monteres direkte på det andet stadium (fig. 9A).
Hvis der derimod benyttes et rør på Ø 32 mm, afskæres det overflødige stadium (fig. 9B).
Joitakin tärkeitä asennusta koskevia varoituksia
PENTAIR FLOTEC-uppopumppujen ohessa toimitettu putkiliitos voidaan soveltaa käytettävän letkun mitoille. Jos
letkun halkaisija on Ø 25 mm, liitä se suoraan toiseen vaiheeseen (kuva 9A); jos letkun halkaisija on sen sijaan Ø 32
mm, katkaise vaihe, jota ei tarvita (kuva 9B).
112
VIPVORT
FIG. 9
IT
EN
FR
DE
ES
PT
NL
DA
FI
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Fp14kvxVipvort 130/5Vipvort 180/6

Tabla de contenido