Husqvarna 320iB Manual De Instrucciones
Husqvarna 320iB Manual De Instrucciones

Husqvarna 320iB Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para 320iB:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's manual
Manuel d'utilisation
Manual de instrucciones
320iB
Please read the operator's manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
E E E E n n n n g g g g l l l l i i i i s s s s h h h h ( ( ( ( 2 2 2 2 - - - - 2 2 2 2 0 0 0 0 ) ) ) )
F F F F r r r r e e e e n n n n c c c c h h h h ( ( ( ( 2 2 2 2 1 1 1 1 - - - - 3 3 3 3 9 9 9 9 ) ) ) )
Lire attentivement et bien assimiler le manuel d'utilisation avant d'utiliser la machine.
S S S S p p p p a a a a n n n n i i i i s s s s h h h h ( ( ( ( 4 4 4 4 0 0 0 0 - - - - 5 5 5 5 8 8 8 8 ) ) ) )
Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Husqvarna 320iB

  • Página 1 Manuel d’utilisation Manual de instrucciones 320iB Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine. E E E E n n n n g g g g l l l l i i i i s s s s h h h h ( ( ( ( 2 2 2 2 - - - - 2 2 2 2 0 0 0 0 ) ) ) ) F F F F r r r r e e e e n n n n c c c c h h h h ( ( ( ( 2 2 2 2 1 1 1 1 - - - - 3 3 3 3 9 9 9 9 ) ) ) ) Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine.
  • Página 2: Key To Symbols

    KEY TO SYMBOLS Symbols on the machine: Symbols in the operator’s manual: Translation of the original Swedish operating instruction. WARNING! The blower can be dangerous! Careless or incorrect use Always wear approved protective gloves. can result in serious or fatal injury to the operator or others.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Operator’s manual. Battery charger ............. 12 Transport and storage .......... 12 Husqvarna AB has a policy of continuous product development and therefore reserves the right to modify Disposal of the battery, battery charger and the design and appearance of products without prior machine ..............
  • Página 4: Introduction

    Dear customer! Congratulations on your choice to buy a Husqvarna product! Husqvarna is based on a tradition that dates back to 1689, when the Swedish King Karl XI ordered the construction of a factory on the banks of the Huskvarna River, for production of muskets.
  • Página 5: What Is What

    WHAT IS WHAT? What is what? Blower nozzle Battery charger Power trigger Cord Handle 10 Battery release buttons ON/OFF switch 11 Battery Power trigger cruise settings control (Cruise) 12 Warning indicator (ERROR LED) Supports 13 Battery indicator button Operator’s manual 14 Battery status English –...
  • Página 6: General Safety Precautions

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS General power tool safety • Turn off all controls before unplugging. Use extra care when cleaning on stairs. • warnings SAVE THESE IMPORTANT INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS Check before starting Inspect the working area. Remove all loose • objects, such as stones, broken glass, nails, WARNING! steel wire, string, etc.
  • Página 7: Personal Protective Equipment

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS (50 ft.) Stop the machine immediately if anyone Always use common sense approaches. It is not possible to cover every conceivable situation you • Store the equipment in a lockable area so that can face. Always exercise care and use your common it is out of reach of children and unauthorized sense.
  • Página 8: Battery And Battery Charger

    Do not expose the battery to microwaves or high charger from Husqvarna. The batteries are software pressure. encrypted. • Never clean the battery or the battery charger with Use only a Husqvarna original BLi battery in your water. See instructions under the heading machine. Maintenance. Battery safety •...
  • Página 9 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Use the battery charger only when the surrounding WARNING! Minimise the risk of electric temperature is between 5 °C (41 °F) and 40 °C (104 °F). shock or short circuit as follows: Use the charger in an environment which is well ventilated, dry and free from dust.
  • Página 10: Machine's Safety Equipment

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Machine′s safety equipment Make sure the throttle operates easily. This section describes the machine′s safety equipment, its purpose, and how checks and maintenance should be carried out to ensure that it operates correctly. See the ”What is what?” section to locate where this equipment is positioned on your machine.
  • Página 11: Assembly

    ASSEMBLY Assembly of the blower Assemble the blower and the tube. Push the tubes together and turn so that they lock together. NOTE! Make sure to always use the blower with a blower nozzle mounted. – English...
  • Página 12: Battery Handling

    BATTERY HANDLING Battery Connect the battery with the battery charger. Make sure that the battery is connected to the battery charger. The display shows the battery capacity and if there are any problems with the battery. The battery capacity is displayed for 5 seconds after the machine is switched off or the battery indicator button is pressed.
  • Página 13: Disposal Of The Battery, Battery Charger And Machine

    BATTERY HANDLING • Secure the machine during transport. • Always remove the battery for storage or transport. • Store the battery and the battery charger in a dry, moisture-free and frost-free space. • To prevent accidents, ensure that your battery is not connected to the machine when stored.
  • Página 14: Starting And Stopping

    Connect battery to the machine lever to position ON. • Make sure to use fully charged batteries. Use only a Husqvarna original battery in your machine. See technical data. • Insert the battery in the machine. The battery should slide easily into the battery holder on the machine. If the battery does not slide in easily, it is not being inserted correctly.
  • Página 15: Working Techniques

    WORKING TECHNIQUES General working instructions Basic safety rules IMPORTANT! This section considers basic safety rules when working with blowers. If you encounter a situation where you are uncertain how to proceed you should ask • No unauthorised persons or animals may be present an expert.
  • Página 16 WORKING TECHNIQUES • The blower must not be used while on a ladder or Power trigger scaffolding. Adjust the airflow by using the power trigger. Temporary increase of airflow 'Boost' • CAUTION! Do not use the machine unless you are A temporary increase in airflow, 'Boost', is used only on able to call for help in the event of an accident.
  • Página 17: Maintenance

    MAINTENANCE Inspection and maintenance are always clean and dry before the battery is placed in the battery charger. Li-ion Li-ion WARNING! Always disconnect the battery before any maintenace on the machine. Keep the battery guide tracks clean. Clean plastic parts IMPORTANT! Never clean the battery or the battery with a clean and dry cloth.
  • Página 18: Troubleshooting Schedule

    MAINTENANCE Troubleshooting schedule Troubleshooting on the machine Starting failure Possible faults Possible action The battery is discharged. Charge the battery. Recently changed battery. Move ON/OFF switch lever to OFF The machine doesn’t start. position and then to ON postion to The machine has not been in use restart the machine.
  • Página 19: Maintenance Schedule

    MAINTENANCE Maintenance schedule Li-ion Li-ion WARNING! Always disconnect the battery before any maintenace on the machine. The following is a list of the maintenance that must be performed on the machine. Most of the items are described in the Maintenance section. Daily Weekly Monthly...
  • Página 20: Technical Data

    TECHNICAL DATA Technical data 320iB Motor Motor type BLDC (brushless) 36V Weight Weight without battery, Lbs/kg 5.3/2,4 Battery runtime Battery runtime, min, with power trigger control in third position Sound levels (see note 1) Bystanders sound pressure level measured at 50 ft (15m), ANSI B175.2, dB(A): Equivalent sound pressure level at the operator’s ear, measured according to EN ISO...
  • Página 21: Explication Des Symboles Symboles Sur La Machine

    EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles sur la machine: Symboles dans le manuel: Traduction du manuel d’utilisation original du suédois. Toujours porter des gants de protection AVERTISSEMENT! L’utilisation du homologués. souffleur peut être dangereuse. Si vous utilisez le souffleur de manière insouciante ou non appropriée cela Un nettoyage régulier est indispensable.
  • Página 22: Sommaire

    Démarrage et arrêt ..........33 Pour joindre le service à la clientèle, appelez le 1 800 487- TECHNIQUES DE TRAVAIL 5951 ou visitez le site www.usa.husqvarna.com. Méthodes de travail ..........34 ENTRETIEN Inspection et maintenance ........36 Plan de recherche de pannes .......
  • Página 23: Introduction

    Cher client, Félicitations pour ce choix d’un produit Husqvarna. Husqvarna a vu le jour en 1689 lorsque le roi Karl XI décida de construire un arsenal pour la fabrication des mousquets au bord de la rivière Huskvarna. Le choix de l’emplacement était logique puisque la rivière Huskvarna servait à...
  • Página 24: Quels Sont Les Composants

    QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les composants? Tube de soufflage Chargeur de batterie Gâchette de puissance Poignée 10 Boutons de libération de la batterie Interrupteur ON/OFF (marche/arrêt) 11 Batterie Commande de régulation du commutateur de mise en 12 Avertisseur (ERROR LED) marche 13 Indicateur de batterie Supports...
  • Página 25: Instructions Générales De Sécurité

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Consignes générales de sécurité • N’insérer aucun objet dans les ouvertures. Ne pas utiliser si une ouverture est bloquée. relatives à l'outil à moteur Nettoyer les ouvertures pour éliminer la poussière, les mousses, les poils ou tout ce qui CONSIGNES DE pourrait obstruer le passage de l’air.
  • Página 26 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Cet appareil n'est pas destiné à une utilisation instructions de maintenance et d’entretien ainsi par des personnes (ou des enfants) aux que les contrôles de sécurité indiqués dans ce capacités physiques, sensorielles ou mentales manuel d’utilisation. Certaines mesures de limitées ou manquant d'expérience et de maintenance et d’entretien doivent être connaissances, sauf si elles ont bénéficié...
  • Página 27: Équipement De Protection Personnelle

    Il importe donc de lire attentivement et de produit alimenté par batterie. bien assimiler le contenu de ce manuel d'utilisation. N’utilisez que les batteries d’origine Husqvarna et ne les Un équipement de protection personnelle homologué rechargez qu’avec Le chargeur QC de Husqvarna. Les doit impérativement être utilisé...
  • Página 28 équipements similaires. Des objets pourraient alors être sous tension. Contrôlez Utilisez uniquement des chargeurs Husqvarna QC pour le régulièrement les rallonges et remplacez-les si elles chargement des batteries de rechange Husqvarna, BLi.
  • Página 29: Équipement De Sécurité De La Machine

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • un chargeur de batterie défectueux ou endommagé ni AVERTISSEMENT! Ne jamais utiliser une une batterie défectueuse, endommagée ou déformée, machine dont les équipements de sécurité sont défectueux. Contrôler et entretenir les équipements de sécurité de la machine conformément aux instructions données dans ce chapitre.
  • Página 30: Montage

    MONTAGE Montage du tube de soufflage Assembler le souffleur et le tube. Enfoncez le tube et faites pivoter pour l’enclencher. NOTE! Toujours s’assurer d’utiliser le souffleur avec la buse. 30 – French...
  • Página 31: Manipulation De La Batterie

    MANIPULATION DE LA BATTERIE Batterie Insérez la batterie dans le chargeur de batterie. L'écran indique la capacité de la batterie et tout problème éventuel lié à son fonctionnement. La capacité de la Vérifiez régulièrement que la batterie et son chargeur batterie s'affiche pendant 5 secondes après l'arrêt de la sont en parfait état.
  • Página 32: Transport Et Rangement

    MANIPULATION DE LA BATTERIE Transport et rangement Mettez au rebut la batterie, le chargeur de batterie et la machine lorsqu’ils sont usagés Li-ion Li-ion Ce symbole figurant sur le produit ou sur son emballage • La batterie au lithium-ion est soumise aux exigences indique que ce produit ne peut pas être traité...
  • Página 33: Démarrage Et Arrêt

    • Assurez-vous d'utiliser des batteries complètement commutateur en position ON (marche). chargées. Utilisez uniquement des batteries Husqvarna d'origine. Voir le chapitre Caractéristiques techniques. • Insérez la batterie dans la machine. Vous devez pouvoir faire glisser facilement la batterie dans son support sur la machine.
  • Página 34: Techniques De Travail

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Méthodes de travail Règles élémentaires de sécurité IMPORTANT! Cette section décrit les règles de sécurité de base à observer lors de tout travail avec le souffleur. Dans l’éventualité d’une situation rendant la suite du • Aucune personne non autorisée ou animal ne doit se travail incertaine, consulter un expert.
  • Página 35 TECHNIQUES DE TRAVAIL • Le souffleur ne doit pas être utilisé sur des échelles ou Gâchette de puissance des échafaudages. Régler le débit d’air à l’aide du commutateur. Augmentation temporaire du débit d’air (mode « Boost » • REMARQUE! Ne jamais utiliser une machine s’il n’est pas possible d’appeler au secours en cas d’accident.
  • Página 36: Entretien

    ENTRETIEN Inspection et maintenance Nettoyage Nettoyez la machine après son utilisation. Si la borne de raccordement de la batterie à la machine est sale, Li-ion Li-ion nettoyez-la à l'aide d'air comprimé ou d'une brosse douce. Vérifiez l'état de propreté de la batterie et du chargeur de AVERTISSEMENT! Retirez toujours la batterie.
  • Página 37: Plan De Recherche De Pannes

    ENTRETIEN Plan de recherche de pannes Dépannage sur la machine Échec de démarrage Défaillances possibles Action possible La batterie est déchargée. Charge de la batterie. Batterie changée récemment. Placer le commutateur en position La machine ne démarre pas. OFF (arrêt) puis, en position ON La machine n’a pas été...
  • Página 38: Schéma D'entretien

    ENTRETIEN Schéma d’entretien Li-ion Li-ion AVERTISSEMENT! Retirez toujours la batterie avant toute opération de maintenance sur la machine. La liste ci-dessous indique l’entretien à effectuer sur la machine. La plupart des points sont décrits à la section Entretien. Entretien Entretien Entretien Entretien Quotidien...
  • Página 39: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques 320iB Moteur BLDC (sans balais) Type de moteur 36 V Poids Poids sans batterie, Lbs/kg 5.3/2,4 Durée de fonctionnement de la batterie Autonomie de la batterie, min, avec commutateur en troisième position. Niveaux sonores (voir rem. 1) Niveau de pression sonore pour l’entourage mesuré...
  • Página 40: Aclaracion De Los Simbolos Símbolos En La Máquina

    ACLARACION DE LOS SIMBOLOS Símbolos en la máquina: Símbolos en el manual de instrucciones: Traducción del manual de funcionamiento original sueco. ¡ATENCION! La sopladora puede ser peligrosa. El uso incorrecto o Utilice siempre guantes protectores descuidado puede provocarle daños homologados. mortales al operador u otras personas.
  • Página 41: Indice Índice

    ......... 49 instrucciones. MANEJO DE LA BATERÍA Batería ..............50 Husqvarna AB trabaja constantemente para perfeccionar Cargador de batería ..........50 sus productos y se reserva, por lo tanto, el derecho a introducir modificaciones en la construcción y el diseño Transporte y almacenamiento ......
  • Página 42: Introduccion

    1959; y es en este segmento en el que actualmente trabaja Husqvarna. Husqvarna es hoy uno de los principales fabricantes del mundo de productos de bosque y jardín, con la calidad y las prestaciones como principal prioridad. La idea de negocio es desarrollar, fabricar y comercializar productos motorizados para silvicultura y jardinería, así...
  • Página 43: Que Es Que

    ¿QUE ES QUE? ¿Qué es qué? Tubo de soplado Manual de instrucciones Gatillo de alimentación Cargador de batería Mango Hilo Interruptor ENCENDER/APAGAR 10 Botones para extraer la batería Control con ajustes de crucero del gatillo de 11 Batería alimentación (crucero) 12 Indicador de advertencias (ERROR LED) SoportesAumento temporal del flujo de aire, 13 Botón indicador de la batería...
  • Página 44: Instrucciones Generales De

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Advertencias generales de • Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y toda parte del cuerpo lejos de las aberturas y seguridad relacionadas con la piezas móviles. herramienta eléctrica • No ponga ningún objeto en las aberturas. No utilizar con una abertura bloqueada;...
  • Página 45 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD • Este aparato no debe ser utilizado por • Utilice piezas originales exclusivamente. personas (incluidos niños) con habilidades • Asegúrese de que las aberturas de ventilación físicas, sensoriales o mentales reducidas, o no presentan en ningún momento residuos. con falta de experiencia y conocimientos, a •...
  • Página 46: Equipo De Protección Personal

    Husqvarna, y solo cárguelas en un cargador lesiones graves e incluso mortales. Es muy importante QC de baterías original de Husqvarna. Las baterías están que lea y comprenda el contenido de estas encriptadas mediante software.
  • Página 47 Compruebe los cables alargadores de manera regular y sustitúyalos si están Utilice únicamente cargadores Husqvarna QC para dañados. cargar las baterías de sustitución Husqvarna BLi. No utilice: • un cargador defectuoso o dañado o una batería defectuosa, dañada o deformada;...
  • Página 48: Equipo De Seguridad De La Máquina

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Equipo de seguridad de la Gatillo de alimentación máquina Asegúrese de que la máquina esté activada y desactivada cuando la palanca del interruptor En este capítulo se describen los componentes de ENCENDER/APAGAR se mueva a la posición de seguridad de la máquina, su función y el modo de ENCENDIDO y APAGADO.
  • Página 49: Montaje

    MONTAJE Montaje de la sopladoraConecte el tubo de la sopladora con la sopladora. Monte la sopladora y el conducto. Empuje los tubos a la vez y gírelos para que se aseguren juntos. NOTE! Asegúrese siempre de utilizar la sopladora con una boquilla montada.
  • Página 50: Manejo De La Batería

    MANEJO DE LA BATERÍA Batería Conexión de la batería al cargador. Compruebe periódicamente que el cargador y la batería En la pantalla puede verse la carga de la batería y si hay están intactos. Consulte también las instrucciones bajo el algún problema con ella.
  • Página 51: Transporte Y Almacenamiento

    MANEJO DE LA BATERÍA Transporte y almacenamiento Eliminación de la batería, el cargador y la máquina Li-ion Li-ion El símbolo en el producto o en su envase indica que no se puede tratar este producto como desperdicio doméstico. Deberá por lo tanto depositarse en un centro •...
  • Página 52: Arranque Y Parada

    Conecte la batería a la máquina. ENCENDER/APAGAR a la posición de ENCENDIDO. • Asegúrese de utilizar baterías completamente cargadas. Utilice solo baterías originales Husqvarna con su máquina. Consulte los datos técnicos. • Coloque la batería en la máquina. La batería debe deslizarse fácilmente en su compartimento de la...
  • Página 53: Tecnica De Trabajo

    TECNICA DE TRABAJO Instrucciones generales de • Camine con la máquina, no corra. trabajo Reglas básicas de seguridad ¡IMPORTANTE! Esta sección se refiere a las reglas de seguridad fundamentales para trabajar con el soplador. Cuando se vea en una situación insegura para •...
  • Página 54 TECNICA DE TRABAJO • El aventador de hojas no se debe utilizar montado en Gatillo de alimentación escaleras ni andamios. Ajuste el flujo de aire con el gatillo de alimentación. Aumento temporal del flujo de aire, 'Impulso'Los símbolos y etiquetas a •...
  • Página 55: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Inspección y mantenimiento Limpieza Limpie la máquina después de cada uso. Si el conector de la batería de la máquina está sucio, límpielo con aire Li-ion Li-ion comprimido o con un cepillo de cerdas suaves. Asegúrese de que la batería y el cargador estén limpios y que sus bornes estén siempre limpios y secos antes de ¡ATENCION! No olvide extraer la batería colocar la batería en el cargador.
  • Página 56: Tabla De Localización De Fallos

    MANTENIMIENTO Tabla de localización de fallos Solucionar problemas de la máquina Fallo de arranque Posibles errores Posible acción Batería agotada. Cargar la batería. La batería se cambió Mueva la palanca del interruptor recientemente. ENCENDER/APAGAR a la La máquina no se enciende. posición de APAGADO y luego a la La máquina no se ha utilizado por posición de ENCENDIDO para...
  • Página 57: Programa De Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Programa de mantenimiento Li-ion Li-ion ¡ATENCION! No olvide extraer la batería antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento de la máquina. A continuación incluimos una lista con los puntos de mantenimiento a efectuar en la máquina. La mayoría de los puntos se describen en el capítulo “Mantenimiento”.
  • Página 58: Datos Tecnicos

    Potencia, W Nota 1: Los datos referidos del nivel de presión sonora equivalente de la máquina tienen una dispersión estadística habitual (desviación típica) de 3 dB (A). (Presentante autorizado de Husqvarna AB y responsable de la documentación técnica.) 58 – Spanish...
  • Página 60 Husqvarna AB SE-561 82 Huskvarna Visiting address: Drottninggatan 2 1158390-49 ´®z+ZG$¶94¨ ´®z+ZG$¶94¨ 2016-10-18...

Tabla de contenido