Página 1
FR Manuel d’utilisation 106-126 LT Naudojimosi instrukcijos 341-361 NL Gebruiksaanwijzing 127-147 LV Lieto‰anas pamÇc¥ba 362-382 Istruzioni per l’uso 148-168 SK Návod na obsluhu 383-403 350BT ES Manual de instrucciones 169-189 HR Priruãnik 404-424 DE Bedienungsanweisung 190-210 Navodila za uporabo 425-445 530BT PT Instruções para o uso 211-231...
ACLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Símbolos Las emisiones sonoras en el entorno según la directiva de la ¡ATENCIÓN! La máquina, si se Comunidad Europea. Las utiliza de forma errónea o emisiones de la máquina se indican descuidada, puede ser una en el capítulo Datos técnicos y en la herramienta peligrosa que puede etiqueta.
MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE instrucciones. Carburante ............181 Repostaje .............. 182 Husqvarna AB trabaja constantemente para perfeccionar sus productos y se reserva, por lo tanto, el derecho a ARRANQUE Y PARADA introducir modificaciones en la construcción y el diseño Arranque y parada ..........183 sin previo aviso.
1959; y es en este segmento en el que actualmente trabaja Husqvarna. Husqvarna es hoy uno de los principales fabricantes del mundo de productos de bosque y jardín, con la calidad y las prestaciones como principal prioridad. La idea de negocio es desarrollar, fabricar y comercializar productos motorizados para silvicultura y jardinería, así...
¿QUÉ ES QUÉ? 12 13 Componentes de la máquina Bastidor 14 Empuñadura de regulación/Empuñadura de manejo Arnés (El cinturón solo está disponible con 350BT.) 15 Contacto de parada con ajuste de la posición de aceleración Capó 16 Acelerador Carcasa del ventilador...
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Generalidades Arranque • No ponga nunca en marcha la máquina en interiores. ¡IMPORTANTE! Tenga en cuenta el riesgo de inhalación de los gases de escape del motor. La máquina está diseñada y construida solamente para • Observe su entorno y asegúrese de que no haya limpiar con aire céspedes, pasadizos, caminos animales o personas que puedan ser alcanzados por...
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Transporte y almacenamiento Un arnés bien adaptado a la máquina facilita considerablemente el trabajo. Ajuste el arnés para una • Almacene y transporte la máquina y el combustible de postura de trabajo óptima. manera que eventuales fugas o vapores no puedan entrar en contacto con chispas o llamas, por ejemplo, máquinas eléctricas, motores eléctricos, contactos eléctricos/interruptores de corriente o calderas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Equipo de protección personal • Lleve siempre pantalones largos y resistentes, botas, guantes y camiseta de mangas largas. Para evitar las lesiones derivadas de las piezas giratorias, no lleve ¡ATENCIÓN! Para trabajar con la ropa suelta, pañuelos, joyas, etc. Recójase el pelo máquina debe utilizarse un equipo de para que quede siempre por encima de los hombros.
Arranque el motor y compruebe que se pare cuando se mueve el botón de parada a la posición de parada. 530BT 350BT Para el silenciador, es sumamente importante seguir las instrucciones de control, mantenimiento y servicio. Vea las instrucciones bajo el título Control, mantenimiento y servicio del equipo de seguridad de la máquina.
Deje el lugar limpio después de trabajar. Asegúrese de no haber soplado residuos en terrenos ajenos. Tire los residuos a un contenedor adecuado. 530BT 350BT • El silenciador de la máquina tiene una red apagachispas que se debe limpiar regularmente. Vea 'Silenciador' en el capítulo 'Mantenimiento'.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Utilice la máquina durante el horario habitual de • Compruebe que pueda caminar y mantenerse de pie trabajo para evitar ruido innecesario. Evite trabajar con seguridad. Vea si hay eventuales impedimentos por la mañana temprano o a altas horas de la noche. para desplazamientos imprevistos (raíces, piedras, ramas, fosos, zanjas, etc.).
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Técnica básica de trabajo • Manténgase bien parado y con buen equilibrio. • Al terminar el trabajo, la máquina se debe guardar en posición vertical. ¡ATENCIÓN! Cuidado con los objetos despedidos. Utilice siempre protección para los ojos. Piedras, basuras, etc. pueden ser lanzadas contras los ojos y causar ceguera o heridas graves.
Monte la manija y apriétela. • Ajuste la posición y el ángulo para obtener una postura de trabajo cómoda y fíjelos. 350BT • Utilice la abrazadera para ajustar el cableado a la manguera flexible. Monte el tubo intermedio.
Aceite para motores de dos tiempos • Para obtener el mejor resultado y funcionamiento, use el aceite HUSQVARNA para motores de dos tiempos, que ha sido elaborado especialmente para nuestros motores de dos tiempos. Proporción de mezcla 1:50 (2%).
MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE Repostaje ¡ATENCIÓN! Las siguientes medidas preventivas reducen el riesgo de incendio: Haga el repostaje en una zona bien ventilada. No haga el repostaje de la máquina en interiores. No fume ni ponga objetos calientes cerca del combustible. No haga nunca el repostaje con el motor en marcha.
Ajuste las revoluciones del motor con el acelerador. 530BT • Régimen de ralentí (3) 350BT • Un tercio aproximadamente abierto. (2) El contacto de parada no se debe poner en posición de plena aceleración. Estrangulador: Ponga el estrangulador en la posición de estrangulamiento.
Revise regularmente el silenciador para comprobar que está intacto y bien fijo. Apriete los tornillos. Retire el cable de encendido y la bujía para realizar • 350BT 8-12 Nm. (1) inspecciones y mantenimiento. Mantenga todas las • 530BT 7-11 Nm. (2) partes de su cuerpo apartadas de las superficies...
MANTENIMIENTO Rejilla de la toma de aire Filtro de aire Compruebe que la toma de aire no está obstruida por ninguno de sus lados, incluyendo la parte inferior, por ejemplo con hojas o suciedad. Una toma de aire obstruida reduce la capacidad de soplado de la máquina El filtro de aire debe limpiarse regularmente de polvo y e incrementa la temperatura de trabajo del motor, con el suciedad para evitar:...
MANTENIMIENTO 350BT Correa de los hombros • Desmonte la cubierta del filtro de aire y retire el filtro. Si la correa para el hombro está dañada, podría romperse Lávelo en agua jabonosa caliente. Controle que el durante el uso y la máquina podría caerse y causar daños filtro esté...
MANTENIMIENTO Programa de mantenimiento A continuación, se indican algunas instrucciones generales de mantenimiento. Si Ud. necesita mayor información póngase en contacto con el taller de servicio. Mantenimient Mantenimient Mantenimient Mantenimiento o diario o semanal o mensual Limpie la parte exterior de la máquina. Controle que el acelerador funcione de manera segura.
DATOS TECNICOS Datos técnicos Datos técnicos 530BT 350BT Motor Cilindrada, cm 29,5 50,2 Régimen de ralentí, r.p.m. 3000 2200 Potencia máxima del motor según ISO 8893, kW/ r.p.m. Silenciador con catalizador Sist. de encendido con reg. de veloc. Sí Sistema de encendido...
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suecia, tel. +46-36-146500, declara por la presente que los sopladores Husqvarna 530BT, 350BT a partir del número de serie del año 2016 (el año se indica textualmente en la placa de características, seguido del número de serie), cumplen con las siguientes disposiciones de la DIRECTIVA DEL CONSEJO: - 2006/42/CE «relativa a máquinas»...
ðàçðàáàòûâàòü, ïðîèçâîäèòü è ðàñïðîñòðàíßòü íà ðûíêå èçäåëèß ñ ìîòîðíûì ïðèâîäîì äëß ðàáîòû â ëåñó è â ñàäó, à òàêæå â ñòðîèòåëüñòâå è â ïðîìûøëåííîì êîìïëåêñå. ”èðìà Husqvarna òàêæå ñòðåìèòñß áûòü âïåðåäè â ýðãîíîìèêå, óäîáñòâå ïîëüçîâàíèß, áåçîïàñíîñòè è ýêîëîãèè, è ïî ýòîé...