Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, manufacturer, or sold with This symbol, wherever it appears, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone and Coolaudio the apparatus. When a cart alerts you to the presence of uninsulated are trademarks or registered trademarks of Music...
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, Para reducir el riesgo de descarga Al transportar el equipo, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone y eléctrica, no quite la tapa (o la parte tenga cuidado para evitar Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas posterior).
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni par le fabricant ou TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone et démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil livrés avec le produit. Coolaudio sont des marques ou marques déposées de ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur.
Modifikationen sollten nur von qualifiziertem die laut Hersteller geeignet sind. Fachpersonal ausgeführt werden. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, 14. Verwenden Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Achtung Sie nur Wagen, Oberheim, Auratone und Coolaudio sind Warenzeichen Um eine Gefährdung durch Stromschlag...
Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, manuseamento que acompanham o o carrinho, estrutura, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone e Coolaudio equipamento. Por favor leia o manual de instruções. tripé, suporte, ou mesa são marcas ou marcas registradas do Music Tribe especificados pelo Atenção...
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, personale qualificato. l'apparecchio. Utilizzando TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone e un carrello, prestare Attenzione Coolaudio sono marchi o marchi registrati di Music Tribe attenzione quando si Questo simbolo, ovunque appaia, avverte Global Brands Ltd.
Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, uitsluitend in combinatie afdekking (van het achterste gedeelte) Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, met de wagen, het statief, anders bestaat er gevaar voor een elektrische schok. Bugera, Oberheim, Auratone en Coolaudio zijn de driepoot, de beugel of Het apparaat bevat geen te onderhouden onderdelen.
11. Apparaten måste alltid vara ansluten till elnätet Alla varumärken tillhör respektive ägare. Midas, med intakt skyddsledare. Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, 12. Om huvudkontakten, eller ett apparatuttag, Varning Auratone och Coolaudio är varumärken eller registrerade fungerar som avstängningsenhet måste denna alltid...
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, lub znajdujących Uwaga TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone i się w zestawie W celu wyeliminowania zagrożenia Coolaudio są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi wózków, stojaków, porażenia prądem lub zapalenia się...
XENYX 1202/1002/802/502 XENYX 1202/1002/802/502 Controls (EN) Step 2: Controls LINE IN – Each stereo channel has two balanced This chapter describes the various control elements (10) of your mixing console. All controls, switches and line level inputs on ¼" jacks for left and right connectors will be discussed in detail.
(e.g. CD player, tape deck, etc.) into the console. They can also be used as a standard stereo line input, so the output of a second XENYX or Behringer ULTRALINK PRO MX882 can be connected. 2-TRACK OUTPUT – These connectors are wired (19) in parallel with the MAIN OUT and carry the main mix signal (unbalanced).
XENYX 1202/1002/802/502 XENYX 1202/1002/802/502 Controles (ES) Paso 2: Controles LEVEL – El regulador LEVEL determina el nivel Este capítulo describe los diferentes elementos de control de su consola de mezclas. de la señal del canal en la mezcla principal. Se explicarán con detalle todos los reguladores, PEAK –...
También puede utilizarlas como entrada line estéreo, a la que también se puede conectar la señal de salida de una segunda XENYX o del ULTRALINK PRO MX882 de Behringer. 2-TRACK OUTPUT – Estas conexiones presentan (19) un cableado paralelo a la salida principal MAIN OUT y disponen la suma estéreo en forma asimétrica.
Página 22
XENYX 1202/1002/802/502 XENYX 1202/1002/802/502 Réglages (FR) Etape 2 : Réglages LEVEL (Niveau) – La commande LEVEL Ce chapitre décrit les différentes commandes et connexions de votre table de mixage. Tous les détermine le niveau du signal de chaque canal dans potentiomètres, toutes les touches et tous les...
(un lecteur CD ou une platine cassette par exemple). Cependant, on peut aussi les utiliser comme entrée ligne stéréo recevant le signal d’une seconde console XENYX ou de l’ULTRALINK PRO MX882 Behringer. 2-TRACK OUTPUT – Ces embases asymétriques (19) sont raccordées en parallèle avec les connecteurs MAIN OUT (sorties générales).
XENYX 1202/1002/802/502 XENYX 1202/1002/802/502 Bedienelemente (DE) Schritt 2: CLIP – Die CLIP-LEDs der Monokanäle leuchten Dieses Kapitel beschreibt die verschiedenen Bedienungselemente Ihres Mischpultes. Alle Regler, auf, wenn das Eingangssignal zu hoch ausgesteuert Bedienelemente Schalter und Anschlüsse werden im Detail erläutert.
Página 25
Anschluss einer externen Signalquelle (z. B. CD-Player, Tape Deck usw.). Sie können sie auch als Stereo-Line-Eingang nutzen, an den auch das Ausgangssignal eines zweiten XENYX oder des Behringer ULTRALINK PRO MX882 angeschlossen werden kann. 2-TRACK OUTPUT – Diese Anschlüsse sind (19)
XENYX 1202/1002/802/502 XENYX 1202/1002/802/502 Controles (PT) Passo 2: Controles LEVEL – O regulador LEVEL determina o nível do Este capítulo descreve os diferentes elementos de comando da sua mesa de mistura. Todos os sinal do canal na mistura principal. reguladores, interruptores e ligações são CLIP –...
à qual também pode ser ligado um sinal de saída de um segundo XENYX ou do ULTRALINK PRO MX882 da Behringer. Mesmo que se queira, por norma, controlar o sinal da mistura principal, existem excepções, por ex. reprodução de 2 pistas (ou qualquer outra fonte externa).
Página 28
XENYX 1202/1002/802/502 XENYX 1202/1002/802/502 Controlli (IT) Passo 2: Controlli LINE IN – Ogni canale stereo ha due ingressi Questo capitolo descrive i vari elementi di controllo (10) del vostro mixer. Tutti i controlli, interruttori e di livello linea bilanciati con jack da 6,35mm (¼”) connettori sono spiegati dettagliatamente.
Página 29
(p. es. lettore CD, registratore a cassette, ecc.) nel mixer. Possono anche essere usati come ingresso linea stereo standard, quindi è possibile collegare l'uscita di un secondo XENYX o Behringer ULTRALINK PRO MX882. 2-TRACK OUTPUT – Questi connettori sono (19) cablati in parallelo con MAIN OUT ed emettono il segnale del mix principale (sbilanciato).
Página 30
XENYX 1202/1002/802/502 XENYX 1202/1002/802/502 Bediening (NL) Stap 2: Bediening KLEM- De CLIP-LED's van de monokanalen Dit hoofdstuk beschrijft de verschillende bedieningselementen van uw mengpaneel. Alle lichten op als het ingangssignaal te hoog wordt bedieningen, schakelaars en connectoren komen aangestuurd, wat vervorming kan veroorzaken. Als uitgebreid aan bod.
Página 31
(bijv. Cd-speler, cassettedeck enz.) In de console te brengen. Ze kunnen ook worden gebruikt als een standaard stereo line- ingang, zodat de uitgang van een tweede XENYX of Behringer ULTRALINK PRO MX882 kan worden aangesloten. 2-TRACK-UITGANG- Deze connectoren zijn (19) parallel bedraad met de MAIN OUT en dragen het hoofdmixsignaal (ongebalanceerd).
Página 32
XENYX 1202/1002/802/502 XENYX 1202/1002/802/502 Kontroller (SE) Steg 2: Kontroller RAD IN - Varje stereokanal har två balanserade Detta kapitel beskriver de olika kontrollelementen (10) på din mixerkonsol. Alla kontroller, omkopplare och linjenivåingångar på ¼ "-uttag för vänster och kontakter kommer att diskuteras i detalj.
Página 33
(t.ex. CD-spelare, kassettdäck etc.) i konsolen. De kan också användas som en vanlig stereolinjeingång, så utgången från en andra XENYX eller Behringer ULTRALINK PRO MX882 kan anslutas. 2-TRACK-UTGÅNG- Dessa kontakter är (19) anslutna parallellt med MAIN OUT och bär huvudblandningssignalen (obalanserad).
Página 34
XENYX 1202/1002/802/502 XENYX 1202/1002/802/502 Sterowani (PL) Krok 2: Sterowani KLIP- Diody CLIP kanałów mono świecą się, W tym rozdziale opisano różne elementy sterujące konsoli mikserskiej. Wszystkie elementy sterujące, gdy sygnał wejściowy jest zbyt wysoki, co może przełączniki i złącza zostaną szczegółowo powodować...
Página 35
Do konsoli. Mogą być również używane jako standardowe wejście liniowe stereo, więc można podłączyć wyjście drugiego XENYX lub Behringer ULTRALINK PRO MX882. WYJŚCIE 2-TRACKOWE- Te złącza są połączone (19) równolegle z MAIN OUT i przenoszą sygnał Main Mix (niesymetryczny).
Página 36
XENYX 1202/1002/802/502 XENYX 1202/1002/802/502 Level setting Step 3: Level setting (EN) To correctly set the gains of the channels, first Aussteuerung: Zum Einpegeln sollten Sie den (EN) (DE) set the LEVEL controls of the input channels to their LEVEL-Regler der Eingangskanäle in Mittelstellung center positions (0 dB).
Página 37
Quick Start Guide Om de versterkingen van de kanalen correct (NL) in te stellen, zet u eerst de LEVEL-regelaars van de ingangskanalen op hun middenpositie (0 dB). Gebruik vervolgens de GAIN-regelaars om de ingangsversterking te verhogen totdat de signaalpieken 0 dB aangeven op de niveaumeter. Bij het opnemen op digitale recorders mag de piekmeter van de recorder niet overbelast raken.
Página 38
XENYX 1202/1002/802/502 Specifications 1202 1002 1202 1002 Mono Inputs Outputs Microphone Inputs (XENYX Mic Preamp) Main Outputs Type XLR connector, electronically balanced, discrete input circuit Type ¼" TRS jack, unbalanced Impedance approx. 120 Ω unbalanced Mic E.I.N. (20 Hz - 20 kHz) @ 0 Ω...
Quick Start Guide Other important information Outras Informações Important information Informations importantes Importantes 1. Register online. Please register your new 1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le 1. Registre-se online. Por favor, registre seu Music Tribe equipment right after you purchase it by temps d’enregistrer votre produit Music Tribe aussi vite novo equipamento Music Tribe logo após a compra visiting musictribe.com.
XENYX 1202/1002/802/502 Other important information Belangrijke informatie Ważna informacja 1. Registreer online. Registreer uw nieuwe 1. Zarejestrować online. Zarejestruj swój Music Tribe-apparatuur direct nadat u deze hebt gekocht nowy sprzęt Music Tribe zaraz po zakupie na stronie door naar musictribe.com te gaan. Door uw aankoop musictribe.com.
Página 41
Quick Start Guide FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION XENYX 1202/1002/802/502 Music Tribe Commercial NV Inc. Responsible Party Name: 5270 Procyon Street, Address: Las Vegas NV 89118, United States +1 702 800 8290 Phone Number: XENYX 1202/1002/802/502 This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.