Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1
G6260
Instrucciones de montaje y utilización
Instructions for assembly and use
Instructions de montage et utilisation
Montage und gebrauchsanleitung
Instruções de montagem e utilização
Istruzioni di montaggio e uso
Montage-en gebruiksinstrukties
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BH FITNESS G6260

  • Página 1 G6260 Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage-en gebruiksinstrukties...
  • Página 2 Fig.0 Fig.1...
  • Página 3 Fig.2 Fig.3...
  • Página 4 Fig.4 Fig.5...
  • Página 5 Fig.6 Fig.7...
  • Página 6 Fig.8 Fig.9 Fig.10 Fig.11...
  • Página 7 Español INDICACIONES GENERALES.- informados sobre todas precauciones necesarias. Lea atentamente las instrucciones de Los padres y otras personas este manual. Este le da indicaciones importantes sobre la seguridad, el uso y responsables de los niños deber de el mantenimiento de la cinta de andar. tener en cuenta la naturaleza curiosa Siga las siguientes recomendaciones: de éstos y que puede llevarles a...
  • Página 8 Tenga cuidado de no lubricar en exceso ya que se puede manchar el suelo o las alfombras donde la unidad esté colocada. accesorios recomendados por el fabricante. INSTRUCCIONES DE Siempre utilice aparato eléctrico, deberá seguir estas SEGURIDAD.- recomendaciones: Este producto debe conectarse a tierra. Antes enchufar unidad...
  • Página 9 Esta protección se activará si la unidad Siga cada uno de los pasos de las sometida esfuerzo instrucciones de este montaje. calentamiento anormal. esto ocurriese: 1 Saque la unidad de la caja y 1.- Ponga el interruptor (L) situado en colóquela en el suelo como muestra la la carcasa en la posición «0»...
  • Página 10 Nota: Este programa de mantenimiento DESPLEGADO DE SU UNIDAD.- preventivo está destinado, Si desea utilizar la cinta, siga el exclusivamente, para uso doméstico. procedimiento inverso, Pulse Para usos comerciales se recomienda el palanca (J) con el pie como muestra mantenimiento mensual de la unidad. la Fig.8 y baje la cinta, lentamente ambientes agresivos,...
  • Página 11 a las diferencias de peso y a los Importante: Una excesiva tensión de individuales estilos de correr, puede la banda puede llevar a la pérdida de sufrir desplazamientos laterales. velocidad de su máquina e incluso a Si la banda se desvía a la derecha o la deformaciones de la banda.
  • Página 12 bombeo del corazón y se facilita la En el monitor de su máquina de andar circulación sanguínea. En resumen, la la zona aeróbica queda representada energía desarrollada con la práctica de zonas. primera ejercicio quema kilocalorías corresponde a un esfuerzo ligero (conocidas como calorías).
  • Página 13 Sea su objetivo final una mejora de su tensión. Juzgará por sí mismo que forma física, un control de su peso o merece la pena mantenerse en forma. una rehabilitación, tenga en cuenta que su ejercicio debe ser progresivo, INSPECCIONES Y planificado, variado y sin exceso.
  • Página 14 Cuando tenga duda sobre la condición BH SE RESERVA EL DERECHO A de cualquier parte de la maquina, no MODIFICAR ESPECIFICA- dude en ponerse en contacto con el CIONES DE SUS PRODUCTOS SIN (S.A.T).Servicio Asistencia PREVIO AVISO. Técnica, llamando al teléfono de atención al cliente (ver página final del presente manual).
  • Página 15: Localización De Fallos O Averías

    LOCALIZACIÓN DE FALLOS O AVERÍAS SÍNTOMAS COMPROBACIONES SOLUCIONES 1. No se enciende el 1) Asegúrese de que la 1) Enchufe el cable a la monitor. máquina está enchufada a la red. Coloque el interruptor red, el interruptor general en en posición 1 y ponga la posición 1 y la llave de llave de seguridad.
  • Página 16 English GENERAL INSTRUCTIONS.- curious nature and how this can often lead to hazardous situations and Carefully read through the instructions behaviour which could cause contained in this manual. It provides accidents. This is why they should you with important information about always be supervised.
  • Página 17 SAFETY INSTRUCTIONS.- Make sure that the mains supply This product must have an earth voltage matches that of the machine connection. In the event that the before plugging it in. The supply appliance malfunctions then the earth voltage must be the same as that connection will redirect the electrical stated on the characteristics plate and current away from the machine and...
  • Página 18 -Solvent based lubricants used, 4 Use the screws (101) and the - Belt is too tight. washers (117) to fix the console (3), Plug the unit into a wall socket with an Fig.5. EARTH terminal. Set switch (L) to Position [1]. 5 Place the left (27) and right (28) covers, as shown in Fig.6.
  • Página 19 MAINTENANCE.- "STOP" key for 3 seconds. This will clear the warning and reset the Use the bottle of lubricant to lubricate distance until the next lubrication. the inside of the belt in order to keep your unit in top condition and to ensure that friction between the belt and the CAUTION: Using...
  • Página 20 Note the position of the belt, if after one the energy produced during exercise minute the belt is not completely burns kilocalories (known as calories). centred then repeat the operation. If you see that the belt has moved too far EXERCISE &...
  • Página 21 area) and never reach the maximum heart rate limit that corresponds to our age. We you have finished, it is important to relax the muscles. This can be done by walking at a low speed for 2-3 minutes until the heart rate drops below the 65% line.
  • Página 22 Use of this machine with worn parts, When in doubt about any parts on the e.g. the drive belt, running belt or rollers, machine, do not hesitate to get in touch may cause the user injury. with the Technical Assistance Service We recommend that your use original by phoning customer services (see last BH spare parts to replace any worn...
  • Página 23: Fault Finding Chart

    FAULT FINDING CHART PROBLEM CHECKS SOLUTIONS 1. The monitor does not 1) Make sure that the 1) Plug the machine into switch on. machine is plugged in, the mains supply. Set the the ON/OFF switch in switch to position 1 and position 1 and that the insert the safety key.
  • Página 24 Français CONSIGNES GÉNÉRALES.- les informations requises à propos des précautions à prendre. Lire cette notice très attentivement. Elle contient d’importantes informations sur Les parents ou personnes à qui des sécurité l’utilisation enfants ont été confiés doivent tenir maintenance du tapis de course. compte de leur soif de curiosité...
  • Página 25 Veillez à ne pas graisser la machine exagérément car vous risquez de tacher le sol ou les tapis sur lesquels repose la machine. Ne pas utiliser d’accessoires autres que ceux recommandés par le fabricant. L’utilisation de tout appareil électrique CONSIGNES DE SÉCURITÉ.- implique respect recommandations suivantes:...
  • Página 26 Auquel cas, il faudra: 2 Desserrer la vis (101) et retirer la 1.- Placer l’interrupteur (L) qui se protection (7), Fig.2. trouve sur la carcasse, sur la position “0” (OFF) Fig.B. 3 Ensuite prenez ensuite les mains 2.- Appuyer sur l’interrupteur circuit (C) courantes et levez-les dans le sens de pour reséter.
  • Página 27 En environnements agressifs, avec un DÉPLACEMENT ET degré élevée de dispersions de particules RANGEMENT.- ou des personnes de poids élevé, la Cet appareil dispose de roulettes (36) fréquence de lubrification devra être Fig.9 qui permet-tent un déplacement augmentée en conséquence. facile.
  • Página 28 déplace latéralement. machine et même par des déforma- Si le tapis s’écarte vers la droite ou tions du tapis. Par conséquent, ne pas vers la gauche, arrêtez la machine. oublier qu’un tour dans le sens des aiguilles d’une montre de la vis droite DÉPLACEMENT DU APIS VERS LA (R) répercute sur la position du tapis de DROITE.-...
  • Página 29 kilocalories (connues sous le nom de recommande de ne pas dépasser calories). 85%- Age: 50 EXERCICE & CONTRÔLE DE POIDS.- 220-50=170 puls. Les aliments que nous consommons se transforment entre autres éléments, en Rythme Pulsations énergie (calories) pour notre organisme. cardiaque Si nous consommons plus de calories Maximum...
  • Página 30 planifier, les modifier et que ces même qu’il est intéressant de rester entraînements ne doivent pas être en forme. poussés. fréquence recommandée pour INSPECTIONS ET ENTRETIEN.- réaliser les exercices est de 3 à 5 fois Déconnectez l’appareil et débranchez par semaine. le câble de la ligne de courant.
  • Página 31 En cas de doute sur le bon état de BH SE RÉSERVE LE DROIT DE l’une quelconque partie de la machine, MODIFIER CARACTÉRISTI- l’hésitez pas à appeler le Service QUES DE SES PRODUITS SANS d’Assistance Technique (SAT) PRÉAVIS. numéro de téléphone d’Assistance Clientèle qui figure à...
  • Página 32: Défaillances Ou Pannes

    DÉFAILLANCES OU PANNES SYMPTÔMES VÉRIFICATIONS SOLUTIONS moniteur 1) Vérifiez si la machine 1) Branchez le câble à la s'allume pas. est branchée au courant prise de courrant. Placez électrique, si l'interrupteur l'interrupteur général se trouve sur la position 1 et la clé de position 1 et si la clé...
  • Página 33 Deutsch ALLGEMEINE HINWEISE.- Laufbandes über notwendigen Sicherheitsvorkehrungen unterrichtet Lesen Sie die Anleitungen dieses sind. Handbuchs aufmerksam. Hier finden Eltern und Aufsichtspersonen sollten Sie wichtige Hinweise zu Sicherheit, Benutzung Wartung die natürliche Neugier von Kindern Laufbands. berücksichtigen, diese Bei der Benutzung elektrischer Geräte gefährlichen Verhaltensweisen sind gewisse Sicherheitsmaßnahmen...
  • Página 34 Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. Achten Sie darauf, dass Sie das Gerät nicht zu stark schmieren, da sonst der Boden oder die Teppiche unter dem Gerät verschmutzt werden. Benutzen Sie nur Zubehör, das vom Bei der Benutzung elektrischer Geräte Hersteller empfohlen ist.
  • Página 35 Diese Sicherungsvorrichtung wird Folgen Sie bitte den angegebenen ausgelöst, wenn Gerät einer Montageschritten. ungewöhnlichen Belastung oder einer 1 Nehmen Sie das Gerät aus der Kiste Überhitzung ausgesetzt ist. und stellen Sie es auf den Boden Fig.1. Wenn ein solcher Fall auftritt, Schneiden Sie das Sicherheitsband 1.- Stellen Sie den Schalter (L) am (F) nicht ab, bevor Sie die Montage...
  • Página 36 AUFKLAPPEN DES GERÄTS.- Es wird empfohlen, den Sockel des Laufbandes zwischen Brett und Band Wenn Sie das Gerät wieder benutzen der Benutzungshäufigkeit entsprechend wollen, gehen Sie bitte in umgekehrter jeden Monat zu schmieren. Reihenfolge vor. Betätigen Sie mit dem Fuß den Heben (J), Fig.8, und Stunden pro Woche senken Sie das Band langsam auf den <=7...
  • Página 37 Dadurch wird die Warnung entfernt und Nach dem Einstellen des Laufbandes Strecke nächsten können Sie die Übung beginnen. Schmierung zurückgesetzt. VERSCHIEBEN DES BANDES NACH LINKS.- ACHTUNG: Die Verwendung von Sollte sich das Band nach links BH Schmiermittel nicht geliefert verschoben haben, drehen Sie die oder fehlende Schmierung führt Schraube (L) auf der linken Seite des zum Verlust der Garantie.
  • Página 38 zur Kontrolle und Verbesserung unseres Beanspruchung hängt Gewichtes, für unsere physische Maschinengeschwindigkeit. Kondition und zu unserer Entspannung Geschwindigkeitserhöhung trägt notwendig ist. eine Erhöhüng der Arbeitsstärke mit und infolgedessen eine Erhöhüng VORTEILE DES TRAININGS.- Herzrhythmus. Angenommen, Anstrenung bleibt konstant, wird der Regelmäßige sportliche Betätigung...
  • Página 39 ÜBUNGSPROGRAMM.- Training. Außerdem empfehlenswert, Training Bevor irgendeinem einigen Entspannungsübungen auf dem Übungsprogramm beginnen, sollten Sie Boden zu beenden. berücksichtigen, dass diese je nach Alter physischer Kondition ABSCHLIESSENDE schwanken und dass es ratsam ist, seinen Arzt zu konsultieren, da mit BEMERKUNGEN.- dessen Vorschlägen und spezifischen Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Empfehlungen...
  • Página 40 Weisen Elemente dieses Geräts, z.B. Sollten über Zustand einer der Riemen, das Gleitband oder die Komponente Zweifel bestehen, setzen Walzen abgenutzt, kann die Benutzung sich bitte (TKD) dieses Geräts Verletzungen Technischen Kundendienst Benutzers verursachen. Verbindung, indem Servicetelefon anrufen (siehe letzte Wir empfehlen Ihnen, abgenutzte oder Seite des Handbuchs).
  • Página 41: Auffinden Von Fehlern Und Problemen

    AUFFINDEN VON FEHLERN UND PROBLEMEN SYMPTOME MASSNAHMEN LÖSUNGEN Monitor 1) Vergewissern Sie sich, 1) Stecken Sie das Kabel in schaltet nicht ein. dass das Gerät ans Netz die Steckdose. Stellen Sie angeschlossen ist und der den Schalter auf Position 1 Hauptschalter auf Position 1 setzen steht.
  • Página 42 Português INDICAÇÕES GERAIS.- pais outras pessoas Leia atentamente as instruções deste responsáveis por crianças, deverão manual. Este lhe dará indicações ter em conta a sua natureza curiosa, importantes sobre a segurança, o uso que poderá levá-las a situações e e a manutenção da faixa de andar. comportamentos podem Devem cumprir-se certas precauções...
  • Página 43 Tenha cuidado em não lubrificar demasiado pois poderia manchar o chão ou a alcatifa onde a unidade estiver colocada. Não use acessórios que não tenham sido recomendados pelo fabricante. Sempre que utilizar um aparelho eléctrico, deverá seguir estas INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.- recomendações: Este produto deverá...
  • Página 44 Esta protecção activar-se-á se a Siga cada passos das unidade for submetida a um esforço instruções desta montagem. ou aquecimento anormal. 1 Retire a unidade da caixa e coloque- Se isto ocorrer: a no chão como mostra a Fig.1. 1.- Ponha o interruptor (L) situado na Não corte a fita de segurança (F) carcaça na posição “0”...
  • Página 45 dispersão de partículas ou com pessoas Ao dobrar e desdobrar a faixa, tenha peso elevado, frequência cuidado se houverem crianças á volta, lubrificação deve ser aumentada em obstáculos impeçam conformidade. movimentos necessários para dobrar. Depois de lubrificar, se a banda resvala, DESLOCAÇÃO E comprove a sua tensão.
  • Página 46 DESLOCAMENTO DA BANDA PARA parafuso direito (R) que uma rotação A DIREITA.- no sentido contrário ao dos ponteiros Esta acção é muito importante. Siga do relógio do parafuso esquerdo (L). estes passos. Para efectuar o ajuste Com o qual no caso de deslocamentos da banda ponha a unidade a uma excessivos, poderá...
  • Página 47 quilocalorias (conhecidas como Exemplo: Idade 50 anos calorias). 220-50 = 170 pulsações EXERCÍCIO E CONTROLO DE Ritmo Pulsações cardíaco PESO.- Máximo A nossa alimentação traduz-se entre outros elementos, energia Zona (calorias) para o nosso organismo. Se aerobia consumimos mais calorias do que as que queimamos, o resultado é...
  • Página 48 Isto protegerá os seus músculos e consola electrónica com um pano ou preparará adequadamente com uma toalha húmida. Não utilizem sistema cardio-respiratório. dissolventes. O seguinte passo será durante 15-20 Utilize um aspirador para aspirar minutos com um ritmo que lhe cuidadosamente á...
  • Página 49 LOCALIZAÇÃO DE FALHAS OU DE AVARIAS SINTOMAS COMPROVAÇÕES SOLUÇÕES 1. O monitor não acende. 1) Verifique se a máquina 1) Ligue o cabo à rede. está ligada à rede, se o Coloque o interruptor na interruptor geral está na posição 1 e ponha a posição 1 e se a chave chave de segurança.
  • Página 50 Italiano INDICAZIONI GENERALI.- informati tutte precauzioni necessarie da prendere. Legga con attenzione le istruzioni di I genitori ed altre persone responsabili questo manuale, fornisce indicazioni importanti sulla sicurezza, uso e dei bambini devono tenere conto della manutenzione del tapis roulant. natura curiosa di questi che li può...
  • Página 51 Faccia attenzione a non lubrificarlo eccessivamente dato che si potrebbe sporcare il pavimento od i tappeti che si trovano sotto l’ apparecchio. Non usi accessori non consigliati dal fabbricante. Sempre faccia ISTRUZIONI DI SICUREZZA.- aparecchio elettrico, dovrá seguire le Questo prodotto deve avere...
  • Página 52 Questa protezione si attiverà se l’ Segua con attenzione ognuno dei apparecchio subisce uno sforzo o passi indicati nelle istruzioni riscaldamento anormali. montaggio. Se questo accadesse: 1.- Metta l’ interruttore (L) che si trova 1 Estragga l’ apparecchio dalla scatolo nella carcassa nella posizione “0”...
  • Página 53 APERTURA DEL TAPIS Ore a settimana <=7 >7 ROULANT.- <6 1 mese 1 mese Se desidera usare il tapis roulant, esegua l’ operazione contraria. Prema >6 1 mese la leva (J), come mostra la Fig.8, ed meses abbassi il nastro, lentamente, verso il pavimento.
  • Página 54 AGGIUSTAGGIO DEL NASTRO.- antiorario Fig.11. Importante: Una tensione eccessiva Un assestamento non adeguato del del nastro potrebbe causare una perdita tapis roulant sul pavimento nei quattro di velocità del tapis roulant e perfino punti d’ appoggio potrebbe causare potrebbe creare deformazioni uno spostamento laterale del nastro nastro.
  • Página 55 facilita la circolazione del sangue. Essempio: Età 50 anni. Riassumendo, l’ energia prodotta da 220-50=170 pulsazioni allenamento regolare brucia chilocalorie (conosciute come calorie). Ritmo Pulsazioni cardiaco ALLENAMENTO E Massimo CONTROLLO DEL PESO.- Zona La nostra alimentazione si trasforma, aeróbica fra altri elementi, in energia (calorie) nostro organismo.
  • Página 56 riscaldamento di più o meno 2-3 inferiore. Aspiri anche l’ interno della minuti ad una velocità moderata. scatola motore togliendo Questo proteggerà i suoi muscoli e coperchio che protegge il motore preparerà adeguatamente (faccia attenzione ai cavi). sistema cardiorespiratorio. El passo seguente sarà durante 15-20 NOTA FINALE: Speriamo che il tapis minuti ad un ritmo che porti le roulant sia di suo gradimento.
  • Página 57 LOCALIZZAZIONI DI GUASTI O DANNI SINTOMI VERIFICHE SOLUZIONI 1. Non si accende il assicuri 1) Colleghi il cavo alla monitor. l'apparecchio rete elettrica. Collochi collegato alla rete l'interruttore in posizione elettrica, l'interruttore 1 e metta la chiave di generale trovi sicurezza.
  • Página 58 Nederlands ALGEMENE AANWIJZINGEN.- apparaat niet wanneer dit mogelijkerwijs beschadigd is. Lees zorgvuldig de instructies in deze Het valt onder de verantwoording van gebruiksaanwijzing. Deze geeft belangrijke aanwijzingen over de eigenaar zich ervan te verzekeren dat veiligheid, het gebruik en het onderhoud alle gebruikers apparaat...
  • Página 59 aangesloten op een stopcontact met Het is niet aan te raden dat het dezelfde configuratie als de stekker. apparaat zich constant in een vochtige Gebruik geen adapter bij dit apparaat. ruimte te bevindt, omdat roestvorming dan onvermijdelijk is. Let erop dat u niet te veel olie gebruikt smeren apparaat, omdat dit op de vloer of...
  • Página 60 MONTAGE INSTRUCTIES.- Houd het aansluitsnoer verwijderd van warme oppervlakken. Het is raadzaam de hulp van een tweede persoon in te roepen voor BESCHERMING.- de montage. Controleer alle onderdelen model uitgerust aanwezig zijn, Fig.0: elektronische automatische stop Hoofdstructuur; (17) Ring- beveiliging, die voor een optimaal steeksleutel;...
  • Página 61 OPKLAPPEN VAN HET ONDERHOUD.- Voor een optimaal functioneren van uw APPARAAT.- apparaat, en om er voor te zorgen dat Deze loopband beschikt over een er zo min mogelijk wrijving ontstaat mechanisme dat het mogelijk maakt tussen de band en de plaat, dient u de het apparaat op te vouwen om het op binnenkant van de band, Fig.10, te te bergen.
  • Página 62 smeermededeling. Na een afstand van niet geheel gecentreerd is, herhaalt u 300 km te hebben afgelegd, geeft de de handeling. Wanneer de band ten monitor het woord OIL weer en piept gevolge hiervan te veel naar links elke 10 seconden. Dit betekent dat uw loopt, draai dan de schroef even tegen machine gesmeerd...
  • Página 63 Artsen schrijven unaniem regelmatige automatische lichaamsbeweging voor levensfuncties in stand te houden. gewicht te controleren, om gewicht te De inspanning die door het lichaam verliezen, onze lichamelijke wordt verricht, wordt weergegeven door conditie te verbeteren en om te het hartritme (polsslag), dat toeneemt ontspannen.
  • Página 64 hartslagfrequentie bereikt, welke men niet mag overschrijden overeenkomstig de leeftijd. Aan het einde van iedere oefening is het belangrijk de spieren tot rust te laten komen. Hiervoor kunt u volstaan door, gedurende 2-3 minuten, met een lichte snelheid te blijven lopen, totdat uw hartslag beneden de 65% daalt.
  • Página 65 BELANGRIJK: onderdelen kan letsel veroorzaken of de Controleer periodiek of alle sluitingen prestatie van het toestel beïnvloeden. goed vastzitten en op de juiste wijze verbonden zijn. Als u twijfels hebt over enig onderdeel Controleer elke drie maand alle van dit toestel, aarzel dan niet contact onderdelen op uw toestel en maak ze op te nemen met de technische goed vast.
  • Página 66 STORINGS- EN FOUTMELDINGEN SYMPTOMEN CONTROLE OPLOSSINGEN HANDELINGEN 1. De monitor schakelt Controleer Sluit niet in. apparaat is aangesloten lichtnet. lichtnet, hoofdschakelaar op stand hoofdschakelaar op stand plaats staat veiligheidssleutel. veiligheidssleutel correct geplaatst is. 2. De monitor schakelt in, Controleer Haal stekker maar motor...
  • Página 67 G6260...
  • Página 68 Para pedido de repuesto: Indicar el código de la pieza y la cantidad To order replacement parts: State the part code and Quantity Pour toute commande pièces détachées: Indiquer le code de la pièce et la quantité Bestellung von Ersatzteilen: Bitte angeben Teil-code und Menge Para encomenda de peça de recambio: Indicar o código da peça ea quantidade Per ordinare pezzi di ricambio: Indicare il codice del pezzo e la quantità...
  • Página 69 AMORTIGUADOR SQUARE CUSHION G6260031 CUADRADO RUBBER CUSHION AMORTIGUADOR GOMA G6260032 FOAM ESPUMA G6260033 MOTOR BELT CORREA MOTOR G6260035 TRANSPORT WHEEL RUEDA G6260036 WHEEL COVER TAPA RUEDA G6260037 ADJUSTABLE FOOT PAD PATA AJUSTABLE G6260038 FOOT PAD PATA G6260040 CYLINDRICAL PLUG TAPÓN CILÍNDRICO G6260041 BLUE CUSHION AMORTIGUADOR AZUL...
  • Página 70 Español Por medio de la presente Exercycle S.L. declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de las Directivas 2009/125/CE, 2011/65/CE, 2014/30/CE, 2014/35/CE y 2006/42/CE. English Hereby, Exercycle S.L, declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2009/125/EC, 2011/65/EC, 2014/30/EC, 2014/35/EC and 2006/42/EC.
  • Página 71 BH FITNESS SPAIN BH GERMANY GmbH BH FITNESS ASIA EXERCYCLE,S.L. Grasstrasse 13 BH Asia Ltd. (Manufacturer) 45356 ESSEN No.80, Jhongshan Rd., P.O.BOX 195 GERMANY Daya Dist., 01080 VITORIA (SPAIN) Taichung City 42841, Tel.: +34 945 29 02 58 Tel: +49 2015 997018 Taiwan.

Tabla de contenido