ATTENZIONE!!!
C A U T I O N ! ! !
A T T E N T I O N ! ! !
A C H T U N G ! ! !
A T E N C I O N ! ! !
La mancata osservanza o
I
trascuratezza
seguenti avvertenze di
sicurezza può avere conseguenze
sulla vostra o altrui incolumità e sul
buon funzionamento dell'utensile.
All the operations must be
GB
done in conformity with the
safety requirements, in order
to avoid any consequence for your and
other people's security and to allow the
best tool work way.
Le
non
respect
F
instructions suivantes peut
avoir des conséquences
désagréables pour vous-mêmes et pour
l'intégrité d'autrui.
Alle Arbeiten müssen in
D
Übereinstimmung mit den
Sicherheitsvorschriften
durchgeführt werden, um die eigene
Sicherheit und die anderer Personen
zu gewährleisten und die beste zu
erreichen.
No cumplir o despreciar las
E
advertencias de seguridad
puede
perjudicar
incolumidad o la incolumidad de otras
gentes y también el funcionamiento
del equipo.
6
AVVERTENZE E MISURE Dl
SICUREZZA
• La macchina è progettata e costruita in
modo che il livello di pressione acustica
continuo equivalente ponderato A nel posto
di lavoro dell'operatore non superi 85 dB (A).
delle
• In caso di esposizione quotidiana personale
in ambiente il cui livello di rumore sia
superiore al limite di sicurezza di 85 dB (A),
fare uso di adeguati mezzi individuali di
protezione dell'udito (cuffia o tappo
antirumore, diminuzione del tempo di
esposizione quotidiana etc..).
• Mantenere il banco e/o l'area di lavoro pulita
e ordinata, il disordine può causare danni
alla persona.
• Non lasciare che persone estranee al lavoro
tocchino gli utensili.
• Assicurarsi che i tubi di alimentazione
des
dell'aria compressa siano correttamente
dimensionati per l'uso previsto.
• Non trascinare l'utensile collegato
all'alimentazione tirandolo per il tubo;
mantenere quest'ultimo lontano da fonti di
calore e da oggetti taglienti.
• Mantenere gli utensili in buono stato d'uso
e puliti, non rimuovere mai le protezioni e il
silenziatore dell'utensile.
• Dopo avere eseguito operazioni di
riparazione e/o registrazione assicurarsi di
avere rimosso le chiavi di servizio o di
registrazione.
• Prima di scollegare il tubo dell'aria
compressa dalla rivettatrice, assicurarsi che
quest'ultimo non sia in pressione.
• Attenersi scrupolosamente a queste
istruzioni.
su
Date 12-2005
I
• If the noise level is more than 85 dB (A), you
• The workbench and the work surface must
• Do not allow unauthorized persons to use
• Make you sure that the compressed air
• Do not carry the connected tool by pulling
• Keep the tools in good conditions; do not
• After repairing and/or adjusting, make sure
• Before disconnecting the compressed air
• These instructions must be carefully
GB
SAFETY MEASURES AND
REQUIREMENTS
must use some hearing protections (anti-
noise headset, etc.).
be always clean and tidy. The untidy can
cause damages to people.
the working tools.
feeding hoses have the correct size to be
used.
the hose. The hole must be far from any
heating sources or from cutting parts.
remove either safety parts or silencers.
you have already removed the adjusting
spanners.
hose from the tool make sure that there is
no pressure in the hose.
followed.
Revision - 04
RAC 165
RAC 165