Ryobi P501G Manual Del Operador

Ryobi P501G Manual Del Operador

Sierra circular de 140 mm (5-1/2 pulg.)18 v
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
5-1/2 in. 18 VOLT CIRCULAR SAW
SCIE CIRCULAIRE DE 140 mm (5-1/2 po) 18 V
SIERRA CIRCULAR DE 140 mm (5-1/2 pulg.)18 V
P501G
ACCEPTS ALL ONE+ BATTERY PACKS
COMPATIBLE AVEC TOUS LE PILES ONE+
ACEPTA TODOS LOS PAQUETES DE BATERÍAS ONE+
BATTERIES AND CHARGERS SOLD SEPARATELY
PILES ET CHARGEURS VENDUS SÉPARÉMENT
LAS BATERÍAS Y CARGADORES SE VENDEN POR SEPARADO
Your saw has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator
safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Cette scie circulaire a été conçu et fabriqué conformément à
nos strictes normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité
d'utilisation. Correctement entretenu, cet outil vous donnera des
années de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d'utilisation avant d'employer ce produit.
Merci de votre achat.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
Pour réduire les risques de
Su sierra circular ha sido diseñado y fabricado de conformidad
con nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad
de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le
brindará muchos años de sólido funcionamiento y sin problemas.
ADVERTENCIA:
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
Para reducir el riesgo de lesiones,
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ryobi P501G

  • Página 1 5-1/2 in. 18 VOLT CIRCULAR SAW SCIE CIRCULAIRE DE 140 mm (5-1/2 po) 18 V SIERRA CIRCULAR DE 140 mm (5-1/2 pulg.)18 V P501G ACCEPTS ALL ONE+ BATTERY PACKS COMPATIBLE AVEC TOUS LE PILES ONE+ ACEPTA TODOS LOS PAQUETES DE BATERÍAS ONE+ BATTERIES AND CHARGERS SOLD SEPARATELY PILES ET CHARGEURS VENDUS SÉPARÉMENT...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    The replacement power tool will be covered by the limited warranty for the balance of the three year period from the date of the original purchase. WHAT THIS WARRANTY COVERS: This warranty covers all defects in workmanship or materials in your RYOBI power ®...
  • Página 3: General Power Tool Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS  Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non- WARNING: skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for Read all safety warnings and all instructions. Failure to appropriate conditions will reduce personal injuries.
  • Página 4: Circular Saw Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS connection from one terminal to another. Shorting the  Use the power tool, accessories and tool bits etc. battery terminals together may cause burns or a fire. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be  Under abusive conditions, liquid may be ejected from performed.
  • Página 5 CIRCULAR SAW SAFETY WARNINGS  When restarting a saw in the workpiece, centre the  Protect your lungs. Wear a face or dust mask if the operation is dusty. Following this rule will reduce the saw blade in the kerf and check that saw teeth are not engaged into the material.
  • Página 6: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result DANGER: in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result WARNING: in death or serious injury.
  • Página 7: Features

    FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Cutting Depth at 0° ..........1-9/16 in. Motor ..............18 Volt DC Cutting Depth at 45° ..........1-1/8 in. Blade Diameter ............5-1/2 in. No Load Speed ........4,400 r/min. (RPM) Blade Arbor ..............10 mm LOCK-OFF BUTTON KNOW YOUR CIRCULAR SAW See Figure 1, page 15.
  • Página 8: Operation

    Do not allow familiarity with tools to make you care- This product will accept Ryobi One+ 18 V lithium-ion battery less. Remember that a careless fraction of a second is packs and Ryobi One+ 18 V nickel-cadmium battery packs.
  • Página 9 OPERATION  Use clean, sharp, and properly set blades. Never make cuts with dull blades. WARNING:  Support the workpiece properly before beginning a cut. Always remove battery pack from your tool when you are  Use steady, even pressure when making a cut. Never assembling parts, making adjustments, cleaning, or when force a cut.
  • Página 10 OPERATION STARTING/STOPPING THE SAW OPERATING THE SAW See Figure 10, page 16. See Figures 12 - 14, page 16. To start the saw: It is important to understand the correct method for operating the saw. Refer to the figures in this section to learn the correct ...
  • Página 11 OPERATION RIP CUTTING MAKING A BEVEL CUT See Figure 16, page 17. See Figure 20, page 17. Use a guide when making long or wide rip cuts with the saw.  Hold the saw firmly with both hands as shown. ...
  • Página 12 OPERATION To use edge guide: WARNING:  Secure the workpiece.  Position the face of the edge guide firmly against the edge Always cut in a forward direction when pocket cutting. of workpiece. Cutting in the reverse direction could cause the saw to climb up on the workpiece and back toward you.
  • Página 13: Adjustments

    ADJUSTMENTS ADJUSTING POSITIVE 0° BEVEL STOP WARNING:  Loosen bevel adjustment knob. Attempting a bevel cut without having the bevel  Loosen hex nut securing adjusting screw. adjustment knob securely tightened can result in serious  Turn adjusting screw and adjust base until square with injury.
  • Página 14 NOTES 14 — English...
  • Página 15 POLITIQUE D’ÉCHANGE DE 90 JOURS : En cas de défaillance due à des vices de matériaux ou de fabrication au cours des 90 jours suivant la date d’achat, l’acheteur pourra faire réparer tout outil électrique RYOBI au titre de cette garantie ®...
  • Página 16: Règles De Sécurité Générales Relatives Aux Outils Électriques

    RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES SÉCURITÉ PERSONNELLE AVERTISSEMENT :  Rester attentif, prêter attention au travail et faire preuve de bon sens lors de l’utilisation de tout outil électrique. Lire tous les avertissements et toutes les instructions Ne pas utiliser cet outil en état de fatigue ou sous de sécurité.
  • Página 17: Avertissements De Sécurité Relatives Scie Circulaire

    RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES  Entretenir les outils motorisés. Vérifier qu’aucune pièce  Lorsque le bloc-piles n’est pas en usage, le garder à mobile n’est mal alignée ou bloquée, qu’aucune pièce l’écart d’articles tels qu’attaches trombones, pièces de n’est brisée et s’assurer qu’aucun autre problème ne monnaie, clous, vis ou autres petits objets métalliques risque d’affecter le bon fonctionnement de l’outil.
  • Página 18 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS SCIE CIRCULAIRE CAUSES DU REBOND ET PRÉCAUTIONS À RÈGLES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES PRENDRE :  Lorsque l’outil est utilisé pour un travail risquant de le mettre en contact avec des fils électriques cachés ou avec son Le rebond est une réaction soudaine, causée par une lame coincée, propre cordon d’alimentation, le tenir par les surfaces de bloquée ou mal alignée et projetant la scie hors de la pièce coupée...
  • Página 19: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, DANGER : aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Página 20: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Moteur ..............18 V C.C. Profondeur de coupe à 0° ..... 40 mm (1-9/16 po) Diamètre de la lame....... 140 mm (5-1/2 po) Profondeur de coupe à 45° ..... 29 mm (1-1/8 po) Axe de lame ..............10 mm Vitesse à...
  • Página 21: Utilisation

    être projetés dans les yeux et PROTECTION DES PILES causer des lésions graves. Les piles au lithium ion de Ryobi sont conçues de manière à protéger les piles au lithium ion et à maximiser l’autonomie APPLICATIONS des piles.
  • Página 22 UTILISATION INSTALLATION DU BLOC DE BATTERIES Pour réduire les risques de rebond, prendre les précautions suivantes : Voir la figure 4, page 15.  Maintenir un réglage de profondeur de coupe correct. La  Insérer le bloc de batteries dans la scie. Aligner la nervure lame ne doit pas dépasser de plus de 6,35 mm (1/4 po) du bloc de batteries sur la rainure intérieure de la scie et au-dessous de la planche coupée.
  • Página 23 UTILISATION UTILISATION DE LA SCIE ATTENTION : Voir les figures 12 à 14, page 16. Il est essentiel de comprendre la méthode correcte d’utilisation Ne jamais utiliser une scie dont la garde ne fonctionne pas de la scie. Vois les illustrations de cette section montrant les correctement.
  • Página 24 UTILISATION ÉCHELLE DE LARGEUR DE COUPE ÉVIDEMENTS Voir la figure 17, page 17. Voir la figure 21, page 17. La base de la scie comporte une échelle de largeur de coute. Lors des coupes transversales et de refentes, cette AVERTISSEMENT : échelle peut êtr utilisée pour mesurer jusqu’a quatre pouces (10,2 cm) à...
  • Página 25 UTILISATION GUIDE DE CHANT FACULTATIF AVERTISSEMENT : Voir figure 22, page 17. Utilisez le guide de chant facultatif, pièce n°. 6795708, pour Avant d’effectuer tout réglage, s’assurer que le bloc de effectuer des refentes très longues ou larges, avec votre scie. batteries est retiré...
  • Página 26: Réglage

    RÉGLAGES RÉGLAGE DE LA BUTÉE FIXE DE BISEAU À 0° AVERTISSEMENT :  Desserrer le bouton moleté de réglage de biseau. Ne pas essayer de pratiquer une coupe en biseau sans  Desserrer l’écrou hexagonal sécurisant la vis de réglage. avoir vérifié...
  • Página 27 NOTES 14 — Français...
  • Página 28 One World Technologies, Inc., garantiza sus herramientas eléctricas con las siguientes condiciones: POLÍTICA DE INTERCAMBIO A LOS 90 DÍAS: Durante los primeros 90 días a partir de la fecha de compra, usted puede solicitar servicio al amparo de esta garantía o puede intercambiar cualquier herramienta eléctrica RYOBI que no funcione correctamente ®...
  • Página 29: Advertencias De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS SEGURIDAD PERSONAL ADVERTENCIA!  Permanezca alerta, preste atención a lo que esté haciendo y Lea las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. aplique el sentido común al utilizar herramientas eléctricas. La inobservancia de las advertencias e instrucciones puede No utilice la herramienta eléctrica si está...
  • Página 30: Advertencias De Seguridad Sierra Circular

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS  Guarde las herramientas eléctricas desocupadas fuera del  Utilice las herramientas eléctricas sólo con los paquetes de alcance de los niños y no permita que las utilicen personas baterías específicamente indicados. El empleo de paquetes no familiarizadas con las mismas o con estas instrucciones.
  • Página 31 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD SIERRA CIRCULAR REGLAS DE SEGURIDAD ADICIONALES Si la hoja se tuerce o desalinea en el corte, los dientes situados en el borde posteriro de la hoja pueden encajarse en la superficie  Sujete la herramienta por las superficies aisladas de sujeción externa de la madera, causando de esta manera la salida de la hoja al efectuar una operación en la cual la herramienta de corte fuera del corte y un salto de la misma hacia el operador.
  • Página 32: Símbolos

    SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará PELIGRO: la muerte o lesiones serias. Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar ADVERTENCIA: la muerte o lesiones serias.
  • Página 33: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Profundidad de corte a 0° ..... 40 mm (1-9/16 pulg. ) Motor ................18 V c.c. Profundidad de corte a 45° ...... 29 mm (1-1/8 pulg.) Diámetro de la hoja ........ 5-1/2 pulg. (140 mm) Velocidad en vacío ........4 400 r/min. (RPM) Árbol de la hoja de corte ..........10 mm BOTÓN DEL SEGURO DE APAGADO FAMILIARÍCESE CON LA SIERRA CIRCULAR...
  • Página 34: Funcionamiento

     Retire la hoja. FUNCIONAMIENTO Este producto acepta los paquetes de baterías de iones de litio de 18 V de Ryobi One+ y los paquetes de baterías de níquel- ADVERTENCIA: cadmio de 18 V de Ryobi One+. No permita que su familarización con las herramientas lo Para ver las instrucciones de carga completas, consulte los vuelva descuidado.
  • Página 35 FUNCIONAMIENTO Para disminuir el peligro de un contragolpe, siga estas  Asegúrese de que los pestillos situados en ambos lados prácticas de seguridad: del paquete de baterías entren completamente en su lugar con un chasquido y de que el paquete quede bien fijo en la  Mantenga la hoja a un ajuste de profundidad correcto.
  • Página 36 FUNCIONAMIENTO  Mantenga horizontal la base contra la pieza de trabajo PRECAUCIÓN: y suba o baje la sierra hasta que la marca indicadora se alinee con la muesca de la protección de la hoja. Nunca utilice la sierra cuando no esté funcionando ...
  • Página 37 FUNCIONAMIENTO CORTES AL HILO  Guíe la sierra introduciéndola en la pieza de trabajo y efectúe el corte. Vea la figura 16, página 17.  Suelte el gatillo y permita que se detenga completamente Al efectuar cortes al hilo largos o anchos con la sierra utilice la hoja de corte.
  • Página 38 FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Antes de efectuar cualquier ajuste, asegúrese de haber Nunca fije la protección inferior de la hoja en la posición retirado de la herramienta el paquete de pilas y de elevada. Si se deja expuesta la hoja pueden originarse que el interruptor esté...
  • Página 39: Ajustes

    AJUSTES AJUSTE DEL TOPE DE BISEL A 0° ADVERTENCIA:  Afloje la perilla de ajuste de bisel. Intentar efectuar un corte a bisel sin tener la perilla de  Afloje la tuerca hexagonal que sujeta el tornillo de ajuste. ajuste del mismo apretada firmemente puede producir  Gire el tornillo e ajuste y ajuste la base hasta que quede lesiones serias.
  • Página 40 NOTAS 14 — Español...
  • Página 41 Fig. 1 Fig. 3 A - Spindle lock (verrouillage de broche, husillo con seguro) B - Lower blade guard lever (levier de garde de lame inférieur, palanca de la protección inferior de la hoja) C - Blade screw (vis de protège-lame, tornillo de la hoja) D - To tighten (pour serrer, para apretar) E - To loosen (pour desserrer, para aflojar)
  • Página 42 Fig. 6 Fig. 9 Fig. 12 INCORRECT SUPPORT (SUPPORT INCORRECT, SOPORTE INCORRECTO) A - Lower blade guard is in up position when making a cut (pendant la coupe, la garde inférieure est relevée, la protección inferior de la hoja está en la posición elvada al efectuarse cortes) B - Blade exposed on underside of workpiece (lame dépassant au-dessous de la pièce,...
  • Página 43 Fig. 15 Fig. 18 Fig. 21 TOP VIEW OF SAW (VUE SUPÉRIEURE DE SCIE, VISTA SUPERIOR DE LA SIERRA) A - Lower blade guard handle (poignée de garde de lame inférieur, manija de la protección A - Bevel adjustment knob (bouton de réglage inferior de la hoja) de biseau, perilla de ajuste de bisel) B - Pocket cut (évidement, corte en cavidad)
  • Página 44 • HOW TO OBTAIN CUSTOMER OR TECHNICAL SUPPORT: To obtain Customer or Technical Support please contact us at 1-800-525-2579. RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. • PIÈCES ET SERVICE Avant de faire la demande de service ou l’achat de pièces de remplacement, veuillez obtenir le numéro de série du modèle à...

Tabla de contenido