Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
5-1/2 IN. 18 VOLT CIRCULAR SAW
SCIE CIRCULAIRE DE (5-1/2 po) 18 V
SIERRA CIRCULAR DE (5-1/2 pulg.)18 V
P501
ACCEPTS ALL ONE+ BATTERY PACKS
COMPATIBLE AVEC TOUS LE PILES ONE+
ACEPTA TODOS LOS PAQUETES DE BATERÍAS ONE+
BATTERIES AND CHARGERS SOLD SEPARATELY
PILES ET CHARGEURS VENDUS SÉPARÉMENT
LAS BATERÍAS Y CARGADORES SE VENDEN POR SEPARADO
Your saw has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator
safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Cette scie circulaire a été conçu et fabriqué conformément à
nos strictes normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité
d'utilisation. Correctement entretenu, cet outil vous donnera des
années de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d'utilisation avant d'employer ce produit.
Merci de votre achat.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
Pour réduire les risques de
Su sierra circular ha sido diseñado y fabricado de conformidad
con nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad
de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le
brindará muchos años de sólido funcionamiento y sin problemas.
ADVERTENCIA:
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
Para reducir el riesgo de lesiones,
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ryobi P501

  • Página 1 MANUAL DEL OPERADOR 5-1/2 IN. 18 VOLT CIRCULAR SAW SCIE CIRCULAIRE DE (5-1/2 po) 18 V SIERRA CIRCULAR DE (5-1/2 pulg.)18 V P501 ACCEPTS ALL ONE+ BATTERY PACKS COMPATIBLE AVEC TOUS LE PILES ONE+ ACEPTA TODOS LOS PAQUETES DE BATERÍAS ONE+ BATTERIES AND CHARGERS SOLD SEPARATELY PILES ET CHARGEURS VENDUS SÉPARÉMENT...
  • Página 24: Introducción

    One World Technologies, Inc., garantiza sus herramientas eléctricas con las siguientes condiciones: POLÍTICA DE INTERCAMBIO A LOS 90 DÍAS: Durante los primeros 90 días a partir de la fecha de compra, usted puede solicitar servicio al amparo de esta garantía o puede intercambiar cualquier herramienta eléctrica RYOBI que no funcione correctamente ®...
  • Página 25: Reglas De Seguridad Generales

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES  Use equipo de seguridad. Siempre póngase protección ocular. Cuando lo exijan las circunstancias debe ponerse careta ¡ADVERTENCIA! contra el polvo, zapatos de seguridad antiderrapantes, casco LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. El o protección auditiva. incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede  No vista ropas holgadas ni joyas.
  • Página 26: Reglas De Seguridad Específicas

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES SERVICIO  Al dar servicio a una producto, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. Siga las instrucciones señaladas en  El servicio de la producto sólo debe ser efectuado la sección “Mantenimiento” de este manual. El empleo de por personal de reparación calificado.
  • Página 27 REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS  No utilice hojas de corte desafiladas o dañadas. Las hojas otra condición que pudiera afectar su funcionamiento. de corte desafiladas o triscadas de forma incorrecta producen Toda protección o pieza que esté dañada debe repararse un corte angosto el cual causa fricción excesiva, atoramiento apropiadamente o reemplazarse en un centro de servicio de la hoja misma y CONTRAGOLPE.
  • Página 28: Símbolos

    SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará PELIGRO: la muerte o lesiones serias. Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar ADVERTENCIA: la muerte o lesiones serias.
  • Página 29: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Profundidad de corte a 0° ....1-9/16 pulg. (40 mm) Motor ..............18 V c.c. Profundidad de corte a 45° ....1-1/8 pulg. (29 mm) Diámetro de la hoja ......5-1/2 pulg. (140 mm) Velocidad en vacío ........4 200 r/min. (RPM) Árbol de la hoja de corte ......3/8 pulg.
  • Página 30: Funcionamiento

    CARACTERÍSTICAS DE PROTECCIÓN DE LAS BATERÍAS ADVERTENCIA: Las baterías de iones de litio Ryobi de 18 V están diseñadas Siempre póngase protección ocular con protección lateral con características que protegen las celdas de iones de litio y con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. Si no maximizan la duración de las baterías.
  • Página 31 FUNCIONAMIENTO  No corte madera combada o húmeda. ADVERTENCIA:  Sujete firmemente la sierra con ambas manos y mantenga el cuerpo en una postura bien equilibrada de manera que pueda Retire siempre el paquete de baterías de la herramienta resistir las fuerzas de un contragolpe si llegara a ocurrir. antes de instalar las piezas, realizar ajustes.
  • Página 32: Utilización De La Sierra

    FUNCIONAMIENTO Para apagar la sierra: Suelte el gatillo del interruptor. Para efectuar el mejor corte que sea posible, siga estas útiles sugerencias. Después de soltar el gatillo del interruptor permita que se detenga completamente la hoja de corte. No retire la sierra ...
  • Página 33: Ajuste Del Ángulo De Bisel

    FUNCIONAMIENTO AJUSTE DEL ÁNGULO DE BISEL  Suelte el gatillo y permita que se detenga completamente la hoja de corte. Vea la figura 19, página 16.  Levante la sierra de la pieza de trabajo.  Afloje la perilla de ajuste de bisel.  Termine las esquinas con una sierra de mano o con ...
  • Página 34: Ajustes

    AJUSTES AJUSTE DEL TOPE DE BISEL A 0° ADVERTENCIA:  Afloje la perilla de ajuste de bisel. Intentar efectuar un corte a bisel sin tener la perilla de  Gire el tornillo fijador con la llave hexagonal y ajuste la ajuste del mismo apretada firmemente puede producir base hasta dejarla a escuadra con la hoja de la sierra.
  • Página 35 NOTAS 13 — Español...
  • Página 36 NOTAS 14 — Español...
  • Página 37 Fig. 1 Fig. 3 A - Spindle lock (verrouillage de broche, husillo con seguro) B - Lower blade guard lever (levier de garde de lame inférieur, palanca de la protección inferior de la hoja) C - Spindle lock screw (vis de verrouillage de broche, tornillo del seguro del husillo) D - To tighten (pour serrer, para apretar)
  • Página 38 Fig. 6 Fig. 9 Fig. 12 INCORRECT SUPPORT (SUPPORT INCORRECT, SOPORTE INCORRECTO) A - Lower blade guard is in up position when making a cut (pendant la coupe, la garde inférieure est relevée, la protección inferior de la hoja está en la posición elvada al efectuarse cortes) WRONG B - Blade exposed on underside of workpiece (lame...
  • Página 40 OPERATOR’S MANUAL / 5-1/2 IN. 18 VOLT CIRCULAR SAW MANUEL D’UTILISATION / SCIE CIRCULAIRE DE (5-1/2 po) 18 V MANUAL DEL OPERADOR / SIERRA CIRCULAR DE (5-1/2 pulg.)18 V P501 • PARTS AND SERVICE Prior to requesting service or purchasing replacement parts, please obtain your model and serial number from the product data plate.

Tabla de contenido