Whirlpool WF5050Q Manual De Instrucciones, Instalación Y Uso

Whirlpool WF5050Q Manual De Instrucciones, Instalación Y Uso

Estufas a gas 30
ESTUFAS A GAS 30"
MANUAL DE INSTRUCCIONES,
INSTALACIÓN Y USO
LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE
USAR POR PRIMERA VEZ SU ESTUFA
In some European factories the letter "W" of the part code mentioned herein will be automatically
23-Aug-2012 11:36:23 EDT | RELEASED
W10514109 Rev. B
replaced by the number "4000" (e.g. "W12345678" becomes "400012345678")
No. Parte W10514107 Rev. B
Ampara los siguientes modelos:
WF5050Q
NWF5040B
WF5350D
WF5550S
NWF5250B
WF8650S
WF5650B
WF5650Q
WF5250Q
WF5850D
WF6550S
WF6250S
WF5150D
WF6050D
WF7650S
WF9550S
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Whirlpool WF5050Q

  • Página 1 W10514109 Rev. B No. Parte W10514107 Rev. B ESTUFAS A GAS 30” MANUAL DE INSTRUCCIONES, INSTALACIÓN Y USO LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ SU ESTUFA Ampara los siguientes modelos: WF5050Q NWF5040B WF5350D WF5550S NWF5250B WF8650S WF5650B WF5650Q...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE Seguridad de la Estufa ................... 3 Partes y Accesorios ....................4 Modelos y Características ................5 Características Eléctricas Nominales ............... 5 Instalación de la Estufa..................6 Recomendaciones Generales ................6 Instalación ......................7 Requisitos de Ubicación ................... 7 Requisitos del Suministro de Gas ..............8 Conexión a la Línea de Gas ................
  • Página 3: Seguridad De La Estufa

    Consérvelo ya que la información técnicas de diseño y fabricación, con contenida en el mismo será importante calidad Whirlpool. para el buen funcionamiento de su estufa durante muchos años. Le sugerimos que antes de usar su...
  • Página 4: Partes Y Accesorios

    Partes y Accesorios 1. Cubierta 7. Parrilla de horno 2. Capelo 8. Horno 3. Quemadores 9. Puerta horno 4. Parrillas Superiores 10. Asador 5. Comal de sobreponer 11. Puerta Asador 6. Perillas Modelos con Modelos con Respaldo Reloj In some European factories the letter "W" of the part code mentioned herein will be automatically 23-Aug-2012 11:36:23 EDT | RELEASED replaced by the number "4000"...
  • Página 5: Modelos Y Características

    Modelos y Características Características Eléctricas Nominales Características eléctricas nominales para modelos SIN asador eléctrico Voltaje: 127 V ~ ± 10% Frecuencia: 50/60 Hz Corriente: 1,0 A Max Características eléctricas nominales para modelos CON asador eléctrico Voltaje: 127 V ~ ± 10% Frecuencia: 50/60 Hz Corriente: 15,0 A Max In some European factories the letter "W"...
  • Página 6: Instalación De La Estufa

    La instalación apropiada es su responsabilidad, por lo cual es recomendable que su estufa sea instalada por personal calificado o un técnico de Whirlpool Service. Revise las normas locales. Revise que existan suministros eléctricos. Vea la sección “Requisitos del Suministro Eléctrico”.
  • Página 7: Instalación

    Instalación cerca de un tomacorriente de Retire todos los adhesivos y pared. elementos de empaque. Esta estufa de gas está equipada Identificar y separar los con un enchufe de tres puntas accesorios de la estufa. con contacto a tierra para Seleccione la mejor ubicación protección contra riesgo de para su estufa, no debe quedar...
  • Página 8: Requisitos Del Suministro De Gas

    (en el Para usarse con gas Natural caso de que el modelo cuente con (tubería) deberá llamar a Whirlpool este); debe cerciorarse que la Service para cambiar las espreas y conexión no tiene fugas y que la hacer los ajustes necesarios.
  • Página 9: Conexión A La Línea De Gas

    El tipo de gas que utiliza esta estufa es Gas LP, para operar esta estufa con Gas Natural, se requiere el juego de conversión de acuerdo con la siguiente tabla y puede solicitarlo en su Centro de Soluciones Whirlpool Autorizado, de lo contrario su estufa generará hollín y esto incurrirá en un servicio de limpieza de la misma, el cual no se incluye en la garantía del producto:...
  • Página 10 Para conectar su estufa con Válvula de Corte, utilice el material especificado (no incluido en su estufa) en la siguiente figura: Una vez conectado su línea de gas, ABRA el paso de gas y verifique que no existan fugas vertiendo espuma de jabón en las conexiones y curvas de los tubos.
  • Página 11: Requisitos Del Suministro Eléctrico

    Requisitos del Suministro Eléctrico PARA CONEXIÓN A TIERRA DEL Si su estufa cuenta con accesorios ENCHUFE. eléctricos, colóquela cerca de un tomacorriente de pared. El cable tomacorriente debe conectarse a una toma de La estufa debe estar conectada a corriente con un voltaje de 127 V ~ un tomacorriente aterrizado ±...
  • Página 12 Coloque los 2 tornillos (B) con las 2 tuercas tipo mariposa (A), Orientación de los según se muestra en la figura. soportes de fijación para su correcta instalación Ubique los soportes de fijación y sobre el respaldo coloque uno a uno, y con un desatornillador punta de cruz, sujete los 4 tornillos estándar (C) siguiendo como se ilustra en la...
  • Página 13: Verificación De Funcionamiento

    Verificación de Funcionamiento Ya que la estufa fue instalada es necesario verificar que la conexión de gas y eléctrica hayan sido realizadas con éxito. Para esta actividad, coloque la estufa en su posición final y proceda a iniciar el funcionamiento de los quemadores superiores y del horno. Quemadores superiores De acuerdo con el modelo, su estufa puede tener encendido electrónico de uno o dos pasos.
  • Página 14 se generará la chispa, la flama aparecerá hasta la posición Hi (Flama Máxima), una vez encendido el quemador, regule la posición de la perilla según la flama requerida. Esta misma secuencia puede realizarla para los otros quemadores superiores. 1. Terminada la verificación, apague todos los quemadores. Si en cualquiera de los casos la flama no enciende después de 5 segundos o la chispa no se oye, realice los siguientes pasos: a) Retorne la perilla a la posición de apagado (y suelte el interruptor si su estufa es...
  • Página 15 Una vez encendida la flama interna gire la perilla a la tercera posición la flama del quemador superior central (simmer) y la flama es mínima. Gire la perilla a la cuarta posición y se enciende el quemador completo a su máxima capacidad, al hacer este cambio puede que exista una pequeña explosión al encenderse, es normal, para evitarlo gire de la tercera a la cuarta posición de manera gradual y/o lenta.
  • Página 16 Cierre la puerta de horno y abra la puerta del asador. La flama del quemador deberá cubrir todos los orificios y normalmente debe ser azulada y estable con una altura aproximada de 1 cm; si no es así, vea la sección de “Ajuste de flamas”, “Flama del quemador de horno”.
  • Página 17: Ajuste De Flamas

    Vástago sólido la conversión de gas LP a gas natural, requieren de ajuste, para realizar este ajuste llame al técnico especializado Whirlpool. Sin embargo, cuando su producto no lleve el tipo de válvula antes mencionado, existe la posibilidad que las flamas de los...
  • Página 18 d) Cuando haya hecho este ajuste coloque nuevamente la perilla y gírela hasta la posición de flama mínima. Si en este momento las flamas permanecen encendidas puede apagar el quemador. De lo contrario retorne al paso 3. Tornillo de ajuste de flama mínima.
  • Página 19 Retire la charola del piso de horno, tome la charola por la parte posterior en ambos lados donde se muestra en la figura y jale hacia arriba y retire la charola (ver figura derecha). Encienda el quemador de horno tal y como se explica en la sección “Quemador de horno”, “Modelos con termostato de encendido manual”.
  • Página 20 Desconecte el cable tomacorriente. Retire la charola del piso de horno, tome la charola por la parte posterior en ambos lados donde se muestra en la figura abajo y jale hacia arriba y retírela de la estufa. Localice el tornillo que sujeta el quemador al bastidor frontal de la estufa y con ayuda de un desarmador, desatornille completamente y guarde el tornillo en un lugar seguro.
  • Página 21: Uso De La Estufa

    Flama del quemador Torch (Antorcha) – Modelo WF9950S Cuando se cambia la configuración de la estufa para ser utilizada con gas LP o gas natural, puede ser necesario ajustar la altura de la flama. Siga estos pasos para realizar dicha operación: 1.
  • Página 22: Cortes De Corriente

    Use el cuadro siguiente para fijar los niveles de calor. Ajuste Uso Recomendado para Hi (Flama Máxima) Comenzar a cocinar los alimentos. Hacer hervir un líquido. MED (Flama Media) Mantener un hervor rápido. Dorar rápidamente los alimentos. Freír o sofreír los alimentos. Preparar sopas y salsas Guisar o cocer al vapor los alimentos.
  • Página 23 Orificios del quemador Una buena llama es de color azul, no amarillo. Mantenga los orificios libres de suciedad y no permita el ingreso de derrames, alimentos, productos de limpieza o cualquier otro material. No obstruya el flujo de aire de combustión y de ventilación alrededor de los bordes de la parrilla del quemador.
  • Página 24: Comal

    Quemador tipo Torch (en algunos modelos, ver pág. 5) Tapa del quemador Cabeza superior del quemador Cabeza del quemador Base del quemador Abertura del tubo de gas Comal Dentro de los accesorios de su estufa, usted encontrará el comal y dependiendo del modelo de estufa éste puede ser: El comal de acero porcelanizado / El comal de fundición, utilícelo...
  • Página 25: Capelo De Vidrio

    No dejar vacío el comal cerca del área de los quemadores. No precaliente el comal. El teflón puede dañarse. El comal no puede usarse para hornear, asar, ni en el microondas. Para reducir el salpicar de grasa, evite cocinar con exceso de grasa. Evite cortar carne en el comal, puede dañar el recubrimiento.
  • Página 26 Deje 5 cm de espacio alrededor del utensilio para hornear y las paredes del horno. Use el siguiente cuadro como guía: Número de Ubicación en la parrilla Cacerola(s) Centro de la parrilla. Lado a lado o ligeramente en zigzag. 3 ó 4 En esquinas opuestas en cada parrilla.
  • Página 27 Modelos con termostato de encendido electrónico: Abra la puerta del horno. Gire la perilla de control del horno hacia la posición de encendido, tal como lo muestra la figura de la derecha. En esta posición se oirá y verá la chispa del quemador de horno, mantenga la perilla presionada por espacio de 30 segundos y suelte.
  • Página 28: Control Electrónico Del Asador

    Luz de horno (Modelos SIN control electrónico, ver pág. 5) Su estufa cuenta con luz en el horno, esta iluminación es importante para revisar el horneado sin necesidad de abrir la puerta. La luz de horno se enciende cuando se presiona hacia abajo el interruptor que se localiza junto a la perilla de extrema que tiene el símbolo Para apagar la luz, presione nuevamente el interruptor.
  • Página 29 Modelo: WF9550S00 Botón de precalentado de horno Botón de funciones del asador eléctrico Botón de selección e inicio Botón de cancelar y de bloque de controles Botón de luz del horno Botón de reloj y timer Botones de ajuste Uso del Timer de tiempo será...
  • Página 30 Oprima los botones de Adjust (ajuste) en la pantalla aparecerá 0:00 y en + ó – hasta que alcance el tiempo de la pantalla se ilumina la etiqueta CLOCK y el campo en la pantalla cuenta regresiva deseado (los saltos de tiempo será...
  • Página 31 Timer/Clock, y en el campo superior Funciones del Asador Eléctrico de la pantalla preguntará por el día del Precalentar Horno mes. 4. Oprima los botones de Adjust (ajuste) El quemador eléctrico le permite + ó – hasta que alcance el día del mes alcanzar el precalentado de su horno deseado.
  • Página 32 Al terminar el conteo regresivo sonará iniciar el descongelado una vez la alarma y aparecerá la leyenda iniciado, en el campo superior de la “TIEMPO FINALIZADO”, al presionar pantalla, mostrará la leyenda cualquier botón se mostrará la pantalla “DESCONGELANDO CARNE”, principal.
  • Página 33 Oprima el botón de Enter/Start para Para activar la función de calentar iniciar el gratinado en la función platillo siga las instrucciones de a “GRATINAR PAN/TACOS”. continuación: Oprima el botón de Broil tres veces, Si usted quiere escoger otra opción de gratinar y/o dorar oprima el botón de en la pantalla se iluminará...
  • Página 34: Funciones Quemador Eléctrico

    Bloqueo de Controles Para activar la función de mantener caliente siga las instrucciones de a continuación: Esta función le permite bloquear el uso de los controles para evitar que alguien Oprima el botón de Broil cuatro veces, pudiera desconfigurar la opción que usted tenga programada en el control electrónico.
  • Página 35 Soporte lateral Posición 1 Posición 2 Posición 3 Descongelar Tiempo Posición de Item Opción Peso (grs.) (min.) Parrilla Carne 1000 Pollo 1000 Pescado 1000 Pizza / Vegetales 1000 Gratinar / Dorar Item Opción Tamaño de la Tiempo Posición de Porción (min.) Parrilla Chica...
  • Página 36: Cajón Inferior (Modelos Con Asador Eléctrico Alto)

    Calentar Plato Item Opción Tamaño de Plato Tiempo Posición de (min.) Parrilla Chico Calentar Plato Mediano Grande Mantener Caliente Item Opción Porción del Tiempo Posición de Plato (min.) Parrilla Mantener Libre 5, 10… 55, Libre Caliente Cajón Inferior (modelos CON asador eléctrico alto) Si su estufa cuenta con asador eléctrico alto, la cavidad inferior estará...
  • Página 37: Limpieza General

    Limpieza General Es importante darle limpieza regular a su estufa para su óptimo funcionamiento, siga las siguientes recomendaciones para su limpieza: Antes de limpiar, asegúrese de que todos los controles estén apagados y de que el horno y la parrilla estén fríos. Siempre siga las instrucciones de las etiquetas de los productos de limpieza comerciales.
  • Página 38 Método de limpieza: Estropajo de plástico no abrasivo y limpiador líquido ligeramente abrasivo. Limpie tan pronto las parrillas se enfríen. Quemadores superiores Antes de limpiar, cerciórese de que todos los controles estén apagados y que el horno y la superficie de cocción estén fríos. No utilice limpiadores de horno, blanqueadores o disolventes de óxido.
  • Página 39 Quemadores tipo simmer (en algunos modelos, ver pág. 5) Para mantener en buen estado su quemador simmer de su estufa, es necesario realizarles limpieza periódica o cada vez que haya un derrame. Realice los pasos que los “quemadores superiores tipo estándar y súper”. Quemadores tipo Cuatro Coronas (en algunos modelos, ver pág.
  • Página 40 Área de Alineación de tapa de quemador Puntos de Alineación para cabeza superior de quemador en base de quemador A. Tapa B. Cabeza superior de quemador C. Cabeza de quemador Zona de Alineación en base D. Base de quemador de quemador para cabeza de quemador NO COLOQUE LAS TAPAS DE LOS QUEMADORES, MIENTRAS ESTÉN HÚMEDAS, HÁGALO HASTA QUE ESTÉN BIEN SECAS.
  • Página 41 Cavidad del Horno Las paredes y techo del horno tienen un recubrimiento liso, para su limpieza siga el método de limpieza sugerido. Retire la charola del horno, siguiendo estos sencillos pasos: o Tome la charola según se muestra en la figura abajo y jale hacia arriba. o Después jale hacia usted y retírela.
  • Página 42: Solución De Problemas

    6. Jale los soportes hacia fuera y asegure el extremo de la varilla de movimiento en la base de la puerta. 7. Coloque las parrillas en el nivel deseado y cierre la puerta de horno. A. Varilla de movimiento B. Soporte de parrillas A.
  • Página 43 Si están obstruidos los Retire los quemadores y Ver las orificios del quemador instrucciones de funcionamiento de quemadores. Las llamas del Si están colocadas Ver sección de funcionamiento de quemador exterior correctamente las tapas quemadores. están desiguales, del quemador amarilla y/o ruidosas Tipo de gas está...
  • Página 44: Diagramas Eléctricos

    Diagramas Eléctricos Modelos: WF5050Q, WF5150D, WF5550S, WF5250Q, WF5350D, WF5650B, WF5850D, WF6050D, WF6250S, NWF5040B, NWF5250B, WF5650Q. Interruptor de Luz de Horno Interruptor de Módulo de Encendido Encendido 6 salidas. 14 W. Foco de Horno 40 W. Modelos: WF6550S, WF7650S Interruptor de...
  • Página 45 Térmico de Horno en puerta PRODUCTO FABRICADO POR: Industrias Acros Whirlpool S.A. de C.V., Unidad Celaya Carretera Panamericana Km. 280 C.P. 38020, Celaya, Gto. Tel. 01 (461) 6 18 55 00 In some European factories the letter "W" of the part code mentioned herein will be automatically 23-Aug-2012 11:36:23 EDT | RELEASED replaced by the number "4000"...
  • Página 46: Garantía

    Whirlpool pagará piezas de repuesto, componentes y costos de mano de obra de reparación para corregir defectos en materiales y mano de obra. El servicio deberá ser proporcionado por Whirlpool México S.A. de C.V. WHIRLPOOL MEXICO, S.A. DE C.V.
  • Página 47 In some European factories the letter "W" of the part code mentioned herein will be automatically 23-Aug-2012 11:36:23 EDT | RELEASED replaced by the number "4000" (e.g. "W12345678" becomes "400012345678")
  • Página 48 In some European factories the letter "W" of the part code mentioned herein will be automatically 23-Aug-2012 11:36:23 EDT | RELEASED replaced by the number "4000" (e.g. "W12345678" becomes "400012345678")

Tabla de contenido