Caudalímetro másico por dispersión térmica (216 páginas)
Resumen de contenidos para Endress+Hauser Proline Promass I 300
Página 1
Products Solutions Services BA01520D/23/ES/02.21 71512354 2021-01-01 Válido desde versión 01.00.zz (Firmware del equipo) Manual de instrucciones Proline Promass I 300 Caudalímetro Coriolis FOUNDATION Fieldbus...
Página 2
• El fabricante se reserva el derecho de modificar los datos técnicos sin previo aviso. El centro Endress+Hauser que le atiende habitualmente le proporcionará las últimas informaciones novedosas y actualizaciones del presente manual de instrucciones.
Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Índice de contenidos Índice de contenidos Tratamiento final del embalaje ... . 22 Sobre este documento ....6 Finalidad del documento .
Página 4
Índice de contenidos Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus 8.3.3 Vista de edición ....52 10.5.5 Visualización de la configuración de 8.3.4 Elementos de configuración ..54 las E/S .
Página 5
13.1.2 Limpieza interior ....183 13.2 Equipos de medición y ensayo ... 13.3 Servicios de Endress+Hauser ... . 183 Endress+Hauser...
Sobre este documento Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Sobre este documento Finalidad del documento Este manual de instrucciones contiene toda la información que pueda necesitarse durante las distintas fases del ciclo de vida del instrumento: desde la identificación del producto, recepción de entrada del instrumento, el almacenamiento del mismo, hasta su montaje,...
Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Sobre este documento Símbolo Significado El diodo emisor de luz está encendido. El diodo emisor de luz está parpadeando. 1.2.4 Símbolos de las herramientas Símbolo Significado Destornillador de punta plana Llave Allen Llave fija para tuercas 1.2.5...
• W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer): Introduzca el número de serie indicado en la placa de identificación • Endress+Hauser Operations App: Introduzca el número de serie indicado en la placa de identificación o escanee el código matricial en 2D (código QR) que presenta la placa de identificación...
Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Sobre este documento Marcas registradas FOUNDATION™ Fieldbus Marca por registrar del Grupo FieldComm, Austin, Texas, EUA TRI-CLAMP® Marca registrada de Ladish & Co., Inc., Kenosha, EUA Endress+Hauser...
Instrucciones de seguridad Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Instrucciones de seguridad Requisitos que debe cumplir el personal El personal para las tareas de instalación, puesta en marcha, diagnósticos y mantenimiento debe cumplir los siguientes requisitos: ‣ El personal especializado cualificado y formado debe disponer de la cualificación correspondiente para esta función y tarea específicas.
Verificación en casos límite: ‣ En los casos de que el fluido sea especial o un producto de limpieza, Endress+Hauser proporcionará gustosamente asistencia en la verificación de la resistencia a la corrosión de los materiales en contacto con el fluido, pero no proporcionará ninguna garantía ni asumirá...
Cumple las normas de seguridad y los requisitos legales pertinentes. Cumple también con las directivas de la UE enumeradas en la Declaración CE de conformidad específica del instrumento. Endress+Hauser lo confirma dotando al instrumento con la marca CE. Seguridad TI Nuestra garantía es válida solo si el equipo está...
Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Instrucciones de seguridad 2.7.2 Protección del acceso mediante una contraseña Están disponibles contraseñas diferentes para proteger el acceso de escritura a los parámetros del equipo o acceso al equipo mediante la interfaz WLAN. • Código de acceso específico para el usuario Proteja el acceso de escritura a los parámetros del equipo mediante indicador local,...
Página 14
Instrucciones de seguridad Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus El servidor Web está desactivado cuando se entrega el equipo. El servidor Web puede desactivarse si es necesario (p. ej. después de la puesta en marcha) mediante el Parámetro Funcionalidad del servidor web.
Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Descripción del producto Descripción del producto El equipo comprende un transmisor y un sensor. El equipo está disponible en una versión compacta: El transmisor y el sensor forman una sola unidad mecánica. Diseño del producto...
• En el caso de algunas versiones del equipo, el CD-ROM no se incluye en el suministro. Puede disponer de la Documentación Técnica mediante Internet o la App "Operations" de Endress+Hauser, véase la sección → 17 "Identificación del producto".
• El W@M Device Viewer: introduzca el número de serie indicado en la placa de identificación (www.es.endress.com/deviceviewer) • La Endress+Hauser Operations App: entre el número de serie indicado en la placa de identificación o escanee el código matricial 2D (código QR) que presenta la placa de identificación.
Recepción de material e identificación del producto Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus 4.2.1 Placa de identificación del transmisor 3 4 5 Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: Date: A0029192 2 Ejemplo de una placa de identificación del transmisor Lugar de fabricación...
Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Recepción de material e identificación del producto 4.2.2 Placa de identificación del sensor Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: Date: A0029199 3 Ejemplo de placa de identificación de un sensor Nombre del sensor Lugar de fabricación...
Recepción de material e identificación del producto Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus 4.2.3 Símbolos en el equipo de medición Símbolo Significado ¡AVISO! Este símbolo le advierte de una situación peligrosa. Si no se evita dicha situación, se pueden producir lesiones graves y hasta mortales.
Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Almacenamiento y transporte Almacenamiento y transporte Condiciones de almacenamiento Tenga en cuenta las observaciones siguientes relativas al almacenamiento: ‣ Guarde el equipo en el embalaje original para asegurar su protección contra posibles golpes. ‣...
Almacenamiento y transporte Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus 5.2.2 Equipos de medición con orejetas para izar ATENCIÓN Instrucciones especiales para el transporte de equipos sin orejetas para izar ‣ Para el transporte del dispositivo, utilice únicamente las orejetas para izar dispuestas en el mismo o bien bridas .
Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Instalación Instalación Condiciones de instalación 6.1.1 Posición de montaje Lugar de montaje A0028772 A fin de prevenir errores en las medidas debido a la acumulación de burbujas de gas en el tubo de medición, evite los lugares de instalación siguientes en la tubería: •...
Página 24
Instalación Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Ø placa orificio, estrangulación de la tubería [mm] [in] [mm] [in] ³⁄₈ 0,24 ½ 0,40 15 FB ½ FB 0,60 0,55 25 FB 1 FB 0,95 1½ 0,87 40 FB 1½ FB 1,38...
Si el equipo se instala al aire libre: Protéjalo de la radiación solar directa, sobre todo en regiones de clima cálido. Puede solicitar una tapa de protección ambiental de Endress+Hauser. → 186. Presión del sistema Es importante que no se produzca ninguna cavitación o que no se difundan los gases que arrastra el líquido.
Página 26
Instalación Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus AVISO Sobrecalentamiento de la electrónica a causa del aislamiento térmico. ‣ Orientación recomendada: orientación horizontal, la caja del transmisor apunta hacia abajo. ‣ No aislar la caja del transmisor . ‣ Temperatura admisible máxima en la parte inferior de la caja del transmisor: 80 °C (176 °F)
Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Instalación 6.1.3 Instrucciones especiales para el montaje Drenabilidad Cuando se instala verticalmente, el tubo de medición puede drenarse por completo y protegerse contra la acumulación de suciedad. Si el sensor se instala en una línea horizontal, pueden utilizarse prensores excéntricos para asegurar la plena capacidad de drenaje.
Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Instalación Bloqueo de la cubierta AVISO Código de producto para "Cabezal", opción L "Colado, inoxidable": la cubierta del cabezal de transmisor se proporciona con un orificio para bloquearla. La cubierta puede bloquearse utilizando tornillos y una cadena o cable proporcionada por el cliente.
Instalación Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus 1. Asegúrese de que el sentido indicado por la flecha que figura en la placa de identificación del sensor coincida con el sentido de flujo del fluido. 2. Instale el equipo de medición o gire la caja del transmisor de forma que las entradas de cables no señalen hacia arriba.
Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Instalación – – – 3 mm A0030035 1. Según la versión del equipo: afloje el tornillo de bloqueo de la tapa del compartimento de conexiones. 2. Desenrosque la tapa frontal del compartimento de conexiones.
Conexión eléctrica Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Conexión eléctrica AVISO El instrumento de medición no tiene ningún interruptor interno para interrumpir la corriente. ‣ Por esta razón, debe dotar el equipo de medida con un interruptor de corriente con el que pueda desconectarse fácilmente la alimentación de la red.
Página 33
Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Conexión eléctrica Pulsos/frecuencia/salida de conmutación Un cable de instalación estándar es suficiente. Salida de relé Un cable de instalación estándar es suficiente. Entrada de corriente 0/4 a 20 mA Un cable de instalación estándar es suficiente.
Página 34
Conexión eléctrica Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Cable estándar 4 conductores (2 pares); trenzados con blindaje común Blindaje Trenza de cobre cubierta de hojalata, cubierta óptica ≥ 85 % Capacitancia: conductor/ Máximo 1 000 nF para Zona 1, Clase I, División 1 blindaje Máximo 24 µH/Ω...
Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Conexión eléctrica 7.1.3 Asignación de terminales Transmisor: tensión de alimentación, entrada/salidas La asignación de terminales de las entradas y salidas depende de cada versión de pedido del equipo. La asignación de terminales específica del equipo está documentada en la etiqueta adhesiva en la cubierta del terminal.
Página 36
Conexión eléctrica Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus La experiencia ha demostrado que los mejores resultados para la EMC se obtienen generalmente cuando la instalación se ha apantallado por un extremo, en el lado de alimentación (sin terminación capacitiva en el equipo de campo). Hay que tomar medidas apropiadas para el cableado de entrada si se quiere un funcionamiento sin restricciones en presencia de interferencias EMC.
Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Conexión eléctrica 7.1.7 Preparación del instrumento de medición AVISO ¡Estanqueidad insuficiente del cabezal! Se puede comprometer la seguridad en el funcionamiento del equipo de medición. ‣ Utilice prensaestopas apropiados que correspondan al grado de protección.
Página 38
Conexión eléctrica Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus 2. Desenrosque la tapa frontal del compartimento de conexiones. 3. Apriete entre sí las tomas del soporte del módulo indicador. 4. Extraiga el soporte del módulo indicador. N ic N ic te r...
Página 39
Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Conexión eléctrica 12. Cierre la cubierta del terminal. 13. Encaje el soporte del módulo indicador en el compartimento de la electrónica. 14. Enrosque la tapa frontal del compartimento de conexiones. 15. Fije el tornillo de bloqueo de la tapa del compartimento de conexiones.
Conexión eléctrica Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus 7.2.2 Conexión del indicador remoto y módulo de configuración DKX001 El módulo remoto de indicación y operación DKX001 está disponible como accesorio opcional → 186. • El módulo remoto de indicación y operación DKX001 solo está disponible para las siguientes versiones de caja: código de producto para "Caja":...
Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Conexión eléctrica Instrucciones especiales para el conexionado 7.4.1 Ejemplos de conexión FOUNDATION Fieldbus A0028768 9 Ejemplo de conexión de FOUNDATION Fieldbus Sistema de control (p. ej., PLC) Acondicionador de energía (FOUNDATION Fieldbus) Blindaje de cable en un extremo. Para cumplir los requisitos de EMC, el blindaje del cable debe conectarse por los dos extremos con tierra;...
Página 42
Conexión eléctrica Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus 4...20 mA A0028759 11 Ejemplo de conexión de salida de corriente de 4-20 mA (pasiva) Sistema de automatización con entrada de corriente (p. ej., PLC) Barrera activa para fuente de alimentación (p. ej., RN221N) Unidad de indicación analógica: respete la carga máxima...
Página 43
Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Conexión eléctrica Salida de relé A0028760 14 Ejemplo de conexión de una salida de relé (pasiva) Sistema de automatización con entrada de relé (p. ej., PLC) Fuente de alimentación Transmisor: observe los valores de entrada → 196...
Conexión eléctrica Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Aseguramiento del grado de protección El equipo de medición satisface todos los requisitos correspondientes al grado de protección IP66/67, cubierta tipo 4X. Para garantizar el grado de protección IP66/67, cubierta tipo 4X, efectúe los siguientes pasos una vez haya realizado el conexionado eléctrico:...
Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Posibilidades de configuración Posibilidades de configuración Visión general sobre las opciones de configuración del instrumento A0034513 Configuración local mediante el módulo de visualización Ordenador con navegador de Internet (p. ej., Internet Explorer) o software de configuración (p. ej.FieldCare,...
Posibilidades de configuración Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Estructura y funciones del menú de configuración 8.2.1 Estructura del menú de configuración Para una visión general sobre el menú de configuración para expertos, véase el documento "Descripción de los parámetros del equipo" que se suministra con el equipo→...
Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Posibilidades de configuración 8.2.2 Filosofía de funcionamiento Cada componente del menú de configuración tiene asignados determinados roles de usuario (operador, mantenimiento, etc.) que son con los que se puede acceder a dichos componentes. Cada rol de usuario tiene asignados determinadas tareas típicas durante el ciclo de vida del instrumento.
Posibilidades de configuración Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Menú/Parámetros Rol de usuario y tareas Contenido/significado Experto orientado a Tareas que requieren conocimiento Contiene todos los parámetros del equipo y permite el acceso directo a los funcionalidades detallado del funcionamiento del parámetros mediante el uso de un código de acceso.
Página 49
Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Posibilidades de configuración Zona de visualización del estado Los siguientes símbolos pueden aparecer en la zona para estado situada en la parte derecha superior del indicador operativo: • Señales de estado→ 145 • F: Fallo •...
Posibilidades de configuración Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus 8.3.2 Vista de navegación En el submenú En el asistente /../Operación 0091-1 /../Selecc Fluido Dcho acceso visu Selecc Fluido Operador Líquido Estado bloqueo Vizualización A0013993-ES A0013995-ES Vista de navegación Ruta de navegación hacia la posición actual Zona de visualización del estado...
Página 51
Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Posibilidades de configuración Zona de visualización Menús Símbolo Significado Operaciones de configuración Aparece: • En el menú, al lado de la opción seleccionable "Operación" • A la izquierda de la ruta de navegación en el menú "Operación"...
Posibilidades de configuración Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus 8.3.3 Vista de edición Editor numérico +0.000 Xx – A0034250 18 Para la introducción de valores en los parámetros (por ejemplo, los valores de alarma) Zona de visualización de valores introducidos Pantalla de introducción de datos...
Página 53
Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Posibilidades de configuración Tecla(s) de Significado configuración Tecla Intro • Pulsa brevemente la tecla: confirme su selección. • Pulse la tecla de 2 s: confirme el valor introducido. Combinación de teclas Escape (pulse las teclas simultáneamente) Cerrar la lista de edición sin aceptar los cambios.
Posibilidades de configuración Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus 8.3.4 Elementos de configuración Tecla(s) de Significado configuración Tecla Menos En un menú, submenú Desplaza la barra de selección en sentido ascendente en una lista de selección. Con un asistente Confirma el valor del parámetro y pasa al parámetro anterior.
Página 55
Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Posibilidades de configuración Acceder y cerrar el menú contextual El usuario está ante la pantalla de visualización operativa. 1. Pulse las teclas y durante más de 3 segundos. Se abre el menú contextual.
Posibilidades de configuración Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus 8.3.6 Navegar y seleccionar de una lista Se utilizan distintos elementos de configuración para navegar por el menú de configuración. La ruta de navegación aparece indicada en el lado izquierdo del encabezado.
Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Posibilidades de configuración Ruta de navegación Experto → Acceso directo El código de acceso directo se compone de un número de 5 dígitos (como máximo) con el número de identificación del canal correspondiente a la variable de proceso: p. ej., 00914-2.
Posibilidades de configuración Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus 8.3.9 Modificación de parámetros Los parámetros pueden cambiarse desde el editor numérico o el editor de texto. • Editor numérico: Cambie los valores de un parámetro, por ejemplo, las especificaciones para los valores de alarma.
Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Posibilidades de configuración 8.3.11 Desactivación de la protección contra escritura mediante código de acceso Si en el indicador local aparece el símbolo delante de un parámetro, este parámetro está protegido contra escritura por un código de acceso específico de usuario que no puede modificarse mediante configuración local →...
Posibilidades de configuración Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus equipo para que el usuario pueda monitorizarlo. Además, se pueden gestionar los datos del equipo y configurar los parámetros de la red de comunicaciones. Para la conexión WLAN se requiere un equipo que disponga de interfaz WLAN (se puede solicitar como opción): código de producto para "Indicador;...
Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Posibilidades de configuración Parámetros de configuración Interfase CDI-RJ45 WLAN Conexiones de red Solo se deben utilizar las conexiones de red activas al equipo de medición. Desactive todas las conexiones de red, Desactive todas las conexiones de red.
Página 62
Posibilidades de configuración Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus 5. Configure las propiedades del protocolo de Internet (TCP/IP) según lo indicado en la tabla: Dirección IP 192.168.1.XXX; siendo XXX cualquier valor numérico excepto: 0, 212 y 255 → p. ej., 192.168.1.213 Máscara de subred...
Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Posibilidades de configuración 2. Entre la dirección IP del servidor Web en la línea para dirección del navegador de Internet: 192.168.1.212 Aparece la página de inicio de sesión. 2 3 4 A0029417 Imagen del equipo...
Posibilidades de configuración Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus 8.4.5 Indicador A0029418 Fila para funciones Idioma del indicador local Área de navegación Encabezado En el encabezado se visualiza la siguiente información: • Nombre del equipo • Device tag • Estado del equipo y estado de la señal→ 148 •...
Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Posibilidades de configuración Área de navegación Si se selecciona una función de la barra de funciones, se abren los submenús de la función en el área de navegación. El usuario puede navegar ahora por la estructura del menú.
Posibilidades de configuración Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Acceso al menú de configuración mediante herramientas/software de configuración La estructura del menú de configuración en la herramienta/software de configuración es idéntica a la del indicador local. 8.5.1 Conexión con el software de configuración Mediante red FOUNDATION Fieldbus Esta interfaz de comunicación está...
Página 67
Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Posibilidades de configuración A0027563 22 Conexión mediante la interfaz de servicio (CDI-RJ45) Ordenador dotado con navegador de Internet (p. ej.: Microsoft Internet Explorer o Microsoft Edge) para acceder al servidor web de equipos integrados o con un software de configuración (p. ej.: FieldCare o DeviceCare) con protocolo de comunicación DTM "Comunicación TCP/IP desde una interfaz CDI"...
Página 68
Posibilidades de configuración Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Antenas disponibles • Antena interna • Antena externa (opcional) En caso de condiciones de transmisión/recepción deficientes en el lugar de instalación. Solo una antena activa en cada caso. Rango • Antena interna: típicamente 10 m (32 ft) •...
FieldCare Alcance de las funciones Software de Endress+Hauser para la gestión de activos de planta (Plant Asset Management Plan -PAM) basado en FDT. Permite configurar todas los equipos de campo inteligentes de un sistema y ayuda a gestionarlos. El uso de la información sobre el estado es también una forma sencilla y efectiva de comprobar su estado.
Alcance de las funciones Herramienta de conexión y configuración de equipos de campo Endress+Hauser. La forma más rápida de configurar equipos de campo Endress+Hauser es con la herramienta específica "DeviceCare". Junto con los gestores de tipos de equipo (DTM) supone una solución ventajosa e integral.
Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Posibilidades de configuración Fuente para ficheros de descripción de dispositivo (DD) Véanse los datos→ 72 8.5.6 Field Communicator 475 Alcance de las funciones Consola industrial de Emerson Process Management para configuración a distancia y visualización de valores medidos mediante protocolo FOUNDATION Fieldbus H1.
Integración en el sistema Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Integración en el sistema Visión general de los ficheros de descripción del equipo 9.1.1 Datos sobre la versión actual del equipo Versión de firmware 01.00.zz • En la portada del manual de instrucciones •...
Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Integración en el sistema 9.2.1 Esquema en bloques El esquema en bloques ilustra qué datos de entrada y salida proporciona el equipo de medición para el intercambio cíclico de datos. El intercambio cíclico de datos se realiza con un maestro Foundation Fieldbus (Clase 1), p.
Página 74
Integración en el sistema Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus CANAL Variable medida No inicializado (ajuste de fábrica) Temperatura Caudal volumétrico Concentración Caudal másico Caudal volumétrico normalizado Densidad Densidad de referencia Totalizador 1 Totalizador 2 Totalizador 3 Frecuencia de oscilación Fluctuaciones frecuencia Temperatura de la tubería portadora...
Página 75
Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Integración en el sistema Valores Variable medida Valor 5 Sin asignar Valor 6 Sin asignar Valor 7 Sin asignar Valor 8 Sin asignar Los valores externos medidos deben transmitirse al equipo expresadas en unidades básicas del SI La selección se realiza mediante: Experto →...
Integración en el sistema Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Módulo MDO (Multiple Discrete Output) Canal Descripción Canal_DO Estructura Canal_DO Valor 1 Valor 2 Valor 3 Valor 4 Valor 5 Valor 6 Valor 7 Valor 8 Valor Función del equipo...
Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Integración en el sistema 9.2.4 Métodos Método Bloque Navegación Descripción Ajuste a modo "AUTO" Resource block A través del menú: Dicho método ajusta el Bloque de Recursos y Experto → Comunicación → Resource block todos los Bloques transductores al modo AUTO →...
Puesta en marcha Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Puesta en marcha 10.1 Verificación funcional Antes de poner en marcha el equipo de medición: ‣ Antes de poner en marcha el dispositivo, asegúrese de que se han realizado las verificaciones tras la conexión y la instalación.
Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Puesta en marcha X X X X X X X 20.50 Main menu 0104-1 Display language English Operation Setup Display language 0104-1 English à Deutsch Español Français Display language 0104-1 à English Deutsch Español Français...
Página 80
Puesta en marcha Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus X X X X X X X 20.50 0104-1 Menú principal Display language Español Visualiz/Operac Ajuste Menú principal Visualiz/Operac Ajuste Diagnóstico / ../Ajuste Selección medio XXXXXXXXX XXXXXXXXX A0032222-ES 24 Considérese el ejemplo del indicador local En función de la versión del instrumento, no todos los submenús y parámetros están...
Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Puesta en marcha ‣ Detección tubo parcialmente lleno → 108 ‣ Ajuste avanzado → 109 10.5.1 Definición del nombre de etiqueta (tag) del equipo Para facilitar la identificación rápida del punto de medida en el sistema, puede entrar una designación unívoca mediante Parámetro Nombre del dispositivo, cambiando aquí...
Página 82
Puesta en marcha Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Unidad de volumen → 82 Unidad de caudal volumétrico corregido → 82 → 82 Unidad de volumen corregido Unidad de densidad → 82 Unidad de densidad referencia →...
Página 83
Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Puesta en marcha Parámetro Descripción Selección Ajuste de fábrica Unidad temperatura Elegir la unidad de la temperatura. Lista de selección de la unidad En función del país: • °C Resultado • °F La unidad seleccionada se utilizará para: •...
Página 84
Puesta en marcha Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus 10.5.3 Selección y caracterización del producto La opción de submenú Asistente Seleccionar fluido contiene los parámetros que han de configurarse para seleccionar y establecer el producto que se va a emplear.
Página 85
Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Puesta en marcha Visión general de los parámetros con una breve descripción Parámetro Requisito previo Descripción Selección / Entrada Ajuste de fábrica de usuario / Indicación Seleccionar fluido – Elegir el tipo de fluido. • Líquido –...
Puesta en marcha Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus 10.5.4 Configuración de las entradas analógicas El Submenú Analog inputs guía al usuario de forma sistemática a cada Submenú Analog input 1 … n. Así se obtienen los parámetros de cada entrada analógica.
Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Puesta en marcha Visión general de los parámetros con una breve descripción Parámetro Descripción Entrada de usuario / Ajuste de fábrica Selección Block tag Nombre exclusivo del equipo de medición. Máx. 32 caracteres que pueden ANALOG_INPUT_1 ... 4_Serial...
Puesta en marcha Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Aplicar configuración I/O → 88 Código de conversión → 88 Visión general de los parámetros con una breve descripción Parámetro Descripción Indicación / Selección / Entrada de usuario Módulo E/S número terminales Muestra el número de los terminales utilizado por el módulo •...
Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Puesta en marcha Visión general de los parámetros con una breve descripción Parámetro Requisito previo Descripción Indicación / Ajuste de fábrica Selección / Entrada de usuario Número terminal – Muestra el número de los • No usado –...
Puesta en marcha Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Visión general de los parámetros con una breve descripción Parámetro Descripción Indicación / Selección / Entrada de usuario Número terminal Muestra los números de los terminales utilizados por el módulo • No usado de entrada de estado.
Página 91
Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Puesta en marcha Visión general de los parámetros con una breve descripción Parámetro Requisito previo Descripción Indicación / Ajuste de fábrica Selección / Entrada de usuario Número terminal – Muestra el número de los • No usado –...
Página 92
Puesta en marcha Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Parámetro Requisito previo Descripción Indicación / Ajuste de fábrica Selección / Entrada de usuario Rango de corriente – Elegir el rango de corriente • 4...20 mA NAMUR En función del país: para la salida de valores de •...
Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Puesta en marcha 10.5.9 Configurar la salida de pulsos/frecuencia/conmutación El Asistente Salida de conmutación pulso-frecuenc. guía sistemáticamente por todos los parámetros que deben ajustarse para configurar el tipo de salida seleccionado. Navegación Menú "Ajuste" → Ajuste avanzado → Salida de conmutación pulso-frecuenc.
Puesta en marcha Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Visión general de los parámetros con una breve descripción Parámetro Requisito previo Descripción Selección / Ajuste de fábrica Indicación / Entrada de usuario Modo de operación – Definir salida como pulso, • Impulso –...
Página 95
Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Puesta en marcha Número terminal → 95 Modo de señal → 95 → 96 Asignar salida de frecuencia Valor frecuencia inicial → 96 Frecuencia final → 97 Valor medido de frecuencia inicial →...
Página 96
Puesta en marcha Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Parámetro Requisito previo Descripción Selección / Ajuste de fábrica Indicación / Entrada de usuario Asignar salida de frecuencia La opción Opción Frecuencia Seleccionar variable de proceso • Desconectado – se selecciona en el parámetro para salida de frecuencia.
Página 97
Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Puesta en marcha Parámetro Requisito previo Descripción Selección / Ajuste de fábrica Indicación / Entrada de usuario Frecuencia final Se selecciona la opción Opción Introducir máxima frecuencia. 0,0 … 10 000,0 Hz – Frecuencia en el parámetro Parámetro Modo de...
Puesta en marcha Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Configuración de la salida de conmutación Navegación Menú "Ajuste" → Salida de conmutación pulso-frecuenc. ‣ Salida de conmutación pulso- frecuenc. 1 … n Modo de operación → 98 Número terminal →...
Página 99
Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Puesta en marcha Parámetro Requisito previo Descripción Selección / Ajuste de fábrica Indicación / Entrada de usuario Función salida de conmutación El Opción Interruptor está Seleccionar función para salida • Desconectado – seleccionado en el Parámetro switch.
Puesta en marcha Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Parámetro Requisito previo Descripción Selección / Ajuste de fábrica Indicación / Entrada de usuario Valor de conexión • En el parámetro Parámetro Introducir el valor medido para Número de coma En función del país: Modo de operación se...
Página 101
Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Puesta en marcha Asignar nivel de diagnóstico → 102 Asignar estado → 102 → 102 Valor de desconexión Valor de conexión → 102 Comportamiento en caso de error → 102 Visión general de los parámetros con una breve descripción...
Puesta en marcha Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Parámetro Requisito previo Descripción Selección / Ajuste de fábrica Indicación / Entrada de usuario Asignar nivel de diagnóstico En el parámetro Parámetro Seleccionar comportamiento • Alarma – Función de salida de relé se diagnóstico para salida •...
Página 103
Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Puesta en marcha 3. valor gráfico de barras 0% → 106 → 106 3. valor gráfico de barras 100% 4er valor visualización → 106 Endress+Hauser...
Página 104
Puesta en marcha Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Visión general de los parámetros con una breve descripción Parámetro Requisito previo Descripción Selección / Entrada Ajuste de fábrica de usuario Formato visualización Se proporciona un indicador Elegir modo de visualización de • 1 valor grande –...
Página 105
Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Puesta en marcha Parámetro Requisito previo Descripción Selección / Entrada Ajuste de fábrica de usuario 1er valor visualización Se proporciona un indicador Elegir el valor medido que se • Caudal másico – local. mostrará en el display local.
Página 106
Puesta en marcha Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Parámetro Requisito previo Descripción Selección / Entrada Ajuste de fábrica de usuario 2er valor visualización Se proporciona un indicador Elegir el valor medido que se Véase la lista en – local. mostrará en el display local.
Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Puesta en marcha 10.5.12 Configurar la supresión de caudal residual La interfaz Asistente Supresión de caudal residual guía al usuario sistemáticamente por todos los parámetros que han de establecerse para configurar la supresión de caudal residual.
Puesta en marcha Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus 10.5.13 Configuración de la detección de tubería parcialmente llena El asistente para Detección de tubería parcialmente llena le guía sistemáticamente por todos los parámetros a ajustar para configurar la monitorización del llenado de tubería.
Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Puesta en marcha 10.6 Ajustes avanzados La opción de menú Submenú Ajuste avanzado junto con sus submenús contiene parámetros de configuración para ajustes específicos. Navegación hacia Submenú "Ajuste avanzado" X X X X X X X 20.50...
Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Puesta en marcha Visión general de los parámetros con una breve descripción Parámetro Requisito previo Descripción Selección / Ajuste de fábrica Indicación / Entrada de usuario Caudal volumétrico corregido – Elegir la densidad de • Densidad de –...
Puesta en marcha Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Visión general de los parámetros con una breve descripción Parámetro Descripción Selección Dirección instalación Ajustar signo de la dirección de caudal para que coincida con • Caudal en la dirección de la flecha sentido de la flecha.
Página 113
Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Puesta en marcha Visión general de los parámetros con una breve descripción Parámetro Requisito previo Descripción Selección Ajuste de fábrica Asignar variable de proceso – Elegir variable de proceso para • Desconectado – totalizador.
Puesta en marcha Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus 10.6.5 Ajustes adicionales de visualización En Submenú Visualización usted puede configurar todos los parámetros relativos al indicador local. Navegación Menú "Ajuste" → Ajuste avanzado → Visualización ‣ Visualización Formato visualización → 115 1er valor visualización...
Página 115
Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Puesta en marcha Visión general de los parámetros con una breve descripción Parámetro Requisito previo Descripción Selección / Entrada Ajuste de fábrica de usuario Formato visualización Se proporciona un indicador Elegir modo de visualización de • 1 valor grande –...
Página 116
Puesta en marcha Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Parámetro Requisito previo Descripción Selección / Entrada Ajuste de fábrica de usuario 1er valor visualización Se proporciona un indicador Elegir el valor medido que se • Caudal másico – local. mostrará en el display local.
Página 117
Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Puesta en marcha Parámetro Requisito previo Descripción Selección / Entrada Ajuste de fábrica de usuario Decimales 1 El valor medido se especifica Elegir la cantidad de decimales • x – en Parámetro 1er valor para el valor indicado.
Puesta en marcha Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Parámetro Requisito previo Descripción Selección / Entrada Ajuste de fábrica de usuario Intervalo de indicación Se proporciona un visualizador Ajustar el tiempo de indicación 1 … 10 s – local. de los valores medidos en el display local, cuando aparezcan alternativamente.
Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Puesta en marcha Nombre SSID → 119 Aplicar cambios → 119 Visión general de los parámetros con una breve descripción Parámetro Requisito previo Descripción Entrada de Ajuste de fábrica usuario / Selección Dirección IP WLAN –...
Página 120
Puesta en marcha Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Control de configuración → 120 Estado del Backup → 120 → 120 Comparación resultado Visión general de los parámetros con una breve descripción Parámetro Descripción Indicación / Selección Tiempo de operación Indica cuánto tiempo ha estado funcionando el aparato hasta...
Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Puesta en marcha 10.6.8 Utilización de parámetros para la administración del equipo La interfaz Submenú Administración guía al usuario sistemáticamente por todos los parámetros que pueden utilizarse para finalidades de gestión del equipo. Navegación Menú...
Puesta en marcha Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Visión general de los parámetros con una breve descripción Parámetro Descripción Indicación / Entrada de usuario Tiempo de operación Indica cuánto tiempo ha estado funcionando el aparato hasta Días (d), horas (h), minutos (m) y segundos ahora.
Página 123
Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Puesta en marcha Simulación de salida de corriente 1 … n → 124 Valor salida corriente 1 … n → 124 → 124 Simulación salida frecuencia 1 … n Valor salida de frecuencia 1 … n →...
Página 124
Puesta en marcha Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Parámetro Requisito previo Descripción Selección / Entrada de usuario / Indicación Simulación entrada estado – Conmutador simulación del estado de la • Desconectado entrada activado y desactivado. • Conectado Nivel de señal de entrada En el parámetro Parámetro Simulación Elegir el nivel de señal para la...
Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Puesta en marcha Parámetro Requisito previo Descripción Selección / Entrada de usuario / Indicación Diagnóstico de Simulación – Escoger un evento de diagnóstico para • Desconectado simular este evento. • Lista de selección de eventos de diagnóstico (según la categoría...
Acceso desde un navegador de Internet, las aplicaciones FieldCare o DeviceCare (mediante la interfaz de servicios CDI-RJ45), un bus de campo Para recuperar el código, contacte con el personal de servicios de Endress+Hauser. 1. Navegue a Parámetro Borrar código de acceso (→ 122).
Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Puesta en marcha Entonces solo pueden leerse los valores de los parámetros, pero éstos ya no pueden editarse (excepción Parámetro "Contraste del visualizador"): • Mediante indicador local • Mediante FOUNDATION Fieldbus A0029630 Al ajustar el microinterruptor WP del módulo de la electrónica principal en la posición ON, se desactiva la protección contra escritura.
Funcionamiento Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Funcionamiento 11.1 Lectura del estado de bloqueo del instrumento Protección contra escritura activa en el instrumento: Parámetro Estado bloqueo Operación → Estado bloqueo Alcance funcional del Parámetro "Estado bloqueo" Opciones Descripción Ninguno Los derechos de acceso visualizados en el indicador Parámetro Estado de acceso se refieren a →...
Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Funcionamiento 11.4.1 Submenú "Variables medidas" El equipo Submenú Variables medidas contiene todos los parámetros necesarios para visualizar en el indicador los valores medidos efectivos de cada variable de proceso. Navegación Menú "Diagnóstico" → Valor medido → Variables medidas ‣...
Página 130
Funcionamiento Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Visión general de los parámetros con una breve descripción Parámetro Requisito previo Descripción Indicación Caudal másico – Muestra en el indicador el caudal Número de coma flotante másico que se está midiendo. con signo Dependencia La unidad fue tomada en Parámetro...
Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Funcionamiento Parámetro Requisito previo Descripción Indicación Viscosidad dinámica compensada En el caso de los siguientes códigos de Muestra la compensación de Número de coma flotante con temp producto: temperatura calculada en ese momento con signo "Paquete de aplicaciones de software",...
Funcionamiento Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Visión general de los parámetros con una breve descripción Parámetro Requisito previo Descripción Indicación Valor de totalizador 1 … n Una variable de proceso se selecciona Visualiza el valor actual del contador Número de coma flotante en el Parámetro Asignar variable de...
Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Funcionamiento Navegación Menú "Diagnóstico" → Valor medido → Valores de entrada → Entrada estado 1 … n ‣ Entrada estado 1 … n Entrada valor de estado → 133 Visión general de los parámetros con una breve descripción Parámetro...
Página 134
Funcionamiento Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Visión general de los parámetros con una breve descripción Parámetro Descripción Indicación Corriente de salida 1 Visualiza el valor de corriente efectivo calculado para la salida 3,59 … 22,5 mA de corriente. Corriente medida Visualiza el valor de corriente efectivo calculado para la salida 0 …...
Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Funcionamiento Conmutar ciclos → 135 Máx. número de ciclos de conmut → 135 Visión general de los parámetros con una breve descripción Parámetro Descripción Indicación Estado de conmutación Muestra el estado actual del relé.
Funcionamiento Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Visión general de los parámetros con una breve descripción Parámetro Requisito previo Descripción Selección / Entrada Ajuste de fábrica de usuario Control contador totalizador 1 … n Una variable de proceso se Valor de control del •...
Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Funcionamiento 11.7 Ver el registro de datos (memoria de valores medidos) El paquete de aplicación HistoROM ampliado debe habilitarse en el equipo (opción de pedido) para que aparezca el Submenú Memorización de valores medidos. Contiene todos los parámetros relacionados con la historia de los valores medidos.
Página 138
Funcionamiento Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Retraso de conexión → 140 Control de registro de datos → 140 → 140 Estado registro de datos Duración acceso → 140 ‣ Visualización canal 1 ‣ Visualización canal 2 ‣...
Página 139
Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Funcionamiento Visión general de los parámetros con una breve descripción Parámetro Requisito previo Descripción Selección / Entrada de usuario / Indicación Asignación canal 1 El paquete de aplicaciones de software Asignar una variable de proceso al • Desconectado HistoROM ampliado está...
Página 140
Funcionamiento Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Parámetro Requisito previo Descripción Selección / Entrada de usuario / Indicación Asignación canal 4 El paquete de aplicaciones de software Asignar una variable de proceso al Lista de selección, véase HistoROM ampliado está disponible. canal de registro en cuestión.
Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Diagnósticos y localización y resolución de fallos Diagnósticos y localización y resolución de fallos 12.1 Localización y resolución de fallos generales Para el indicador local Fallo Causas posibles Solución Visualizador apagado y sin señales La tensión de alimentación no...
Página 142
Diagnósticos y localización y resolución de fallos Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus En caso de fallos en las señales de salida Fallo Causas posibles Solución Señal de salida fuera del rango Módulo de electrónica principal Pida un repuesto → 184.
Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Diagnósticos y localización y resolución de fallos Fallo Causas posibles Solución Conexión de red no presente o La red WLAN es débil. • El equipo de operación está fuera inestable del rango de recepción: compruebe el estado de la red en el equipo de operación.
Página 144
Diagnósticos y localización y resolución de fallos Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus 1 2 3 4 5 A0029629 Tensión de alimentación Estado del equipo Sin utilizar Comunicación Interfaz de servicio (CDI) activa Color Significado Tensión de alimentación Verde Tensión de alimentación en orden.
Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Diagnósticos y localización y resolución de fallos 12.3 Información de diagnósticos visualizados en el indicador local 12.3.1 Mensaje de diagnóstico Los fallos detectados por el sistema de automonitorización del instrumento de medición se visualizan como un mensaje de diagnóstico, alternándose con el indicador de funcionamiento.
Página 146
Diagnósticos y localización y resolución de fallos Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Comportamiento de diagnóstico Símbolo Significado Alarma • Se interrumpe la medición. • Las salidas de señal y los totalizadores toman los valores definidos para situación de alarma.
Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Diagnósticos y localización y resolución de fallos 12.3.2 Visualización de medidas correctivas X X X X X X X X X X X X X X 20.50 S801 V AlimentMuyBaja Menu Lista diagnóst. Diagnóstico 1 S801 V AlimentMuyBaja Diagnóstico 2...
Diagnósticos y localización y resolución de fallos Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus A0031056 Área de estado con señal de estado Información de diagnóstico Información sobre medidas correctivas con ID de servicio Además, los eventos de diagnóstico que han ocurrido pueden visualizarse en Menú...
Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Diagnósticos y localización y resolución de fallos 12.5 Información de diagnóstico en FieldCare o DeviceCare 12.5.1 Opciones de diagnóstico Cualquier fallo que detecta el equipo de medición aparece indicado en la página de inicio del software de configuración a la que se accede a la que establece la conexión.
Diagnósticos y localización y resolución de fallos Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus 12.5.2 Acceder a información acerca de medidas de subsanación Para cada evento de diagnóstico hay información con remedios para rectificar rápidamente el problema en cuestión a la que puede accederse: •...
Página 151
Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Diagnósticos y localización y resolución de fallos Experto → Comunicación → Categoría de eventos de diagnóstico Señales de estado disponibles Configuración según especificaciones de Foundation Fieldbus (FF912), conforme a NAMUR NE107. Símbolo Significado Fallo Se ha producido un error en el equipo.
Página 152
Diagnósticos y localización y resolución de fallos Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Valoración Señal de estado Asignación Rango de la información de (ajuste de fábrica) diagnóstico Máxima Fallo (F) Sensor F000 a 199 Electrónica F200 a 399 Configuración F400 a 700...
Página 153
Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Diagnósticos y localización y resolución de fallos Estructura y asignación de los parámetros para las señales de estado (configuración de fábrica) Valoración Asignación FAIL_ CHECK_ OFFSPEC_ MAINT_ Máxima Sensor Electrónica Configuración Proceso Superior Sensor Electrónica...
Página 154
Diagnósticos y localización y resolución de fallos Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Asignación de información de diagnóstico individualmente a cada señal de estado Parte de la información de diagnóstico puede asignarse individualmente a cada señal de estado, sin importar el rango original.
Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Diagnósticos y localización y resolución de fallos 12.7 Visión general sobre informaciones de diagnóstico • La cantidad de información de diagnóstico y el número de variables medidas involucradas aumenta cuando el equipo de medición tiene un o más de un paquete de aplicación instalado.
Página 156
Diagnósticos y localización y resolución de fallos Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Información de diagnóstico Remedio Variables de medición afectadas Nº Texto corto 062 Conexión de sensor defectuoso 1. Comprobar o sustituir la • Opción Detección electrónica del sensor (ISEM) tubería vacía...
Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Diagnósticos y localización y resolución de fallos Información de diagnóstico Remedio Variables de medición afectadas Nº Texto corto 140 Señal del sensor asimétrica 1. Comprobar o sustituir la • Opción Detección electrónica del sensor (ISEM) tubería vacía...
Página 158
Diagnósticos y localización y resolución de fallos Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Información de diagnóstico Remedio Variables de medición afectadas Nº Texto corto 242 Software incompatible 1. Verificar software • Opción Detección 2. Electrónica principal: tubería vacía Estado de las variables de medición programación flash o cambiar...
Página 159
Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Diagnósticos y localización y resolución de fallos Información de diagnóstico Remedio Variables de medición afectadas Nº Texto corto 271 Error electrónica principal 1. Reinicio de dispositivo • Opción Detección 2. Sustituir electrónica principal tubería vacía Estado de las variables de medición...
Página 160
Diagnósticos y localización y resolución de fallos Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Información de diagnóstico Remedio Variables de medición afectadas Nº Texto corto 276 Módulo E/S 1 … n averiado 1. Reinicio de dispositivo • Opción Detección 2. Sustituir módulo E/S tubería vacía...
Página 161
Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Diagnósticos y localización y resolución de fallos Información de diagnóstico Remedio Variables de medición afectadas Nº Texto corto 311 Error electrónica 1. No resetear el instrumento • Opción Detección 2. Contacte con servicio tubería vacía Estado de las variables de medición...
Página 162
Diagnósticos y localización y resolución de fallos Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Información de diagnóstico Remedio Variables de medición afectadas Nº Texto corto 373 Fallo en electr. del sensor (ISEM) 1. Transferir datos o resetear • Opción Detección equipo tubería vacía...
Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Diagnósticos y localización y resolución de fallos Información de diagnóstico Remedio Variables de medición afectadas Nº Texto corto 383 Contenido de la memoria 1. Reinicio del instrumento • Opción Detección 2. Borrar la T-DAT via ' B orrar el tubería vacía...
Página 164
Diagnósticos y localización y resolución de fallos Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Información de diagnóstico Remedio Variables de medición afectadas Nº Texto corto 331 Actualización firmware fallida 1. Actualizar firmware del • Opción Detección instrumento tubería vacía Estado de las variables de medición 2.
Página 165
Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Diagnósticos y localización y resolución de fallos Información de diagnóstico Remedio Variables de medición afectadas Nº Texto corto 437 Config. incompatible 1. Reiniciar inst. • Opción Detección 2. Contacte servicio tubería vacía Estado de las variables de medición •...
Página 166
Diagnósticos y localización y resolución de fallos Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Información de diagnóstico Remedio Variables de medición afectadas Nº Texto corto 442 Salida de frecuencia 1 … n 1. Verificar proceso – 2. Verificar ajuste de salida de Estado de las variables de medición...
Página 167
Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Diagnósticos y localización y resolución de fallos Información de diagnóstico Remedio Variables de medición afectadas Nº Texto corto 453 Supresión de valores medidos Desactivar paso de caudal • Opción Detección tubería vacía Estado de las variables de medición •...
Página 168
Diagnósticos y localización y resolución de fallos Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Información de diagnóstico Remedio Variables de medición afectadas Nº Texto corto 486 Entrada de simulación de corriente 1 … n Desconectar simulación – Estado de las variables de medición...
Página 169
Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Diagnósticos y localización y resolución de fallos Información de diagnóstico Remedio Variables de medición afectadas Nº Texto corto 494 Simulación salida de conmutación 1 … n Desconectar simulación salida de – conmutación Estado de las variables de medición...
Diagnósticos y localización y resolución de fallos Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Información de diagnóstico Remedio Variables de medición afectadas Nº Texto corto 520 E/S 1 … n config de hardware no válido 1. Comprobar la configuración de –...
Página 171
Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Diagnósticos y localización y resolución de fallos Información de diagnóstico Remedio Variables de medición afectadas Nº Texto corto 830 Temperatura en el sensor muy alta Reducir temp. en el entorno de la • Opción Detección carcasa del sensor tubería vacía...
Página 172
Diagnósticos y localización y resolución de fallos Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Información de diagnóstico Remedio Variables de medición afectadas Nº Texto corto 833 Temperatura de la electrónica muy baja Aumentar temperatura ambiente • Opción Detección tubería vacía Estado de las variables de medición [Ex-fábrica] •...
Página 173
Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Diagnósticos y localización y resolución de fallos Información de diagnóstico Remedio Variables de medición afectadas Nº Texto corto 842 Límite del proceso Supresión de caudal residual activo! • Opción Detección 1. Chequear configuración de tubería vacía...
Página 174
Diagnósticos y localización y resolución de fallos Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Información de diagnóstico Remedio Variables de medición afectadas Nº Texto corto 910 Tubos de medición no oscilan 1. Compruebe la electrónica • Opción Detección 2. Inspeccione la electrónica tubería vacía...
Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Diagnósticos y localización y resolución de fallos Información de diagnóstico Remedio Variables de medición afectadas Nº Texto corto 944 Fallo en la revisión Comprobar las condiciones de • Opción Detección proceso para el control Heartbeat tubería vacía...
Diagnósticos y localización y resolución de fallos Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Tiempo de funcionamiento desde inicio → 176 Tiempo de operación → 176 Visión general de los parámetros con una breve descripción Parámetro Requisito previo Descripción Indicación...
Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Diagnósticos y localización y resolución de fallos / ../Lista diagnós Diagnóstico 1 F273 ErrorElectrPrinc Diagnóstico 2 Diagnóstico 3 A0014006-ES 29 Considérese el ejemplo del indicador local A fin de acceder a las medidas para rectificar un evento de diagnóstico: •...
Diagnósticos y localización y resolución de fallos Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus 12.11.2 Filtrar el libro de registro de eventos Utilizando el parámetro Parámetro Opciones de filtro puede definirse qué categoría de mensaje de evento se visualiza en el submenú Lista de eventos del indicador.
Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Diagnósticos y localización y resolución de fallos Número de Nombre de información información I1451 Revisión conectada I1457 Fallo:verificación de error de medida I1459 Fallo en la verificación del módulo I/O I1460 Fallo en verificación HBSI I1461 Fallo: verif.
Diagnósticos y localización y resolución de fallos Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Opciones Descripción Resource La opción seleccionada no incide sobre el equipo. Defaults Todos los bloques FOUNDATION Fieldbus se reinician a sus ajustes de fábrica. Ejemplo: Canal de Entrada Analógica al Opción Uninitialized.
Página 181
Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Diagnósticos y localización y resolución de fallos Visión general de los parámetros con una breve descripción Parámetro Descripción Entrada de usuario / Ajuste de fábrica Indicación Nombre del dispositivo Entre el nombre del punto de medida.
"Información del fabricante". Puede bajarse un documento de información del fabricante en: • En descargas en la web de Endress+Hauser: www.endress.com → Descargas • Especifique los siguientes detalles: • Raíz del producto: p. ej. 8I3B La raíz del producto es la primera parte del código de producto: véase la placa de...
Respete el diámetro interno del tubo de medición y de la conexión a proceso. 13.2 Equipos de medición y ensayo Endress+Hauser ofrece una amplia gama de equipos de medición y ensayo, como W@M o ensayos de equipos. El centro Endress+Hauser de su zona le puede proporcionar información detallada sobre nuestros servicios.
• Las reparaciones las realiza el personal de servicios de Endress+Hauser o usuarios debidamente formados. • Únicamente el personal de servicios de Endress+Hauser o en la fábrica pueden convertir los equipos certificados en otros equipos certificados. 14.1.2 Observaciones sobre reparaciones y conversiones Observe lo siguiente cuando tenga que realizar alguna reparación o modificación del...
RAEE como residuos urbanos no seleccionados. No tire a la basura los productos que llevan la marca de residuos urbanos no seleccionados. En lugar de ello, devuélvalos a Endress+Hauser para su eliminación en las condiciones pertinentes.
Hay varios accesorios disponibles para el equipo que pueden pedirse junto con el equipo o posteriormente a Endress + Hauser. Puede obtener información detallada sobre los códigos de pedido correspondientes tanto del centro de ventas de Endress+Hauser de su zona como de la página de productos de Endress+Hauser en Internet: www.endress.com.
Si usa aceite como producto de calentamiento, consulte con Endress+Hauser. • Si el pedido se cursa junto con el equipo de medición: código de producto para "Accesorios adjuntos"...
FieldCare Software de Endress+Hauser para la gestión de activos de la planta (PAM) basado en tecnología FDT. Puede configurar todas las unidades de campo inteligentes que usted tiene en su sistema y le ayuda a gestionarlas convenientemente. El uso de la información sobre el estado es también una forma sencilla y efectiva para...
Página 189
Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Accesorios Accesorios Descripción Cerabar S El transmisor de presión para medidas de presiones absoluta y relativa de gases, vapor y líquidos. Puede utilizarse para obtener el valor de la presión de trabajo. • Información técnica TI00383P •...
Datos técnicos Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Datos técnicos 16.1 Aplicación El equipo de medición tiene por único objeto la medición de flujo de líquidos y gases. Según la versión pedida, el instrumento puede medir también productos potencialmente explosivos, inflamables, venenosos u oxidantes.
Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Datos técnicos 16.3 Entrada Variable medida Variables medidas directamente • Caudal másico • Densidad • Temperatura • Viscosidad Variables medidas calculadas • Caudal volumétrico • Caudal volumétrico normalizado • Densidad de referencia Rango de medición Rango de medición para líquidos...
Página 192
• Presión de trabajo para aumentar la precisión (Endress+Hauser recomienda el uso de un instrumento que mida la presión absoluta, p. ej., Cerabar M o Cerabar S) •...
Página 193
Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Datos técnicos Comunicación digital Los valores medidos externamente se envían desde el sistema de automatización al equipo de medida mediante FUNDACIÓN Fieldbus . Entrada de corriente de 0/4 a 20 mA Entrada de corriente...
Datos técnicos Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus 16.4 Salida Señal de salida FOUNDATION Fieldbus Foundation Fieldbus H1, IEC 61158-2, aislado galvánicamente Transferencia de datos 31,25 kbit/s Consumo de corriente 10 mA Tensión de alimentación 9 … 32 V admisible Conexión a bus...
Página 195
Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Datos técnicos Tensión de entrada CD 30 V máxima Carga 0 … 700 Ω Resolución 0,38 µA Atenuación Configurable: 0 … 999 s Variables medidas • Caudal másico asignables • Caudal volumétrico • Caudal volumétrico normalizado •...
Página 196
Datos técnicos Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Relación pulsos/pausa Variables medidas • Caudal másico asignables • Caudal volumétrico • Caudal volumétrico normalizado • Densidad • Densidad de referencia • Temperatura • Temp. electrónica • Frecuencia de oscilación 0 • Amortiguación de la oscilación 0 •...
Página 197
Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Datos técnicos Capacidad de conmutación • CC 30 V, 0,1 A máxima (pasivo) • CA 30 V, 0,5 A Funciones asignables • Desconectado • On • Comportamiento de diagnóstico • Valor de alarma • Caudal másico •...
Página 198
Datos técnicos Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Salida de impulsos / frecuencia / conmutación Salida de impulsos Comportamiento error Escoja entre: • Valor actual • Sin impulsos Salida de frecuencia Comportamiento error Escoja entre: • Valor actual • 0 Hz •...
Página 199
Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Datos técnicos Supresión de caudal El usuario puede ajustar los puntos de conmutación de la supresión de caudal residual. residual Aislamiento galvánico Las salidas están aisladas galvánicamente unas de otras y de la toma de tierra de protección (PE).
Datos técnicos Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus 16.5 Fuente de alimentación Asignación de terminales → 35 Conectores disponibles → 35 Asignación de pins, → 35 conector del equipo Tensión de alimentación Código de producto para Tensión del terminal Rango de frecuencias "Fuente de alimentación"...
Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Datos técnicos 16.6 Características de funcionamiento Condiciones de trabajo de • Límites de error basados en la ISO 11631 referencia • Agua con +15 … +45 °C (+59 … +113 °F) a2 … 6 bar (29 … 87 psi) •...
Página 202
Datos técnicos Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Estabilidad del punto cero [mm] [in] [kg/h] [lb/min] 13,5 0,496 FB = orificio total Valores del caudal Valores del caudal flujo como parámetro de rangeabilidad en función del diámetro nominal. Unidades del Sistema Internacional (SI)
Página 203
Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Datos técnicos Salida de corriente Precisión ±5 µA Salida de pulsos/frecuencia lect. = de lectura Precisión Máx. ±50 ppm lect. (en todo el rango de temperaturas ambiente) Repetibilidad v.l. = del valor de lectura; 1 g/cm = 1 kg/l;...
Página 204
Datos técnicos Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Especificación de densidad de rango amplio (calibración de densidad especial) Si la temperatura del proceso está fuera del rango válido (→ 201), el error medido es ±0,0001 g/cm /°C (±0,00005 g/cm /°F)
Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Datos técnicos Aspectos básicos del diseño v.l. = valor de la lectura, v.f.e. = del valor de fondo de escala BaseAccu = precisión de base en % lect., BaseRepeat = repetibilidad de base en % lect.
Datos técnicos Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Tablas de temperatura Tenga en cuenta las interdependencias entre temperatura ambiente admisible y temperatura admisible del fluido siempre que utilice el equipo en una zona clasificada como peligrosa. Para información detallada de las tablas de temperatura, véase la documentación separada titulada "Instrucciones de seguridad"...
Página 207
Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Datos técnicos Dependencia de la temperatura ambiente en la temperatura del producto A0031121 31 Representación ejemplar, valores en la tabla siguiente. Rango de temperaturas ambiente Temperatura del producto Temperatura máxima del producto admisible T at T = 60 °C (140 °F);...
Página 208
Datos técnicos Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Las presiones de rotura de la caja del sensor siguientes solo son válidas para equipos normales o equipos dotados de conexiones para purga cerradas (sin abrir / como en la entrega). Si un equipo que dispone de conectores para purga (código de producto para "Opción de sensor", opción CH "Conector para purga") está...
Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Datos técnicos Presión del sistema → 25 16.10 Construcción mecánica Diseño, dimensiones Para las dimensiones del instrumento y las requeridas para su instalación, véase el documento "Información técnica", sección "Construcción mecánica". Peso Todos los valores del peso (el peso excluye el material de embalaje) se refieren a equipos con bridas EN/DIN PN 40.
Página 210
Datos técnicos Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Peso [lbs] [in] FB = orificio total Materiales Caja del transmisor Código de producto para "Caja": • Opción A "Aluminio, recubierta": aluminio, AlSi10Mg, recubierta • Opción B "Inoxidable, higiénica": acero inoxidable, 1.4404 (316L) •...
Página 211
Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Datos técnicos Código de producto para "Caja", opción L: "moldeada, inoxidable" Las distintas entradas de cable son apropadas para zonas clasificadas como peligrosas y zonas no peligrosas. Entrada de cable/prensaestopas Material Prensaestopas M20 × 1,5 Acero inoxidable 1.4404 (316L)
Datos técnicos Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Conexiones a proceso • Conexiones bridadas fijas: • Brida EN 1092-1 (DIN 2501) • Brida EN 1092-1 (DIN 2512N) • Brida ASME B16.5 • Brida JIS B2220 • Brida de forma A DIN 11864-2, DIN 11866 serie A, brida con entalladura •...
Página 213
Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Datos técnicos Elementos de indicación • Indicador gráfico de 4 líneas, iluminado • Fondo con iluminación en blanco que pasa a rojo en caso de producirse un error del equipo • El formato en el que se visualizan las variables medidas y las de estado puede configurarse por separado para cada tipo de variable •...
Página 214
Datos técnicos Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Material de la caja El material de la caja del módulo de configuración e indicación DKX001 depende de la elección del material del transmisor. Caja del transmisor Módulo de configuración e indicación Código de producto para "Caja"...
Página 215
Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Datos técnicos Aplicaciones de Unidad de Interfase Información adicional software de configuración configuración admitidas FieldCare SFE500 Consola portátil, PC o • Interfaz de servicio → 188 tableta con sistema CDI-RJ45 Microsoft Windows • Interfaz WLAN •...
Página 216
Datos técnicos Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus • Visualización de actualizaciones, por ejemplo, de la versión del firmware • Descarga de drivers para la integración de sistemas • Consulta de hasta 1.000 valores medidos guardados en memoria (disponibles solo con el paquete de aplicaciones de software Extended HistoROM →...
El equipo cumple los requisitos legales de las directivas europeas vigentes. Estas se enumeran en la Declaración CE de conformidad correspondiente, junto con las normativas aplicadas. Endress+Hauser confirma que las pruebas realizadas en el aparato son satisfactorias añadiendo la marca CE. Endress+Hauser...
Página 218
Datos técnicos Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Marca de verificación de El sistema de medición satisface los requisitos EMC de las autoridades australianas para tareas RCM comunicaciones y medios de comunicación ACMA (Australian Communications and Media Authority). Certificación Ex El equipo está...
Página 219
• Con la identificación PED/G1/x (x = categoría) en la placa de identificación del sensor, presurizados Endress+Hauser confirma que el equipo cumple los "Requisitos de seguridad básicos" especificados en el anexo I de la Directiva 2014/68/UE, sobre equipos presurizados. • Los equipos que no tienen la marca de identificación (PED) han sido diseñados y fabricados de acuerdo a las buenas prácticas de ingeniería.
Se puede realizar un pedido de paquetes de software con el instrumento o más tarde a Endress+Hauser. La información detallada sobre el código de producto en cuestión está disponible en su centro local Endress+Hauser o en la página de productos del sitio web de Endress+Hauser: www.endress.com.
Página 221
Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Datos técnicos Heartbeat Technology Paquete Descripción Verificación Verificación Heartbeat +monitorización Cumple con los requisitos de verificación de trazabilidad conforme a DIN ISO Heartbeat 9001:2008 cap. 7.6 a) "Control del equipo de monitorización y medición".
• W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer): Introduzca el número de serie indicado en la placa de identificación • Endress+Hauser Operations App: Introduzca el número de serie indicado en la placa de identificación o escanee el código matricial en 2D (código QR) que presenta la placa de identificación...
Página 223
Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Datos técnicos Contenidos Código de la documentación EAC Ex d/Ex de XA01656D EAC Ex nA XA01657D JPN Ex d XA01778D Módulo remoto de indicación y operación DKX001 Contenidos Código de la documentación ATEX/IECEx Ex i...
Índice alfabético Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Índice alfabético Salida de relé 1 … n (Asistente) ....100 Salida de relé 1 … n (Submenú) ....134 Acceso directo .
Página 225
Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Índice alfabético Carga mecánica ......206 Servidor Web ......66 Certificación 3-A .
Página 226
Índice alfabético Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Estructura ver Indicador local Equipo de medición ..... . . 15 Indicador local ......212 Menú...
Página 227
Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Índice alfabético Marca de verificación de tareas RCM ... . 218 Reinicie el equipo ......179 Marcas registradas .
Página 228
Índice alfabético Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Reparación ....... 184 Salida de conmutación pulso-frecuenc.
Página 229
Proline Promass I 300 FOUNDATION Fieldbus Índice alfabético Valores visualizados En estado de bloqueo ..... 128 Variables de proceso Caudal másico ......191 Medido/a .