MAAX 103901 Instrucciones De Instalación página 11

Tabla de contenido
5
Bathtub preparation and installation (cont'd)
STEP
Preparation et installation de la baignoire (suite)
ÉTAPE
For models 105463 (Reverie F),105465 (Romance F) and Serenade F
(105516) EQUIPPED WITH A BLOWER ONLY:
Pour les modèles 105463 (Reverie F), 105465 (Romance F) et
Serenade F (105516) ÉQUIPÉS AVEC UN SOUFFLEUR SEULEMENT:
Using the bathtub apron, trace the required lines and make the required openings in the floor, without exceeding the apron;
•AEROSENS system bathtub: make an opening in the floor to receive drain pipe and supply tubing. Make sure apron opening corresponds with floor
opening in order to free blower tubing and electrical connections. Make an opening in the floor to install the blower and the electrical box.
Install the overflow taking into account adjustment dimensions, supply tubing, blower and electrical box (if applicable).
Apply a bead of silicone under the apron, at about 1" from the exterior edge. (Optional)
Position apron on floor according to marks drawn on the floor (as shown on template).
Fasten apron to floor with 12 round head screws #8 x 1".
Install blower and electrical box through the access under the floor. NOTE: make sure that the blower and the electrical box are not under the drain
pipe. To PREVENT DAMAGE to the blower, remove any dirt and debris from blower location.
En vous guidant sur le tablier de la baignoire, tracez les références et percez les trous requis pour votre baignoire, sans excéder le tablier;
•Baignoire AEROSENS: percez un trou dans le plancher pour recevoir la canalisation du drain et la tuyauterie d'alimentation. Assurez-vous que le trou du tablier
chevauche l'ouverture du plancher de manière à libérer le tuyau du souffleur et les connexions électriques. Découpez l'ouverture dans le plancher pour dissimuler le
souffleur et le boîtier électronique.
Installez le trop-plein de façon à respecter les dimensions de réglage, la tuyauterie d'alimentation, le souffleur et la boîte électrique (si applicable).
Faites un joint de silicone sous le tablier, à environ 1 po du bord extérieur. (Facultatif)
Positionnez le tablier au sol à l'aide des marques faites sur le plancher (tel qu'indiqué sur le gabarit).
Fixez le tablier au plancher à l'aide de 12 vis #8 x 1 po à tête ronde.
Installez le souffleur et la boîte électrique par l'accès sous le plancher. NOTE: Assurez-vous que le souffleur et la boîte électrique ne se retrouvent
pas sous la canalisation de drainage. Pour ÉVITER D'ENDOMMAGER le souffleur, nettoyez l'emplacement du souffleur de tous résidus et débris
de construction.
Template / Gabarit / Gálibo
Ligne 1 / line 1
Apron's exterior limit. /
Limite extérieure du tablier. /
Límite exterior del faldón.
To air push switch
Au démarreur à pression
Mastic
4 zones d'appui du bain au sol.
À conserver. / 4 bathtub support
zone. To preserve.
Applicable aux modèles:
Ligne 1 / Line 1
7245-O
7245-O-TSN
7245-O-A
7245-O-U
7245-O-ATSN
7245-O-UTSN
Drain pipes location. /
Localisation de la canalisation de drainage. /
Do not cut the oor beyond this line. /
Ubicación de las tuberías de desagüe.
Ne pas percer le plancher au delà de cette ligne. /
6 1 4 [160.59mm]
No cortar el piso más allá de esta línea.
7 1 2 [190.23mm]
4 Pads support /
4 Zones d'appui /
4 Zonas de apoyo.
DRAIN / DRAIN / DESAGÜE
Suggested hole to install blower electric box. /
Suggestion d'un trou pour dissimuler le sou eur et la boîte électrique. /
Abertura recomendada para ocultar el soplador y la caja eléctrica.
11
Ligne 2 / line 2
Do a water test verify for leaks.
Faire un test d'eau pour vérifier
s'il y a des fuites.
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido