Sony STR-DH790 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para STR-DH790:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Multi Channel
AV Receiver
STR-DH790
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
FR
ES

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony STR-DH790

  • Página 1 Multi Channel Mode d’emploi AV Receiver Manual de instrucciones STR-DH790...
  • Página 2 Pour les clients au Canada AVERTISSEMENT Des connecteurs et des câbles convenablement protégés et reliés à la terre Pour réduire tout risque d’incendie ou de doivent être utilisés pour le raccordement aux choc électrique, n’exposez pas l’appareil périphériques et/ou aux ordinateurs hôtes. à...
  • Página 3 Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation. Importateur dans l’UE : Sony Europe B.V. Les questions basées sur la législation européenne pour l’importateur ou relatives à la conformité des produits doivent être adressées au mandataire : Sony Belgium,...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Table des matières Dépannage/Spécifications Dépannage ..........48 Éléments fournis ........5 Précautions ..........56 Caractéristiques principales de l’ampli- Spécifications ..........57 tuner ............. 6 À propos des droits d’auteur ....59 Pièces et commandes ......7 À propos de la communication BLUETOOTH ........59 Raccordement et Formats de lecture pris en charge ..
  • Página 5: Éléments Fournis

    • Microphone de calibrage (1) • Guide de démarrage (1) Pour les clients en Europe Explique comment raccorder le système http://rd1.sony.net/help/ha/ d’enceintes 5.1.2 canaux, effectuer les réglages strdh79/h_eu/ initiaux et écouter les périphériques connectés. • Mode d’emploi (ce livret) (1) Pour les clients à...
  • Página 6: Caractéristiques Principales De L'ampli-Tuner

    Caractéristiques principales de l’ampli-tuner Compatible avec les formats audio orientés objets les plus récents Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio et les formats audio orientés objets (Dolby Atmos et DTS:X) sont pris en charge (uniquement lorsque les périphériques sont raccordés par câbles HDMI).
  • Página 7: Pièces Et Commandes

    Pièces et commandes Panneau avant de l’ampli-tuner   (alimentation) * L’indicateur s’allume en rouge uniquement si un périphérique a été appairé avec Met l’ampli-tuner sous tension ou le l’ampli-tuner et si « BT POWER » est réglé règle en mode de veille. sur «...
  • Página 8  NIGHT MODE Remarque Active la fonction Night Mode, qui vous Lorsque la fonction Pure Direct est permet de conserver un sélectionnée, [Calibration Type], [Night environnement similaire à un cinéma à Mode], [Equalizer], « A.P.M. » et « D.RANGE » sont inopérants.
  • Página 9 Indicateurs sur le panneau de l’afficheur  Indicateur du système d’enceintes (page 47) Émission stéréo FM  Indicateur d’entrée Numéro de station préréglée (Ce S’allume pour indiquer l’entrée numéro varie en fonction de la station actuelle. préréglée sélectionnée.)  D.RANGE Les signaux numériques sont émis en S’allume lorsque la compression de la entrée via la prise OPTICAL.
  • Página 10 Panneau arrière de l’ampli-tuner  Port POWER SUPPLY Pour l’alimentation électrique uniquement.  Prises HDMI IN/OUT (page 23, 24, 25, 26, 27, 28) Toutes les prises HDMI IN/OUT de l’ampli-tuner prennent en charge HDCP 2.2. HDCP 2.2 est la nouvelle technologie de protection des contenus améliorée utilisée pour protéger les contenus tels que les films...
  • Página 11  Boutons d’entrée Télécommande BLUETOOTH, MEDIA BOX, BD/DVD, SAT/CATV, GAME, SA-CD/CD, TV, FM Sélectionne le canal d’entrée raccordé au périphérique que vous voulez utiliser. Lorsque vous appuyez sur l’une des boutons d’entrée, l’ampli-tuner s’allume. Remarque Lorsque vous appuyez sur BLUETOOTH, l’ampli-tuner n’est mis sous tension que si «...
  • Página 12 • L’ampli-tuner peut lire les signaux à une PRESET +/– fréquence d’échantillonnage inférieure à la Sélectionne des stations ou des canaux fréquence d’échantillonnage réelle des préréglés. signaux d’entrée, selon le format audio.  DIMMER +,  et MEMORY sont dotés * Les boutons de points tactiles.
  • Página 13: Raccordement Et Préparation

    Raccordement et préparation 1 : Choix du système d’enceintes Choisissez le système d’enceintes que vous souhaitez configurer en fonction du nombre d’enceintes et de caissons de graves que vous utilisez. L’illustration et le tableau ci-dessous indiquent les types d’enceintes qui peuvent être raccordées à l’ampli-tuner et les positions générales pour le placement des enceintes.
  • Página 14 Abréviations utilisées dans Type d’enceintes Fonction de chaque enceinte les illustrations Enceinte surround Émet les sons à partir des canaux centraux supérieurs gauche compatible Dolby gauche/droit et renvoie ces sons depuis le plafond. Atmos Permet la lecture de sons de films Dolby Atmos 3D sans Enceinte surround droite nécessiter l’installation d’enceintes de plafond.
  • Página 15: Réglage/Raccordement Des Enceintes

    2 : Réglage/Raccordement des enceintes Configurez les enceintes et les caissons de graves dans une pièce en les disposant selon vos préférences pour votre système d’enceintes et raccordez-les à l’ampli-tuner. Les schémas de configurations d’enceintes de la page 16 et pages suivantes sont des exemples de configurations idéales.
  • Página 16 Système d’enceintes 5.1 canaux Pour tirer pleinement parti du son surround cinéma multicanal, vous avez besoin de cinq enceintes (deux enceintes avant, une enceinte centrale et deux enceintes surround), ainsi qu’un caisson de graves.  30˚  100˚ à 120˚ Câble d’enceinte (non fourni) Câble audio mono (non fourni)
  • Página 17 Système d’enceintes 7.1 canaux utilisant des enceintes surround arrière Vous pouvez bénéficier d’une restitution très fidèle du son enregistré avec un logiciel DVD ou un disque Blu-ray au format 6.1 canaux ou 7.1 canaux.  30˚  100˚ à 120˚ ...
  • Página 18 Système d’enceintes 5.1.2 canaux utilisant des enceintes centrales supérieures Vous pouvez écouter les effets sonores verticaux en raccordant deux enceintes centrales supérieures supplémentaires.  30˚  100˚ à 120˚  65˚  80˚  100˚ Câble d’enceinte (non fourni) Câble audio mono (non fourni)
  • Página 19 Système d’enceintes 5.1.2 canaux utilisant des enceintes avant compatibles Dolby Atmos Vous pouvez écouter les effets sonores verticaux en raccordant deux enceintes avant compatibles Dolby Atmos supplémentaires.  30˚  100˚ à 120˚ Câble d’enceinte (non fourni) Câble audio mono (non fourni)
  • Página 20 Système d’enceintes 5.1 canaux utilisant des enceintes avant B Vous pouvez profiter de l’audio dans un autre lieu en raccordant des enceintes avant B supplémentaires. Pièce où est installé l’ampli-tuner Autre lieu  30˚  100˚ à 120˚ Enceintes avant B Enceintes avant A (dans un autre lieu) Câble d’enceinte (non fourni)
  • Página 21 Système d’enceintes 5.1 canaux utilisant un raccordement de bi-amplification Si les enceintes avant sont des enceintes bi-câblées, qui sont équipées de bornes distinctes pour les sons haute fréquence (haut-parleur d’aigus) et de sons basse fréquence (haut- parleur de basses), vous pouvez effectuer un raccordement de bi-amplification. Raccordez chaque paire de bornes pour haut-parleur d’aigus et haut-parleur de basses à...
  • Página 22 Remarque Vérifiez que les parties métalliques Hi/Lo fixées aux enceintes ont été retirées des enceintes afin d’éviter le dysfonctionnement de l’ampli-tuner. Système d’enceintes 2.1 canaux Si vous sélectionnez [Front Surround] pour le réglage du champ sonore, vous pouvez profiter d’effets surround équivalents à ceux d’un système d’enceintes 5.1 canaux en utilisant uniquement deux enceintes avant.
  • Página 23: Raccordement D'un Téléviseur

    À propos des fonctions HDMI • Sony vous recommande d’utiliser un câble HDMI fabriqué par Sony ou autre câble homologué HDMI. Veillez à utiliser un câble HDMI haute vitesse avec Ethernet. Pour les signaux vidéo qui nécessitent une bande passante élevée comme 4K/60p 4:4:4, 4:2:2 et 4K/60p 4:2:0 10 bits etc., veillez à...
  • Página 24 Raccordement du câble audio • Lorsque vous raccordez un câble audio numérique optique, insérez les fiches bien droites jusqu’au déclic de mise en place. • Ne pliez pas ou ne nouez pas les câbles audio numériques optiques. • Toutes les prises audio numériques sont compatibles avec les fréquences d’échantillonnage 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz et 96 kHz.
  • Página 25 • Si la prise HDMI TV OUT de votre ampli-tuner est étiquetée « ARC », mettez à jour le logiciel de l’ampli- tuner. Pour des informations détaillées, reportez-vous à « Mise à jour du logiciel (UPDATE) » dans le Guide d’aide. Si la prise HDMI TV OUT de votre ampli-tuner est étiquetée «...
  • Página 26 Raccordement à un téléviseur non compatible 4K Si la prise HDMI du téléviseur est compatible avec eARC ou ARC eARC et ARC sont des fonctions qui envoient le son numérique du téléviseur aux périphériques audiovisuels par l’intermédiaire d’un câble HDMI. Si la prise d’entrée HDMI du téléviseur est étiquetée «...
  • Página 27 Si la prise HDMI du téléviseur n’est pas compatible avec eARC ou ARC eARC et ARC sont des fonctions qui envoient le son numérique du téléviseur aux périphériques audiovisuels par l’intermédiaire d’un câble HDMI. Si la prise d’entrée HDMI du téléviseur n’est pas étiquetée « eARC » et/ou « ARC », ce téléviseur n’est pas compatible avec la fonction eARC ou ARC.
  • Página 28: Raccordement De Périphériques Audiovisuels

    4 : Raccordement de périphériques audiovisuels Pour les remarques concernant le branchement des périphériques audiovisuels aux prises HDMI de l’ampli-tuner, reportez-vous à la section « À propos des fonctions HDMI » (page 23). Raccordement de périphériques dotés de prises HDMI Lecteur Ultra HD Blu-ray Boîtier Disc™, lecteur Blu-ray...
  • Página 29 Raccordement de périphériques à l’aide de prises audio analogiques et d’une prise audio numérique coaxiale Signaux Signaux Signaux Signaux audio vidéo audio vidéo Lecteur Blu-ray Décodeur de Disc™, lecteur câblodistribution ou récepteur satellite Vers la prise d’entrée Vers la prise d’entrée VIDEO du téléviseur VIDEO du téléviseur Raccordement recommandé...
  • Página 30: Raccordement De L'antenne Fm

    5 : Raccordement de 6 : Mise sous tension de l’antenne FM l’ampli-tuner et exécution de la fonction Easy Setup Mettez l’ampli-tuner et un téléviseur sous tension pour lancer les réglages initiaux conformément aux instructions de l’écran Easy Setup qui s’affiche sur le téléviseur. ...
  • Página 31 2 Appuyez sur / pour sélectionner Allumez le téléviseur, puis [Easy Setup], et appuyez ensuite sur changez l’entrée du téléviseur pour choisir celle à laquelle l’ampli-tuner est 2. Sélectionner la langue raccordé. Appuyez sur  (alimentation) Vous pouvez sélectionner la langue des messages affichés à...
  • Página 32 Remarque Remarque • Les enceintes émettent un son très fort pendant • Insérez complètement la fiche du la mesure et le volume ne peut pas être réglé. microphone de calibrage dans la prise Tenez compte de vos voisins et des enfants qui CALIBRATION MIC.
  • Página 33  Si les enceintes sont raccordées Confirmez les instructions à aux bornes SPEAKERS SURROUND l'écran, et appuyez ensuite BACK/HEIGHT(FRONT B/BI-AMP) de l’ampli-tuner, appuyez sur / pour sélectionner [Assigner aux La mesure commence dans les bornes ambiant arrière], et 5 secondes. appuyez ensuite sur Le processus de mesure dure environ ...
  • Página 34: Réglage Pour Hdmi

    Pour annuler la fonction Auto- 7 : Réglage pour HDMI calibration La fonction Auto-calibration est annulée Effectuez ce réglage lorsque l’ampli-tuner lorsque vous effectuez les opérations est raccordé à un téléviseur ou à des suivantes pendant la mesure : périphériques audiovisuels à l’aide d’un •...
  • Página 35 Remarque Appuyez sur / pour • Veillez à activer la fonction Commande pour sélectionner le réglage HDMI de votre téléviseur. Pour plus adapté au format du signal d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur. vidéo du téléviseur et/ou • Si votre téléviseur possède un menu similaire périphérique audiovisuel pour eARC, vérifiez également les paramètres pertinents sur le téléviseur lorsque vous...
  • Página 36: Lecture

    Appuyez sur / pour sélectionner [Watch] ou Lecture [Listen], et appuyez ensuite Lecture de son et La liste des options du menu apparaît d’images sur un sur l’écran du téléviseur. téléviseur et/ou des Appuyez sur / pour périphériques sélectionner le périphérique que vous souhaitez lire, et audiovisuels connectés appuyez ensuite sur...
  • Página 37: Lecture De Son Sur Un Périphérique Bluetooth

    BLUETOOTH. périphérique BLUETOOTH, selon le type de ce dernier. L’ampli-tuner État de l’ampli- État de s’affiche comme « STR-DH790 ». tuner l’indicateur L’ampli-tuner est en train de rechercher un périphérique Clignote lentement...
  • Página 38 Sélectionnez « STR-DH790 » Écoute de son sur un sur l’affichage du périphérique BLUETOOTH périphérique BLUETOOTH. appairé Si « STR-DH790 » ne s’affiche pas, répétez ce processus à partir de Activez la fonction l’étape 1. Une fois la connexion BLUETOOTH BLUETOOTH sur le établie, le nom du périphérique...
  • Página 39: Sélection D'effets Sonores

    Conseil Sélection d’effets • Vous pouvez activer ou désactiver la réception du codec AAC à partir du périphérique sonores BLUETOOTH. Pour plus d’informations sur le réglage « BT AAC », consultez le Guide d’aide. • Vous pouvez connecter l’ampli-tuner depuis un périphérique BLUETOOTH appairé...
  • Página 40 Pour rétablir les réglages par défaut des champs sonores Pour ce faire, veillez à utiliser les boutons de l’ampli-tuner. 1 Vous éteignez l’ampli-tuner. 2 Maintenez le bouton MUSIC enfoncé et appuyez sur  (alimentation) sur l’ampli-tuner.  (alimentation) MUSIC L’indication « S.F. CLEAR » apparaît sur le panneau de l’afficheur et les réglages par défaut de tous les champs sonores sont rétablis.
  • Página 41 Restitue des effets surround complets avec Front Surround FRT SUR. seulement deux enceintes avant grâce à la technologie de traitement virtuel du signal de Sony. Restitue un son plus net à partir d’un périphérique MUSIC Audio Enhancer ENHANCER audio portable.
  • Página 42 Remarque • Selon le format audio, si vous sélectionnez [Direct] et lisez une source 5.1ch alors que des enceintes surround et deux enceintes surround arrière sont raccordées, le même son que celui des enceintes surround sera émis par les enceintes surround arrière, similaire à celui d’un système surround 7.1ch. Le niveau sonore des enceintes surround et surround arrière est automatiquement ajusté...
  • Página 43 Contenu multi-canal Enceintes Enceinte Panneau de Enceintes Enceinte Enceintes Caisson de Bouton Champ sonore surround l’afficheur avant centrale surround graves arrière hauteur 2ch Stereo 2CH ST. – – – – –      Multi Ch Stereo MULTI ST. 2CH/ ...
  • Página 44: Menu/Autres Fonctions

    • Pour quitter le menu, appuyez sur HOME pour afficher le menu d’accueil, et appuyez ensuite à nouveau sur HOME. Menu/Autres fonctions • Vous pouvez régler certaines fonctions à l’aide du panneau de l’afficheur de l’ampli-tuner. Pour Utilisation du menu sur plus d’informations, consultez le Guide d’aide.
  • Página 45: Sélection De La Configuration D'enceintes

    Sélection de la configuration d’enceintes Vous pouvez également sélectionner la configuration d’enceintes de votre choix en fonction de l’installation de vos enceintes sans lancer la fonction [Easy Setup]. AMP MENU Appuyez sur AMP MENU. Appuyez sur / et pour sélectionner « <SPKR> » – «...
  • Página 46 Enceinte Enceinte Enceinte Enceinte Configuration avant Enceinte surround surround surround Caisson de Enceintes en d’enceintes gauche/ centrale gauche/ arrière arrière graves hauteur* droite droite gauche droite        « 4.0.2 »     ...
  • Página 47: Sélection Des Enceintes Avant

    Sélection des enceintes Restauration des avant réglages usine par défaut Si deux systèmes d’enceintes avant sont raccordés à l’ampli-tuner, vous pouvez Vous pouvez effacer tous les réglages sélectionner le système d’enceintes avant mémorisés et restaurer l’ampli-tuner aux que vous souhaitez piloter. réglages usine par défaut avec la procédure suivante.
  • Página 48: Dépannage/Spécifications

    « BRIGHT » ou l’utilisation de l’ampli-tuner, vérifiez les « DARK ». points suivants pour résoudre le problème avant de consulter votre revendeur Sony le plus proche. Son du téléviseur • Vérifiez si le problème est mentionné dans cette section « Dépannage ».
  • Página 49 • Si le téléviseur n’est pas doté d’une Aucun son n’est émis à partir du téléviseur quand l’ampli-tuner est en fonction Commande du son du système, réglez « AUDIO.OUT » du menu mode veille. « <HDMI> » sur : • Lorsque l’ampli-tuner bascule en mode de veille, le son est émis par le dernier –...
  • Página 50 • Le dispositif de protection de l’ampli- • Vérifiez que le caisson de graves est sous tuner est activé. Éteignez l’ampli-tuner, tension. résolvez le problème de court-circuit et • Selon le champ sonore sélectionné, il est rallumez l’appareil. possible qu’aucun son ne soit émis par le caisson de graves (page 42, 43).
  • Página 51 • S’il est raccordé à des périphériques • Réglez les paramètres de niveau sonore à autres que ceux fabriqués par Sony l’aide de [Level] dans le menu [Speaker prenant en charge la fonction Setting].
  • Página 52 Il y a un écart temporel entre • Si vous voulez lire des contenus HDCP l’affichage visuel sur le téléviseur et 2.2, raccordez l’ampli-tuner à la prise d’entrée HDMI d’un téléviseur la sortie audio de l’enceinte compatible avec HDCP 2.2. raccordée à...
  • Página 53 Aucune image n’est émise à partir de • Certains périphériques vidéo peuvent ne l’écran du téléviseur quand l’ampli- pas émettre de contenus HDR en mode tuner est en mode veille. HDR si « SIG. FMT. » est réglé sur « STANDARD », même si le téléviseur et le •...
  • Página 54 • Si un périphérique générant des ondes Périphérique BLUETOOTH électromagnétiques, par exemple un périphérique LAN sans fil, un autre périphérique BLUETOOTH ou un four L’appairage n’a pas pu être effectué. micro-ondes se trouve à proximité, • Rapprochez le périphérique BLUETOOTH éloignez-le.
  • Página 55 Si le problème persiste, consultez raccorder aux bornes SURROUND votre revendeur Sony le plus proche. BACK/HEIGHT L. « USB FAIL » apparaît sur le panneau – Seule une des enceintes en hauteur est de l’afficheur.
  • Página 56: Précautions

    [Erreur 35 : FL], [Erreur 35 : FR], Précautions [Erreur 35 : SL], [Erreur 35 : SR], [Erreur 35 : FC], [Erreur 35 : SW], [Erreur 35 : SBL], [Erreur 35 : SBR], [Erreur 35 : SB], [Erreur 35 : HTL], Sécurité...
  • Página 57: Spécifications

    • Ne placez rien au-dessus du boîtier qui Spécifications puisse obstruer les orifices d’aération et provoquer des anomalies. • Ne placez pas l’ampli-tuner près de Section amplificateur périphériques tels qu’un téléviseur, un Utilisation de l’impédance des enceintes magnétoscope ou une platine cassette. 6 ohms à...
  • Página 58 Section tuner FM Bande de fréquences et puissance de sortie maximale (Modèles européens uniquement) Plage de syntonisation BLUETOOTH Modèles américains et canadiens : 87,5 MHz à 108,0 MHz (Incréments de Bande de Puissance de 100 kHz) fréquences sortie maximale Autres modèles : 2 400 MHz à...
  • Página 59: À Propos Des Droits D'auteur

    • Autour d’un four micro-ondes en cours sont des marques déposées appartenant à d’utilisation Bluetooth SIG, Inc. et tout usage de ces marques par Sony Corporation s’inscrit dans • Emplacements où sont générées le cadre d’une licence. Les autres marques d’autres ondes électromagnétiques commerciales et noms commerciaux appartiennent à...
  • Página 60 Effets d’autres périphériques • Sony décline toute responsabilité en cas d’endommagements ou de pertes résultant de Les périphériques BLUETOOTH et LAN sans fuites d’informations pendant une communication à l’aide de la technologie fil (IEEE 802.11b/g/n) utilisent la même BLUETOOTH. bande de fréquences (2,4 GHz). Lors de •...
  • Página 61: Formats De Lecture Pris En Charge

    Formats de lecture pris en charge Formats audio numériques pris en charge Les formats audio numériques que cet ampli-tuner peut décoder dépendent des prises de sortie audio numériques du périphérique raccordé. Cet ampli-tuner prend en charge les formats audio suivants. Nombre maximum de Raccordement à...
  • Página 62: Index

    Index eARC 6 Easy Setup 30 Numériques Écran du téléviseur 2.1 canaux 22 Menu Home 44 2ch Stereo 41 Effets sonores 39 4K 24 Éléments fournis 5 5.1 canaux 16 Enceinte Câble 15 5.1.2 canaux 18 Configuration 45 7.1 canaux 17 Enceinte avant 47 Enceinte centrale 13 Enceintes avant B 20...
  • Página 63 Menu Accueil 44 Menu Home 44 Messages 54 Messages d’erreur 54 Multi Ch Stereo 41 Neural-X 41 NIGHT MODE 8 OPTIONS 44 Panneau de l’afficheur 9 Piles 12 PURE DIRECT 8 Raccordement Antenne FM 30 Enceinte 15 Périphériques audiovisuels 28 Téléviseur 23 Raccordement de bi-amplification 21 Radio FM 36...
  • Página 64 Mencione estos números siempre que llame Para los clientes en Estados Unidos al distribuidor Sony respecto a este producto. Núm. modelo STR-DH790 Este símbolo pretende alertar al usuario sobre la presencia de un Núm.
  • Página 65  Pida ayuda a su distribuidor o a un técnico 11) Utilice solamente complementos/ accesorios especificados por el fabricante. experto en radio y televisión. 12) Utilícelo solamente con el carro, el PRECAUCIÓN soporte, el trípode, la abrazadera o la Se advierte que cualquier cambio o mesa que especifica el fabricante o que se modificación que no esté...
  • Página 66 Sony Belgium, Este símbolo en el producto, la batería o el bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan embalaje indica que el producto y la batería 7-D1, 1930 Zaventem, Bélgica. no pueden tratarse como un residuo doméstico normal.
  • Página 67 Índice Solución de problemas/ especificaciones Elementos suministrados ......6 Solución de problemas ......47 Principales características del receptor ..7 Precauciones ...........55 Piezas y controles ........8 Especificaciones ........56 Sobre derechos de autor ......58 Conexión y preparación Acerca de la comunicación BLUETOOTH ........
  • Página 68: Elementos Suministrados

    5.1.2 canales, realizar las configuraciones iniciales y escuchar los dispositivos conectados. Para los clientes en Europa • Manual de instrucciones (este folleto) (1) http://rd1.sony.net/help/ha/ strdh79/h_eu/ Explica las conexiones necesarias, las Para los clientes en Taiwan configuraciones iniciales y las operaciones básicas.
  • Página 69: Principales Características Del Receptor

    Principales características del receptor Compatible con los formatos de audio basados en objetos más recientes Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio y los formatos de audio basados en objetos (Dolby Atmos y DTS:X) son compatibles (solo cuando los dispositivos están conectados a través de cables HDMI).
  • Página 70: Piezas Y Controles

    Piezas y controles Panel frontal del receptor   (alimentación) * El indicador se ilumina en rojo únicamente si un dispositivo se ha emparejado con el Enciende el receptor o lo ajusta al receptor, y si “BT POWER” está ajustado en modo en espera.
  • Página 71  NIGHT MODE  INPUT SELECTOR Activa la función Night Mode que le Seleccione el canal de entrada permite conservar un entorno similar al conectado al dispositivo que desee de un cine con niveles de volumen usar. reducidos.  Toma CALIBRATION MIC (página 33) Nota •...
  • Página 72 Indicadores del visor  Indicador del sistema de altavoces (página 46) Emisión estéreo de FM  Indicador de entrada Número de emisora presintonizada (el Se ilumina para indicar la entrada número cambiará según la emisora actual. presintonizada que se seleccione.) ...
  • Página 73 Panel posterior del receptor  Puerto POWER SUPPLY Solo para el suministro eléctrico.  Tomas HDMI IN/OUT (página 24, 25, 26, 27, 28, 29) Todas las tomas HDMI IN/OUT en el receptor admiten HDCP 2.2. HDCP 2.2 es una nueva tecnología de protección de derechos de autor mejorada que se utiliza para proteger contenido, como las películas 4K.
  • Página 74  Botones de entradas Mando a distancia BLUETOOTH, MEDIA BOX, BD/DVD, SAT/CATV, GAME, SA-CD/CD, TV, FM Seleccione el canal de entrada conectado al dispositivo que desee usar. Cuando pulse cualquiera de los botones de entradas, se encenderá el receptor. Nota Cuando pulsa BLUETOOTH, el receptor se enciende únicamente si “BT POWER”...
  • Página 75 • El receptor puede reproducir señales a una PRESET +/– frecuencia de muestreo inferior que la Permite seleccionar canales o emisoras frecuencia de muestreo real de las señales presintonizadas. de entrada, dependiendo del formato de audio.  +,  y MEMORY tienen puntos * Los botones DIMMER táctiles.
  • Página 76: Conexión Y Preparación

    Conexión y preparación 1: Decida el sistema de altavoces Decida qué sistema de altavoces desea configurar de acuerdo a la cantidad de altavoces y altavoces de graves que utiliza. La ilustración y la tabla siguientes indican los tipos de altavoces que se pueden conectar al receptor y las posiciones generales para colocar los altavoces.
  • Página 77 Abreviaturas usadas en las Tipo de altavoz Función de cada altavoz ilustraciones Altavoz izquierdo frontal Emite sonidos desde los canales centrales superiores habilitado Dolby Atmos izquierdo/derecho y refleja estos sonidos desde el techo. Activa la reproducción de sonidos de las Altavoz derecho frontal películas con Dolby Atmos 3D sin tener que instalar habilitado Dolby Atmos...
  • Página 78: 2: Ajuste/Conexión De Los Altavoces

    2: Ajuste/conexión de los altavoces Ajuste los altavoces y altavoces de graves en una habitación utilizando la distribución que prefiera para el sistema de altavoces y conéctelo al receptor. Los dibujos de disposición de altavoces en la página 17 y siguientes muestran ejemplos de la distribución ideal. No es necesario que instale los altavoces y altavoces de graves exactamente como en los ejemplos de la distribución.
  • Página 79 Sistema de altavoces de 5.1 canales Para disfrutar del sonido envolvente multicanal de los cines son necesarios cinco altavoces (dos altavoces frontales, un altavoz central y dos altavoces de sonido envolvente) y un altavoz de graves.  30˚  100˚ – 120˚ Cable de altavoz (no suministrado) Cable de audio monoaural (no suministrado)
  • Página 80 Sistema de altavoces de 7.1 canales que utiliza los altavoces envolventes traseros Puede disfrutar de la reproducción de alta fidelidad de sonido grabado con software de DVD o Blu-ray Disc en formato de 6.1 o 7.1 canales.  30˚  100˚ – 120˚ ...
  • Página 81 Sistema de altavoces de 5.1.2 canales que utiliza los altavoces centrales superiores Para disfrutar de efectos de sonido vertical, conecte dos altavoces centrales superiores adicionales.  30˚  100˚ – 120˚  65˚  80˚  100˚ Cable de altavoz (no suministrado) Cable de audio monoaural (no suministrado)
  • Página 82 Sistema de altavoces de 5.1.2 canales que utiliza los altavoces frontales habilitados Dolby Atmos Para disfrutar de efectos de sonido vertical, conecte dos altavoces frontales habilitados Dolby Atmos adicionales.  30˚  100˚ – 120˚ Cable de altavoz (no suministrado) Cable de audio monoaural (no suministrado)
  • Página 83 Sistema de altavoces de 5.1 canales con altavoces frontales B Puede disfrutar del audio en otra ubicación al conectar altavoces frontales B adicionales. Habitación con el receptor instalado Otra ubicación  30˚  100˚ – 120˚ Altavoces frontales B Altavoces frontales A (en otra ubicación) Cable de altavoz (no suministrado) Cable de audio monoaural (no suministrado)
  • Página 84 Sistema de altavoces de 5.1 canales con conexión de biamplificador Si los altavoces frontales son de dos hilos, equipados con terminales separados para los sonidos de alta frecuencia (altavoz de agudos) y sonidos de baja frecuencia (altavoz de graves), puede crear la conexión de biamplificador. Conecte cada par de terminales del altavoz de agudos y el altavoz de graves a este receptor, como se ilustra a continuación.
  • Página 85 Nota Asegúrese de que los accesorios metálicos de Hi/Lo acoplados a los altavoces se hayan retirado de los mismos para evitar problemas de funcionamiento del receptor. Sistema de altavoces de 2.1 canales Si selecciona [Front Surround] para la configuración del campo de sonido, puede disfrutar de un efecto envolvente, equivalente al del sistema de altavoces de 5.1 canales utilizando solo los dos altavoces frontales.
  • Página 86: 3: Conexión De Un Televisor

    Sobre las funciones de HDMI • Sony recomienda que utilice un cable HDMI fabricado por Sony u otro cable autorizado para HDMI. Asegúrese de usar un cable HDMI de alta velocidad con Ethernet. Para señales de video que requieran un elevado ancho de banda tal como 4K/60p 4:4:4, 4:2:2 y 4K/60p 4:2:0 10 bit etc., asegúrese de utilizar un cable HDMI de alta velocidad de primera calidad...
  • Página 87 Conexión de cable de audio • Cuando conecte un cable de audio digital óptico, inserte los enchufes en dirección recta hasta que se acoplen en su sitio. • No doble ni ate los cables de audio digitales ópticos. • Todas las tomas de audio digital son compatibles con frecuencias de muestreo de 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz y 96 kHz.
  • Página 88 • Si la toma HDMI TV OUT de su receptor está etiquetada como “ARC”, actualice el software del receptor. Para obtener detalles, consulte “Actualización del software (UPDATE)” en la Guía de ayuda. Si la toma HDMI TV OUT de su receptor está etiquetada como “eARC/ARC”, su software ya admite la función eARC.
  • Página 89 Conexión de un televisor no compatible con 4K Si la toma HDMI del televisor es compatible con eARC o ARC Ambas eARC y ARC son funciones que envían sonido digital del televisor a dispositivos audiovisuales por medio de un cable HDMI. Si la toma de entrada HDMI del televisor está...
  • Página 90 Si la toma HDMI del televisor no es compatible con eARC o ARC Ambas eARC y ARC son funciones que envían sonido digital del televisor a dispositivos audiovisuales por medio de un cable HDMI. Si la toma de entrada HDMI del televisor no está etiquetada como “eARC” y/o “ARC”, este televisor no será...
  • Página 91: 4: Conexión De Dispositivos Audiovisuales

    4: Conexión de dispositivos audiovisuales Para ver notas sobre la conexión de dispositivos audiovisuales a las tomas de HDMI en el receptor, vea “Sobre las funciones de HDMI” (página 24). Conexión de dispositivos con tomas HDMI Reproductor Ultra HD Blu-ray Disc™, reproductor Blu-ray Media box Disc™, reproductor de DVD...
  • Página 92 Conexión de dispositivos con tomas de audio analógicas y toma de audio digital coaxial Señales de Señales de Señales de Señales de audio vídeo audio vídeo Reproductor Decodificador Blu-ray Disc™, por cable o reproductor satélite de DVD A la toma de entrada A la toma de entrada VIDEO del televisor VIDEO del televisor...
  • Página 93: 5: Conexión De La Antena De Fm

    5: Conexión de la antena 6: Encendido del de FM receptor y realización de la Easy Setup Encienda el receptor y el televisor para realizar los ajustes iniciales de acuerdo con las instrucciones de la pantalla Easy Setup que se muestra en el televisor. ...
  • Página 94 Encienda el televisor y, a 2. Seleccionar el idioma continuación, cambie la entrada del televisor a la Puede seleccionar el idioma del mensaje entrada a la que está en la pantalla. conectado el receptor. Pulse / para seleccionar el idioma y, a continuación, pulse Pulse ...
  • Página 95 • Si la función de silenciamiento se ha activado • Quite cualquier obstrucción que haya antes de realizar la calibración automática, la entre el micrófono de calibración y los función de silenciamiento se apagará altavoces. automáticamente. Si conecta un altavoz de •...
  • Página 96  Pulse / para asignar los Cuando la medición se haya terminales envolventes traseros completado de manera consultando el apartado exitosa, pulse / para “Sistemas de altavoces descritos en este manual” (página 15) y, a seleccionar [Save&Exit], y continuación, pulse luego pulse ...
  • Página 97: 7: Ajuste Para Hdmi

    Sugerencia 7: Ajuste para HDMI • Para volver al menú anterior, pulse BACK. • Para salir del menú, pulse AMP MENU. • Para obtener más información sobre la solución Realice este ajuste cuando el receptor se de problemas de sonido del televisor, consulte encuentre conectado a un televisor o a “Sonido del televisor”...
  • Página 98: Reproducción

    Pulse / para seleccionar [Watch] o [Listen] y, a Reproducción continuación, pulse Reproducir sonido e La lista de elementos del menú aparece en la pantalla del televisor. imágenes en un Pulse / para seleccionar el televisor y/o dispositivo que desee dispositivos reproducir y, a continuación, pulse...
  • Página 99: Reproducción De Sonido En Un Dispositivo Bluetooth

    Parpadea lentamente “STR-DH790”. dispositivo BLUETOOTH para conectarse Seleccione “STR-DH790” en Emparejamiento Parpadea el visor del dispositivo BLUETOOTH rápidamente BLUETOOTH. La conexión BLUETOOTH se ha Se ilumina Si “STR-DH790” no se muestra, repita establecido este proceso desde el paso 1.
  • Página 100 Una vez establecida la conexión Pulse BLUETOOTH. BLUETOOTH, el nombre del dispositivo El receptor se conecta al último emparejado aparece en el visor. dispositivo BLUETOOTH conectado y el Inicie la reproducción desde nombre del dispositivo aparece en el visor. el dispositivo BLUETOOTH. Inicie la reproducción desde Ajuste el volumen.
  • Página 101: Selección De Los Efectos De Sonido

    Para restablecer los campos de Selección de los efectos sonido a la configuración predeterminada de sonido Asegúrese de utilizar los botones del receptor para realizar esta operación. 1 Apague el receptor. Selección de un campo de 2 Mantenga presionado MUSIC y pulse sonido ...
  • Página 102 Reproduce los efectos envolventes completos solo Front Surround FRT SUR. con dos altavoces frontales utilizando la tecnología de procesamiento de la señal virtual de Sony. Reproduce un sonido nítido mejorado a partir de un MUSIC Audio Enhancer ENHANCER dispositivo de audio portátil.
  • Página 103 * No hay un botón para seleccionar [Headphone(2ch)]. Este modo se selecciona automáticamente si se utilizan auriculares (no se pueden seleccionar otros campos de sonido). Nota • En función del formato de audio, si selecciona [Direct] y reproduce una fuente de 5.1ch con altavoces de sonido envolvente y dos altavoces envolventes traseros conectados, el audio que sale por los altavoces de sonido envolvente será...
  • Página 104 Contenido multicanal Altavoces Altavoces Campo de Altavoces Altavoz de sonido envolven- Altavoz de Altavoz Botón Visor sonido frontales central envolven- tes trase- graves superior 2ch Stereo 2CH ST. – – – – –      Multi Ch Stereo MULTI ST. 2CH/ ...
  • Página 105: Menú/Otras Funciones

    Elementos del menú Home Menú/otras funciones Menú Descripción Seleccione esta opción para Operación del menú en Watch ver el vídeo desde el dispositivo conectado. la pantalla del televisor Seleccione esta opción para escuchar el sonido desde el Listen sintonizador de FM integrado o Puede mostrar el menú...
  • Página 106: Selección Del Patrón De Altavoz

    Selección del patrón de altavoz También puede seleccionar el patrón de altavoz que desee de acuerdo con la instalación de su altavoz sin realizar el [Easy Setup]. AMP MENU Pulse AMP MENU. Pulse / y para seleccionar “<SPKR>” – “PATTERN”. Pulse / para seleccionar el patrón de altavoz y, a continuación, pulse Pulse / para seleccionar “HEIGHT”...
  • Página 107 Altavoz de Altavoz Altavoz Altavoz sonido Patrón de frontal Altavoz envolvente envolvente Altavoz de Altavoces envolvente altavoz izquierdo/ central trasero trasero graves superiores* izquierdo/ derecho izquierdo derecho derecho        “4.1”     ...
  • Página 108: Cambio De Los Altavoces Frontales

    Cambio de los altavoces Restaurar los ajustes frontales predeterminados de fábrica Cuando hay dos sistemas de altavoces frontales conectados al receptor, puede Puede borrar todos los ajustes seleccionar el sistema de altavoces memorizados y restaurar el receptor a los frontales que desea operar. ajustes predeterminados de fábrica mediante el procedimiento que se indica a Pulse SPEAKERS en el receptor...
  • Página 109: Solución De Problemas/ Especificaciones

    Sonido del televisor utiliza el receptor, consulte la siguiente información para solucionar el problema No se emite sonido del televisor antes de acudir al distribuidor Sony más desde el receptor. cercano. • Cuando el receptor esté conectado a un • Compruebe si el problema está incluido televisor compatible con la función eARC...
  • Página 110 • Si sigue sin emitirse sonido, o si el sonido Audio se interrumpe, conecte un cable de audio digital óptico (no suministrado) y ajuste el receptor en “<HDMI>” – “CTRL.HDMI” – No se percibe ningún sonido o se “CTRL OFF”. percibe un nivel de sonido muy bajo •...
  • Página 111 No hay sonido o únicamente se • Compruebe que el dispositivo esté escucha un sonido muy bajo a través conectado correctamente a la toma de determinados altavoces. HDMI correspondiente. • Conecte unos auriculares a la toma • Los ajustes de HDMI de algunos PHONES para verificar que sale sonido dispositivos de reproducción necesitan por ellos.
  • Página 112 • Compruebe que los altavoces y el • Si se encuentra conectado a otros dispositivo estén correcta y firmemente dispositivos no fabricados por Sony que conectados. son compatibles con la función Control • Ajuste los parámetros de nivel de sonido por HDMI, ajuste “<HDMI>”...
  • Página 113 • Ajuste su televisor al modo de entrada • Asegúrese de usar un cable HDMI de alta apropiado. velocidad con Ethernet. Cuando utilice formatos de video de elevado ancho de • Asegúrese de que los cables están banda tales como 4K/60p 4:4:4, 4:2:2 y conectados al dispositivo correcta y 4K/60p 4:2:0 10 bit, se requiere un cable firmemente.
  • Página 114 • Pulse HOME para mostrar el menú de • No se ha presintonizado ninguna inicio. emisora o las emisoras presintonizadas se han borrado al utilizar la sintonización • Dependiendo del televisor, el menú de mediante la búsqueda de emisoras inicio puede tardar en aparecer en la presintonizadas.
  • Página 115 BLUETOOTH conectado. encienda el receptor. Si el problema continúa, póngase en contacto con el distribuidor de Sony más cercano. Mando a distancia “USB FAIL” aparece en el visor. El mando a distancia no funciona.
  • Página 116 • No se escucha sonido de ninguno de los Mensajes después de las altavoces, asegúrese de que el micrófono de calibración no esté dañado mediciones de la calibración y que esté conectado a la toma automática CALIBRATION MIC en el panel frontal del receptor.
  • Página 117: Precauciones

    • No coloque encima de la carcasa ningún Precauciones objeto que pueda bloquear los orificios de ventilación y provocar problemas de funcionamiento. Seguridad • No coloque el receptor cerca de dispositivos como un televisor, una Si cae algún objeto o líquido en el interior videograbadora o una pletina de casete.
  • Página 118: Especificaciones

    Entrada Especificaciones Analógica Sensibilidad: 500 mV/50 kiloohmios : 105 dB (A , 500 mV Digital (Coaxial) ESPECIFICACIONES DE POTENCIA DE Impedancia: 75 ohm AUDIO S/N: 100 dB (A , 20 kHz LPF) Digital (Óptica) S/N: 100 dB (A , 20 kHz LPF) SALIDA DE POTENCIA Y DISTORSIÓN Salida (Analógica) ARMÓNICA TOTAL:...
  • Página 119 Sección de BLUETOOTH Consumo de potencia 240 W Sistema de comunicación Modo en espera: 0,3 W Especificación BLUETOOTH versión 4.2 (Cuando “CTRL.HDMI” está ajustado Salida en “CTRL OFF”, “STBY.THRU” está Especificación BLUETOOTH Power Class 1 ajustado en “OFF” y “BT STBY” están Alcance de comunicación máximo ajustados en “STBY OFF”.) Línea de visión aprox.
  • Página 120: Sobre Derechos De Autor

    • Cerca de hornos microondas en logotipos son marcas comerciales registradas funcionamiento de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso que Sony • Lugares donde se producen otras ondas Corporation haga de dichas marcas está sujeto a una licencia. Otras marcas electromagnéticas...
  • Página 121 BLUETOOTH. • En ningún caso, Sony se responsabilizará de cualquier daño o pérdida como consecuencia de las posibles fugas de información que puedan producirse durante la comunicación con...
  • Página 122: Formatos Admitidos

    Formatos admitidos Formatos de audio digital admitidos Los formatos de audio digital que este receptor puede decodificar dependen de las tomas de salida de audio digital del dispositivo conectado. Este receptor es compatible con los formatos de audio siguientes. Cantidad máxima de Conexión con el Formato de audio digital canales decodificados...
  • Página 123: Índice

    Índice Cable 16 Calibración automática 32 Numéricos Campo de sonido 39 2.1 canales 23 Conexión 2ch Stereo 40 Altavoz 16 Antena de FM 31 4K 25 Dispositivos audiovisuales 29 5.1 canales 17 Televisor 24 5.1.2 canales 19 Conexión del biamplificador 22 7.1 canales 18 Consumo de potencia 57 Ajustes predeterminados...
  • Página 124 Panel posterior 11 Menú Visor 10 Inicio 43 Restablecer Menú Home 43 Campos de sonido 39 Multi Ch Stereo 40 Receptor 46 Neural-X 40 Sonido envolvente multicanal 17 NIGHT MODE 9 Visor 10 OPTIONS 43 ©2018 Sony Corporation Printed in Malaysia 4-726-905-23(1)

Tabla de contenido