Enlaces rápidos

MH-z720 V2 Quad
LED Wash Zoom
cabeza móvil
manual de instrucciones
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para thomann Stairville MH-z720 V2 Quad LED Wash Zoom

  • Página 1 MH-z720 V2 Quad LED Wash Zoom cabeza móvil manual de instrucciones...
  • Página 2 Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: [email protected] Internet: www.thomann.de 24.10.2019, ID: 456744...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Índice Información general..........................5 1.1 Guía de información.......................... 6 1.2 Convenciones tipográficas......................7 1.3 Símbolos y palabras de advertencia.................... 8 Instrucciones de seguridad........................ 10 Características técnicas........................19 Instalación..............................20 Puesta en funcionamiento........................25 Conexiones y elementos de mando....................28 Manejo................................
  • Página 4 Índice 7.6 Menú de información........................43 7.7 Sinopsis de los menús........................44 7.8 Menú de ajustes operativos......................47 7.9 Sinopsis menú principal........................ 49 7.10 Funciones en modo DMX de 14 canales................50 7.11 Funciones en modo DMX de 29 canales................57 Datos técnicos............................
  • Página 5: Información General

    El desarrollo continuo de los productos y de los manuales de instrucciones es nuestra estra‐ tegia empresarial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de este manual de instrucciones. MH-z720 V2 Quad LED Wash Zoom...
  • Página 6: Guía De Información

    Información general 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
  • Página 7: Convenciones Tipográficas

    Información general 1.2 Convenciones tipográficas En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas: Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. Display Los textos y valores que aparecen en el display de un equipo se identifican en el correspon‐...
  • Página 8: Símbolos Y Palabras De Advertencia

    Información general 1.3 Símbolos y palabras de advertencia En esta sección, se detallan los símbolos y palabras de advertencia que figuran en el presente manual de instrucciones. Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves.
  • Página 9 Información general Señal de advertencia Clase de peligro Riesgo eléctrico. Radiaciones ópticas peligrosas. Cargas suspendidas. Peligro en general. MH-z720 V2 Quad LED Wash Zoom...
  • Página 10: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo se ha diseñado y fabricado exclusivamente para su uso como cabeza móvil. El equipo está diseñado para uso profesional y no es adecuado para uso doméstico. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones. Cualquier otro uso y el incumplimiento de las condiciones de servicio se consideran usos inadecuados que pueden provocar daños personales y materiales.
  • Página 11 Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
  • Página 12 Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Riesgo de descargas eléctricas El equipo integra componentes que conducen alta tensión eléctrica. No desmonte nunca las cubiertas o partes de la carcasa del equipo. Los compo‐ nentes en el interior del mismo no requieren ningún tipo de mantenimiento. Sólo se podrá...
  • Página 13 Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones oculares causadas por la alta intensidad de la luz Nunca mire directamente a la luz. ¡ADVERTENCIA! Riesgo de un ataque epiléptico Los destellos de luz (efecto estroboscópico) pueden provocar ataques epilépticos en personas susceptibles. Las personas sensibles deben evitar mirar a la luz inter‐ mitente.
  • Página 14 Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones por caída de objetos Asegúrese de que la instalación cumple con las normas y regulaciones de su país. Asegure siempre el equipo con una segunda sujeción, como por ejemplo, un cable de sujeción de seguridad o una cadena de seguridad. Asegúrese de que los travesaños y demás elementos de fijación ofrezcan la sufi‐...
  • Página 15 Instrucciones de seguridad ¡ATENCIÓN! Peligro de daños personales Según la programación del usuario, la cabeza móvil se puede girar/inclinar muy rápidamente y puede generar luz de muy alta intensidad independientemente del modo de funcionamiento (automático, remoto) ya en el momento del arranque, o bien apagando un controlador DMX conectado, lo cual puede poner en peligro la integridad de las personas que se encuentren cerca del equipo.
  • Página 16 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Condiciones de servicio El equipo solo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite la humedad y cualquier contacto del equipo con líquidos. Evite la luz solar directa, suciedad y vibraciones fuertes. Opere el equipo solo dentro de las condiciones ambientales descritas en el capí‐ tulo «Datos técnicos»...
  • Página 17 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Alimentación de corriente Antes de conectar el equipo, asegúrese de que los datos de alimentación del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra (FI).
  • Página 18 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Formación de manchas Los pies de goma de este producto contienen plastificante que posiblemente interaccione con las sustancias químicas del revestimiento de suelos de parquet, linóleum, laminado o PVC, dejando así manchas oscuras permanentes. Si procede, utilice protectores de fieltro o una moqueta para evitar que los pies entren en contacto directo con el suelo.
  • Página 19: Características Técnicas

    Características técnicas Características técnicas La cabeza móvil ha sido diseñada particularmente para su integración en el concepto de ilumi‐ nación de escenarios, teatros, discotecas, etc., a nivel profesional. Características específicas del equipo: 7 × LED 4 en 1 (RGBW, 15 W cada uno) Control vía DMX (14 ó...
  • Página 20: Instalación

    Instalación Instalación Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
  • Página 21 Instalación ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones por caída de objetos Asegúrese de que la instalación cumple con las normas y regulaciones de su país. Asegure siempre el equipo con una segunda sujeción, como por ejemplo, un cable de sujeción de seguridad o una cadena de seguridad. Asegúrese de que los travesaños y demás elementos de fijación ofrezcan la sufi‐...
  • Página 22 Instalación ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales. No uti‐ lice cables de micrófono normales. Nunca conecte la entrada o salida DMX con equipos de audio tales como mezcla‐ doras o amplificadores. cabeza móvil...
  • Página 23 Instalación Opciones de fijación En la parte inferior de la carcasa se encuentran roscas para la fijación segura del equipo. En las dos roscas (B), se puede montar el estribo de fijación suministrado, o bien adaptadores para el montaje en estructuras portantes (half coupler, trigger clamps, ganchos en C, etc.). La tercer rosca (A) queda reservada para montar la oreja para cables de seguridad.
  • Página 24 Instalación A Rosca para montar la oreja para la fijación del cable de seguridad B Roscas para montar el estribo de fijación o adaptadores de fijación en estructuras portantes (half coupler, trigger clamps, ganchos en C, etc.) cabeza móvil...
  • Página 25: Puesta En Funcionamiento

    Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Se recomienda conectar todos los cables antes de encender el equipo. Para todas las cone‐ xiones de audio, se deben utilizar cables de alta calidad y lo más cortos posible. Sitúe todos los cables de manera tal que ninguna persona pueda tropezar y caer. MH-z720 V2 Quad LED Wash Zoom...
  • Página 26 Puesta en funcionamiento Conexiones en modo DMX Conecte la entrada DMX del equipo a la salida DMX de un controlador DMX o de otro equipo DMX. Conecte la salida del primer equipo DMX a la entrada del segundo equipo DMX y así sucesivamente.
  • Página 27 Puesta en funcionamiento Conexiones en modo "Master/ Configurando un grupo de equipos para el servicio en modo "Master/Slave", el primer equipo Slave" controla todos los demás integrados. De esta manera, Vd. puede automatizar todos los efectos, controlados al ritmo de la música. Esta función particularmente le permite crear un espectá‐ culo sin que sea necesario programar cada uno de los equipos individualmente.
  • Página 28: Conexiones Y Elementos De Mando

    Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando cabeza móvil...
  • Página 29 Conexiones y elementos de mando 1 Cabeza móvil con LEDs 2 Asas de transporte 3 Display 4 Indicador DMX Aparece parpadeando al recibir una señal DMX 5 [ENTER] pulsando este botón, se activa la opción deseada, según el modo de servicio activado 6 [DOWN] Botón para disminuir el valor indicado por el factor 1.
  • Página 30 Conexiones y elementos de mando 10 [POWER OUT] Salida tipo Power Twist con mecanismo de cierre para la alimentación de otros equipos conectados 11 Portafusibles 12 [POWER IN] Terminal de entrada Power Twist con mecanismo de cierre para la alimentación de red 13 [DMX OUT] Salida DMX, terminal XLR, 3 y 5 polos 14 [DMX IN]...
  • Página 31: Manejo

    Manejo Manejo 7.1 Encender el equipo ¡ATENCIÓN! Peligro de daños personales Según la programación del usuario, la cabeza móvil se puede girar/inclinar muy rápidamente y puede generar luz de muy alta intensidad independientemente del modo de funcionamiento (automático, remoto) ya en el momento del arranque, o bien apagando un controlador DMX conectado, lo cual puede poner en peligro la integridad de las personas que se encuentren cerca del equipo.
  • Página 32: Menú Principal

    Manejo Conecte el equipo a la red de alimentación para comenzar a usarlo. Transcurridos algunos segundos, se arranca el ventilador y la cabeza se mueve a las posiciones iniciales de los movi‐ mientos de rotación (pan) e inclinación (tilt). Transcurrido de nuevo algunos segundos, el dis‐ play vuelve a mostrar el modo de funcionamiento.
  • Página 33: Menú De Direccionamiento

    Manejo 7.3 Menú de direccionamiento Dirección DMX En el menú principal, seleccione la opción de "Address" . En ese momento, Vd. puede pro‐ gramar el primer canal DMX que va a utilizar el equipo (dirección DMX). Utilice [UP] y [DOWN] para programar el valor en un rango de 1 a 512.
  • Página 34: Selección Del Modo De Funcionamiento

    Manejo 7.4 Selección del modo de funcionamiento Modo "DMX" Este parámetro solo es de relevancia si se controla el equipo a través de DMX. En el menú principal, seleccione la opción de "Run Mode" . Se abre la selección del modo de funcionamiento.
  • Página 35 Manejo Modo de "show programado" Los programas automáticos únicamente se pueden activar en el modo de stand alone, o bien cuando funciona como master. Este parámetro solo es de relevancia si el equipo no se controla a través de DMX. En el menú...
  • Página 36: Ajustes Base

    Manejo Modo "Slave" Este parámetro solo es relevante si se controla el equipo por medio de un master, pero no a través de DMX. En el menú principal, seleccione la opción de "Run Mode" . Se abre la selección del modo de funcionamiento.
  • Página 37 Manejo Inversión del ángulo tilt En el menú principal, seleccione la opción de "Setup" . Se abre el menú de configuración del equipo. Utilice los botones de [UP] y [DOWN] para activar la opción de "Tilt Reverse" y pulse [ENTER]. Por medio de los botones de [UP] y [DOWN], se puede activar el modo "ON" (sentido de inclinación invertido) o "OFF"...
  • Página 38 Manejo Velocidad de motores En el menú principal, seleccione la opción de "Setup" . Se abre el menú de configuración del equipo. Utilice [UP] y [DOWN] para activar la opción de "P/T Speed" y pulse [ENTER]. Por medio de los botones de [UP] y [DOWN], se puede ajustar la velocidad en un rango de "Slow" (movi‐ mientos de giro e inclinación lentos), "Normal"...
  • Página 39 Manejo Desconexión automática del dis‐ En el menú principal, seleccione la opción de "Setup" . Se abre el menú de configuración del play equipo. Utilice [UP] y [DOWN] para activar la opción de "Display" y pulse [ENTER]. Utilice las teclas de [UP] y [DOWN] para activar una de las opciones de "ON" (display permanece acti‐ vado) o "OFF"...
  • Página 40 Manejo Curva de atenuación Este parámetro solo es de relevancia si se controla el equipo a través de DMX. En el menú principal, seleccione la opción de "Setup" . Se abre el menú de configuración del equipo. Utilice [UP] y [DOWN] para activar la opción de "Dimmer Curve" y pulse [ENTER]. A con‐ tinuación, utilice los botones de[UP] y [DOWN] para activar una de las características de ate‐...
  • Página 41 Manejo Regulación de la intensidad En el menú principal, seleccione la opción de "Setup" . Se abre el menú de configuración del luminosa equipo. Utilice [UP] y [DOWN] para activar la opción de "Dimmer Speed" y pulse [ENTER]. A con‐ tinuación, utilice los botones de [UP] y [DOWN] para activar la velocidad de atenuación: "Fast"...
  • Página 42 Manejo Equilibrado de blancos En el menú principal, seleccione la opción de "Setup" . Se abre el menú de configuración del equipo. Utilice [UP] y [DOWN] para activar la opción de "Color Balance" y pulse [ENTER]. Utilice los botones de [UP] y [DOWN] para seleccionar el tono de color base deseado: "RED" (rojo), "GREEN"...
  • Página 43: Menú De Información

    Manejo Restablecer valores de fábrica En el menú principal, seleccione la opción de "Setup" . Se abre el menú de configuración del equipo. Utilice [UP] y [DOWN] para activar la opción de "Factory Set" y pulse [ENTER] para resta‐ blecer los ajustes de fábrica. 7.6 Menú...
  • Página 44: Sinopsis De Los Menús

    Manejo 7.7 Sinopsis de los menús cabeza móvil...
  • Página 45 Manejo MH-z720 V2 Quad LED Wash Zoom...
  • Página 46 Manejo cabeza móvil...
  • Página 47: Menú De Ajustes Operativos

    Manejo 7.8 Menú de ajustes operativos Para abrir el menú de ajustes operativos, pulse [MODE/ESC] durante al menos cinco segundos. Introduzca la contraseña principal del equipo (2323) por medio de [UP] y [DOWN]. Con el botón de [UP], se cambia la cifra marcada con el cursor. Por medio del botón de [DOWN], se desplaza el cursor.
  • Página 48 Manejo Movimiento de inclinación Abra el menú de ajustes operativos. Pulse [UP] y [DOWN], hasta que la primera línea del display (ajuste) muestre "Tilt" . Pulse [ENTER] para abrir el menú. Utilice las teclas de [UP] y [DOWN] para ajustar la posición inicial deseada.
  • Página 49: Sinopsis Menú Principal

    Manejo 7.9 Sinopsis menú principal MH-z720 V2 Quad LED Wash Zoom...
  • Página 50: Funciones En Modo Dmx De 14 Canales

    Manejo 7.10 Funciones en modo DMX de 14 canales Canal Valor Función 0 … 255 Rotación (pan) (0° hasta el valor máximo del rango de pan: 180°, 360° o 540°) 0 … 255 Inclinación (tilt) (0° hasta el valor máximo del rango de tilt: 90°, 180° o 220°) 0 …...
  • Página 51 Manejo Canal Valor Función 48 … 63 Efecto de segmento 3 (ajuste del tono de color con canal 4 a 7) 64 … 79 Efecto de segmento 4 (ajuste del tono de color con canal 4 a 7) 80 … 95 Efecto de segmento 5 (ajuste del tono de color con canal 4 a 7) 96 …...
  • Página 52 Manejo Canal Valor Función 0 … 255 Velocidad del efecto de luz programado (de lento a rápido) 0 … 255 Regulador de la intensidad luminosa (del 0 % al 100 %) Shutter 0 … 19 Cerrado 20 … 24 Abierto 25 …...
  • Página 53 Manejo Canal Valor Función 130 … 144 Efecto estroboscópico 5 (randomizando, de alta frecuencia desacelerando), de rápido a lento 145 … 149 Abierto 150 … 164 Efecto estroboscópico 6 (randomizando, de baja frecuencia acelerando), de rápido a lento 165 … 169 Abierto 170 …...
  • Página 54 Manejo Canal Valor Función 0 … 255 Zoom óptico, de mayor a menor Ajustes especiales 0 … 9 Sin función 10 … 14 Blackout durante la rotación (pan) o inclinación (tilt) 15 … 49 Sin función 50 … 54 Resetear eje de giro 55 …...
  • Página 55 Manejo Canal Valor Función 90 … 94 Invertir el sentido de inclinación 95 … 99 Cancelar inversión del sentido de giro 100 … 104 Cancelar inversión del sentido de inclinación 105 … 109 Cancelar inversión del sentido de giro e inclinación 110 …...
  • Página 56 Manejo Canal Valor Función Patrones de movimientos programados 0 … 7 Sin movimiento 8 … 23 Patrón de movimientos 1 24 … 39 Patrón de movimientos 2 40 … 55 Patrón de movimientos 3 56 … 71 Patrón de movimientos 4 72 …...
  • Página 57: Funciones En Modo Dmx De 29 Canales

    Manejo Canal Valor Función 184 … 199 Patrón de movimientos 4 con control al ritmo de la música 200 … 215 Patrón de movimientos 5 con control al ritmo de la música 216 … 231 Patrón de movimientos 6 con control al ritmo de la música 232 …...
  • Página 58 Manejo Canal Valor Función 0 … 255 Ajuste fino inclinación (tilt) 0 … 255 Velocidad del movimiento (lento - rápido) 0 … 255 Intensidad rojo (del 0 % al 100 %), LEDs grupo 1 (ver Ä "Grupos de LEDs" en la página 70) 0 …...
  • Página 59 Manejo Canal Valor Función 0 … 255 Intensidad blanco (del 0 % al 100 %), LEDs grupo 3 0 … 255 Intensidad rojo (del 0 % al 100 %), LEDs grupo 4 0 … 255 Intensidad verde (del 0 % al 100 %), LEDs grupo 4 0 …...
  • Página 60 Manejo Canal Valor Función 25 … 29 Color 5 30 … 34 Color 6 35 … 39 Color 7 40 … 44 Color 8 45 … 49 Color 9 50 … 54 Color 10 55 … 59 Color 11 60 … 64 Color 12 65 …...
  • Página 61 Manejo Canal Valor Función 90 … 94 Color 18 95 … 99 Color 19 100 … 104 Color 20 105 … 109 Color 21 110 … 114 Color 22 115 … 119 Color 23 120 … 124 Color 24 125 … 129 Color 25 130 …...
  • Página 62 Manejo Canal Valor Función 155 … 159 Color 31 160 … 164 Color 32 165 … 169 Color 33 170 … 174 Color 34 175 … 179 Apagado 180 … 201 Cambio automático entre colores en orden ascendente, de rápido a lento 202 …...
  • Página 63 Manejo Canal Valor Función 16 … 31 Efecto de segmento 1 (ajuste del tono de color con canal 22) 32 … 47 Efecto de segmento 2 (ajuste del tono de color con canal 22) 48 … 63 Efecto de segmento 3 (ajuste del tono de color con canal 22) 64 …...
  • Página 64 Manejo Canal Valor Función 224 … 239 Efecto de segmento 14 240 … 255 Efecto de segmento 15 0 … 255 Velocidad del efecto de luz programado (de lento a rápido) 0 … 255 Regulador de la intensidad luminosa (del 0 % al 100 %) Shutter 0 …...
  • Página 65 Manejo Canal Valor Función 110 … 124 Efecto estroboscópico 4 (randomizando), de rápido a lento 125 … 129 Abierto 130 … 144 Efecto estroboscópico 5 (randomizando, de alta frecuencia desacelerando), de rápido a lento 145 … 149 Abierto 150 … 164 Efecto estroboscópico 6 (randomizando, de baja frecuencia acelerando), de rápido a lento 165 …...
  • Página 66 Manejo Canal Valor Función 230 … 244 Efecto estroboscópico 10 (serie de impulsos inversos), prolongándose los intervalos entre impulsos 245 … 255 Abierto 0 … 255 Zoom óptico, de mayor a menor Ajustes especiales 0 … 9 Sin función 10 … 14 Blackout durante la rotación (pan) o inclinación (tilt) 15 …...
  • Página 67 Manejo Canal Valor Función 70 … 74 Resetear todas las funciones 75 … 79 Sin función 80 … 84 Invertir el sentido de giro e inclinación 85 … 89 Invertir el sentido de giro 90 … 94 Invertir el sentido de inclinación 95 …...
  • Página 68 Manejo Canal Valor Función 130 … 134 Regulación automática de la velocidad de ventilación en función de la temperatura del equipo 135 … 139 Atenuación rápida 140 … 144 Atenuación lenta 145 … 255 Sin función Patrones de movimientos programados 0 …...
  • Página 69 Manejo Canal Valor Función 104 … 119 Patrón de movimientos 7 120 … 135 Patrón de movimientos 8 136 … 151 Patrón de movimientos 1 con control al ritmo de la música 152 … 167 Patrón de movimientos 2 con control al ritmo de la música 168 …...
  • Página 70 Manejo Grupos de LEDs cabeza móvil...
  • Página 71: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Fuente de luz 7 × LED 4 en 1 (RGBW, 15 W cada uno) Propiedades ópticas Ángulo de radiación 10°… 54° (zoom motorizado) Máx. ángulo de giro (pan) 540° Máx. ángulo de inclinación (tilt) 220° Strobe 0 …...
  • Página 72 Datos técnicos Conector XLR, 5 polos Conexiones de salida Alimentación de tensión Terminal de salida (Power- Twist) con mecanismo de cierre Control vía DMX Conector XLR, de 3 polos Conector XLR, 5 polos Consumo de energía 185 W Voltaje de alimentación 100 –...
  • Página 73 Datos técnicos Condiciones ambientales Rango de temperatura 0 °C…40 °C Humedad relativa 50 %, sin condensación Más información Tipo Wash Potencia luminosa 140 W Gobos rotativos Gobos estáticos Zoom motorizado Sí Foco motorizado Prisma Iris Número de las ruedas de colores Color de la carcasa Negro...
  • Página 74: Cables Y Conectores

    Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de iluminación. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
  • Página 75 Cables y conectores Masa Datos DMX (–) Datos DMX (+) Conexiones DMX El equipo ofrece un conector hembra XLR de cinco polos que funciona como salida DMX. Las señales DMX de entrada se transmiten a través de un conector macho XLR de cinco polos. La ilustración y la tabla muestran la asignación de los pins de un acoplador adecuado.
  • Página 76: Eliminación De Fallos

    Eliminación de fallos Eliminación de fallos ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales. No uti‐ lice cables de micrófono normales. Nunca conecte la entrada o salida DMX con equipos de audio tales como mezcla‐ doras o amplificadores.
  • Página 77 Eliminación de fallos Síntoma Medidas a adoptar El equipo no funciona, luz y venti‐ Compruebe la conexión de alimentación de red y el lación apagadas fusible. El equipo no responde a las 1. Compruebe si el LED de "DMX" aparece parpadeando señales del controlador DMX al recibir datos.
  • Página 78 El equipo se ha apagado en consecuencia de un corto‐ Short" circuito. Desconecte la alimentación de tensión y deje enfriar el equipo. Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí descrita, contacte con nuestro servicio téc‐ nico, ver www.thomann.de. cabeza móvil...
  • Página 79: Limpieza

    Limpieza Limpieza Lentes ópticos Limpie los lentes ópticos accesibles sin abrir la carcasa con regularidad, para optimizar así el flujo luminoso. Los intervalos de limpieza varían según las condiciones ambiente. Cuanto más húmeda, ahumada o contaminada la atmósfera en el lugar de uso, más frecuentemente se deben limpiar los componentes ópticos del equipo.
  • Página 80: Protección Del Medio Ambiente

    Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori‐...
  • Página 81 Notas MH-z720 V2 Quad LED Wash Zoom...
  • Página 82 Notas cabeza móvil...
  • Página 84 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...

Tabla de contenido