This light uses high-intensity lights. DO NOT stare directly into the light while it is on, as momentary blindness
and/or permanent eye damage may occur.
Cette ampoule utilise des lumières de haute intensité. NE PAS regarder directement dans l'ampoule pendant
qu'elle est allumée, car une cécité momentanée ou des lésions oculaires permanentes peuvent se produire.
Esta bobilla usa luces de alta intensidad. NO mire directamente a la luz mientras está encendida, ya que puede
causar ceguera momentánea y/o daño permanente a los ojos.
Magnet Mounting / Fixation Magnétique / Montaje Magnético
If you are mounting the light on the roof of your vehicle, take extreme care to ensure that the magnet is firmly seated on your roof, and that the
pull of the magnet is sufficient to secure the light in place. It is the sole responsibility of the owner to ensure the warning light is secure.
Si vous installez le feu sur le toit de votre véhicule, assurez-vous que l'aimant soit fermement installé sur le toit et que la force magnétique soit
suffisante pour maintenir le feu en place. Il incombe au propriétaire de s'assurer que le feu de détresse est bien fixé.
Si va a montar la luz en el techo de su vehículo, tenga sumo cuidado y verifique que el imán esté colocado firmemente en el techo y que el imán
de tracción sea suficiente para fijar la luz en su lugar. Garantizar que la luz de advertencia quede segura es responsabilidad exclusiva del
propietario.
Care should be taken when routing the cig plug cord so that it does not interfere with the proper operation of
the driver-side or passenger-side airbag! Failure to heed this warning may result in serious or fatal injury.
Des précautions doivent être prises lors de l'acheminement du fil de l'allume-cigarette pour éviter qu'il ne
compromette le bon fonctionnement du coussin gonflable du côté conducteur ou du côté passager. Ignorer
cet avertissement peut entraîner des blessures graves ou mortelles.
¡Debe tener cuidado al enrutar el cable del encendedor de cigarrillos para que no interfiera con el
funcionamiento adecuado del airbag del lado del conductor o del lado del acompañante! Ignorar esta
advertencia puede implicar lesiones graves o la muerte.
Permanent Mounting / Fixation Permanente / Montaje Permanente
1. Using the gasket as a template, mark the mounting holes. Mark a center hole if you will be running your
wires through the mounting surface.
Marquer les trous de fixation en vous servant du joint comme gabarit. Marquer un trou au centre si vous
avez l'intention de passer vos fils à travers la surface de montage.
Use la junta como plantilla y marque los orificios para la instalación. Marque un orificio en el centro si va
a extender los cables por la superficie de montaje.
2. Drill 7/32" holes in the marked locations.
Percer des trous de 7/32 po aux emplacements marqués
Perfore orificios de 7/32" en los lugares marcados.
3. Install the wire grommet into the wire hole, if needed.
Installer le passe-fil dans le trou pour les fils au besoin.
Instale el aro protector en el orificio para el cable, si es necesario.
4. Route the wires and secure the light with the included hardware.
Passer les fils et fixer le feu à l'aide du matériel inclus.
Pase los cables e instale la luz con los accesorios incluidos.
-2-