Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DE
Benutzerinformation
Geschirrspüler
PT
Manual de instruções
Máquina de lavar loiça
ES
Manual de instrucciones
Lavavajillas
2
FAVORIT 56302MO
FAVORIT 56302WO
22
41
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AEG FAVORIT 56302MO

  • Página 1 Benutzerinformation FAVORIT 56302MO Geschirrspüler FAVORIT 56302WO Manual de instruções Máquina de lavar loiça Manual de instrucciones Lavavajillas...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    12. FEHLERSUCHE......................19 13. TECHNISCHE DATEN..................20 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG-Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Página 3: Sicherheitsinformationen

    DEUTSCH SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und •...
  • Página 4: Sicherheitsanweisungen

    Die Lüftungsöffnungen im Gerätesockel (falls • vorhanden) dürfen nicht von einem Teppichboden blockiert werden. Das Gerät muss mit den mitgelieferten neuen • Schläuchen an die Wasserversorgung angeschlossen werden. Alte Schläuche dürfen nicht wieder verwendet werden. 1.2 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und...
  • Página 5 DEUTSCH • Verwenden Sie keine WARNUNG! Mehrfachsteckdosen oder Gefährliche Spannung. Verlängerungskabel. • Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus • Achten Sie darauf, Netzstecker und der Steckdose, wenn der Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls Wasserzulaufschlauch beschädigt ist. das Netzkabel des Geräts ersetzt Wenden Sie sich für den Austausch werden muss, lassen Sie diese Arbeit des Wasserzulaufschlauchs an den...
  • Página 6: Gerätebeschreibung

    • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und • Entfernen Sie das Türschloss, um zu entsorgen Sie es. verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließen. 3. GERÄTEBESCHREIBUNG Arbeitsplatte Klarspülmittel-Dosierer Oberer Sprüharm Reinigungsmittelbehälter Unterer Sprüharm Besteckkorb Filter Unterkorb...
  • Página 7: Bedienfeld

    DEUTSCH 4. BEDIENFELD Taste „Ein/Aus“ Taste Start Taste Program Kontrolllampen Programmkontrolllampen Taste Option Display Taste Delay 4.1 Kontrolllampen Kontroll- Beschreibung lampe Hauptspülgang Leuchtet während des Hauptspülgangs auf. Trockenphase Leuchtet während der Trocknungsphase auf. Kontrolllampe Multitab Kontrolllampe Salz Sie erlischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe Klarspülmittel Sie erlischt während des Programmbetriebs.
  • Página 8: Programme

    5. PROGRAMME Programm Verschmutzungs- Programmphasen Optionen grad Beladung • Normal versch- • Vorspülen • ÖKO PLUS mutzt • Hauptspülgang 50 • Multitab • Geschirr und Bes- °C teck • Spülgänge • Trocknen • Alle • Vorspülen • ÖKO PLUS •...
  • Página 9: Einstellungen

    DEUTSCH 5.1 Verbrauchswerte Wasser Energieverbrauch Dauer Programm (kWh) (Min.) 1.050 7 - 15 0.6 - 1.4 40 - 150 13 - 15 1.3 - 1.5 140 - 160 8 - 9 1.0 - 1.2 55 - 65 1) Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die ausgewählten Optionen und die Geschirrmenge können die Werte verändern.
  • Página 10 Je höher der Mineralgehalt ist, um so werden. Ihr lokales Wasserwerk kann Sie härter ist das Wasser. Die Wasserhärte über die Wasserhärte in Ihrem Gebiet wird in gleichwertigen Einheiten informieren. Der Wasserenthärter muss gemessen. unbedingt auf die richtige Stufe eingestellt werden, um gute Der Enthärter muss entsprechend der...
  • Página 11: Optionen

    DEUTSCH die Trockenergebnisse möglicherweise Es ertönt auch ein Signalton, wenn das nicht zufriedenstellend. Programm beendet ist. Standardmäßig ist dieser Signalton ausgeschaltet, es ist Ist der Klarspülmittel-Dosierer jedoch möglich, ihn einzuschalten. ausgeschaltet, leuchtet die entsprechende Kontrolllampe nie. So schalten Sie den Signalton für das Programmende ein: Ausschalten des Klarspülmittel- Dosierers...
  • Página 12: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    7.1 Multitab 7.2 ÖKO PLUS Schalten Sie diese Option ein, wenn Sie Mit dieser Option wird die Temperatur Multi-Reinigungstabletten verwenden, der letzten Spülphase sowie der die Salz, Klarspül- und Reinigungsmittel Energieverbrauch um ca. 25 % gesenkt. enthalten. Sie enthalten zum Teil auch Das Geschirr kann am Programmende andere Reinigungs- und Spülmittel.
  • Página 13: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH 4. Entfernen Sie das Salz, das sich um die Öffnung des Salzbehälters herum angesammelt hat. ACHTUNG! Verwenden Sie ausschließlich Klarspülmittel für Geschirrspüler. 1. Drücken Sie die Entriegelungstaste (D), um den Deckel (C) zu öffnen. 2. Füllen Sie den Klarspülmittel- Dosierer (A) bis zur Markierung „max“.
  • Página 14 2. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um kleine Menge Reinigungsmittel in das Gerät einzuschalten. das Fach (D). Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im 4. Schließen Sie den Deckel. Achten Sie Programmwahlmodus befindet. darauf, dass die Entriegelungstaste • Füllen Sie den Salzbehälter auf, einrastet.
  • Página 15: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH Die Kontrolllampe des ausgewählten Halten Sie Program und Option Programms blinkt. gleichzeitig gedrückt, bis sich das Gerät 3. Drücken Sie Start. im Programmwahlmodus befindet. 4. Schließen Sie die Gerätetür, um den Beenden des Programms Countdown zu starten. Nach dem Ablauf der Zeitvorwahl startet Halten Sie Program und Option das Programm und die gleichzeitig gedrückt, bis sich das Gerät...
  • Página 16 Geschirrspüler. Andere Produkte 4. Stellen Sie den Wasserenthärter nach können das Gerät beschädigen. Ablauf des Programms auf die • Kombi-Reinigungstabletten werden Wasserhärte in Ihrer Region ein. üblicherweise in Bereichen mit einer 5. Stellen Sie die Menge des Wasserhärte von bis zu 21 °dH Klarspülmittels ein.
  • Página 17: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH 10.6 Entladen der Körbe Am Programmende kann sich noch Wasser an den 1. Lassen Sie das Geschirr abkühlen, Seitenwänden und der bevor Sie es aus dem Gerät nehmen. Gerätetür befinden. Heißes Geschirr ist stoßempfindlich. 2. Entladen Sie zuerst den Unter- und dann den Oberkorb.
  • Página 18 ACHTUNG! Eine falsche Anordnung der Filter führt zu schlechten Spülergebnissen und kann das Gerät beschädigen. 11.2 Reinigen der Sprüharme Bauen Sie die Sprüharme nicht aus. Falls die Löcher in den Sprüharmen verstopft sind, reinigen Sie sie mit einem dünnen spitzen Gegenstand.
  • Página 19: Fehlersuche

    DEUTSCH 12. FEHLERSUCHE Das Gerät startet nicht oder bleibt enthaltenen Hinweise selbst beheben während des Betriebs stehen. Prüfen Sie, können. bevor Sie sich an einen autorisierten Bei manchen Störungen zeigt das Kundendienst wenden, ob Sie die Display einen Alarmcode an. Störung anhand der in der Tabelle Problem und Alarmcode Mögliche Abhilfe...
  • Página 20: Technische Daten

    12.1 Die Spül- und Trocknungsergebnisse sind nicht zufriedenstellend Problem Mögliche Abhilfe Weiße Streifen oder blau • Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu hoch. schimmernder Belag auf Glä- Stellen Sie den Dosierwähler für Klarspülmittel niedrig- sern und Geschirr. er ein. • Die Reinigungsmittelmenge ist zu hoch.
  • Página 21 DEUTSCH 14. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu . Entsorgen Sie die Verpackung in den Ihrer örtlichen Sammelstelle oder entsprechenden Recyclingbehältern. wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.
  • Página 22 13. INFORMAÇÃO TÉCNICA..................40 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns.
  • Página 23: Informações De Segurança

    PORTUGUÊS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes de instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do aparelho para futura referência. 1.1 Segurança geral Este aparelho destina-se exclusivamente a utilizações •...
  • Página 24: Instruções De Segurança

    O aparelho deve ser ligado à rede de abastecimento • de água com a mangueira nova fornecida. Não é permitido reutilizar uma mangueira antiga. 1.2 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 •...
  • Página 25 PORTUGUÊS • Este aparelho está em conformidade • Os detergentes de máquina de lavar com as Directivas da C.E.E. loiça são perigosos. Cumpra as • Apenas para o Reino Unido e para a instruções de segurança existentes na Irlanda. O aparelho possui uma ficha embalagem do detergente.
  • Página 26: Descrição Do Produto

    3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO Tampo Distribuidor de abrilhantador Braço aspersor superior Distribuidor de detergente Braço aspersor inferior Cesto de talheres Filtros Cesto inferior Placa de características Cesto superior Depósito de sal Ranhura de ventilação...
  • Página 27: Painel De Comandos

    PORTUGUÊS 4. PAINEL DE COMANDOS Botão On/Off Botão Start Botão Program Indicadores Indicadores de programa Botão Option Visor Botão Delay 4.1 Indicadores Indicador Descrição Fase de lavagem. Acende-se durante a fase de lavagem. Fase de secagem. Acende-se durante a fase de secagem. Indicador Multitab.
  • Página 28: Programas

    5. PROGRAMAS Programa Nível de sujidade Fases do programa Opções Tipo de carga • Sujidade normal • Pré-lavagem • ÖKO PLUS • Faianças e tal- • Lavagem a 50 °C • Multitab heres • Enxaguamentos • Secagem • Tudo •...
  • Página 29: Programações

    PORTUGUÊS Água Energia Duração Programa (kWh) (min.) 8 - 9 1.0 - 1.2 55 - 65 1) A pressão e a temperatura da água, as variações da corrente eléctrica, as opções e a quantidade de loiça podem alterar estes valores. 5.2 Informação para testes [email protected] Anote o número do produto (PNC)
  • Página 30 Dureza da água Graus alemães Graus franceses mmol/l Graus Nível do amaciador (°dH) (°fH) Clarke da água 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57...
  • Página 31: Opções

    PORTUGUÊS premidos em simultâneo até que os Este sinal sonoro está desactivado por predefinição, mas é possível activá-lo. indicadores comecem a piscar e o visor Como activar o sinal sonoro de fique em branco. fim de programa 2. Prima Option. É...
  • Página 32: Antes Da Primeira Utilização

    7.2 ÖKO PLUS Como activar a função ÖKO PLUS Esta opção diminui a temperatura na última fase de enxaguamento e, Prima Option até que o indicador consequentemente, o consumo de acenda. energia (aproximadamente -25%). Se a opção não for aplicável ao A loiça pode ficar molhada após o fim do...
  • Página 33: Utilização Diária

    PORTUGUÊS 8.2 Como encher o CUIDADO! distribuidor de abrilhantador Utilize apenas abrilhantador específico para máquinas de lavar loiça. 1. Prima o botão de libertação (D) para abrir a tampa (C). 2. Coloque abrilhantador no distribuidor (A) até chegar ao nível “max”.
  • Página 34 • O indicador da fase de lavagem acende. • A duração do programa começa a diminuir em passos de 1 minuto. Iniciar um programa com início diferido 1. Seleccione um programa. 2. Prima Delay repetidamente até que o visor apresente o tempo de atraso que pretende definir (de 1 a 24 horas).
  • Página 35: Sugestões E Dicas

    PORTUGUÊS aparelho entre no modo de selecção de Todos os botões ficam inactivos excepto programa. o botão On/Off. Certifique-se de que existe detergente 1. Prima o botão On/Off ou aguarde no distribuidor de detergente antes de que a função Auto Off desactive o iniciar outro programa.
  • Página 36: Manutenção E Limpeza

    10.3 O que fazer se quiser • Coloque os talheres e outros objectos pequenos no cesto de talheres. deixar de utilizar pastilhas de • Coloque as peças leves no cesto detergente combinadas superior. Certifique-se de que a loiça não se move.
  • Página 37 PORTUGUÊS 11.1 Limpar os filtros O sistema de filtração é composto por 3 peças. 5. Certifique-se de que não há resíduos de alimentos ou sujidade dentro e à volta da borda do colector. 6. Reinstale o filtro plano (A). Certifique-se de que fica posicionado correctamente debaixo 1.
  • Página 38: Resolução De Problemas

    • Utilize apenas detergentes neutros. CUIDADO! • Não utilize produtos abrasivos, Uma posição incorrecta dos esfregões ou solventes. filtros pode causar resultados de lavagem 11.4 Limpeza do interior insatisfatórios e danos no aparelho. • Limpe o aparelho com cuidado, incluindo a junta de borracha da 11.2 Limpar os braços...
  • Página 39 PORTUGUÊS Problema e código de Solução possível alarme O aparelho não se enche • Certifique-se de que a torneira da água está aberta. com água. • Certifique-se de que a pressão do fornecimento de água não é demasiado baixa. Para obter essa informa- O visor apresenta ção, contacte os serviços de abastecimento de água lo- cais.
  • Página 40: Informação Técnica

    Consulte "Sugestões e dicas" para conhecer outras causas possíveis. 13. INFORMAÇÃO TÉCNICA Dimensões Largura / Altura / Profundi- 600 / 850 / 625 dade (mm) Tensão (V) 220 - 240 Ligação eléctrica Frequência (Hz) Pressão do fornecimento de Mín. / Máx. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)
  • Página 41 13. INFORMACIÓN TÉCNICA...................58 PARA OFRECER UNOS RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
  • Página 42: Información Sobre Seguridad

    INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
  • Página 43: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL 1.2 Seguridad de niños y personas vulnerables Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños • de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos.
  • Página 44 • No retire la vajilla del aparato hasta esté limpia. que finalice el programa. Puede • La primera vez que utilice el aparato, quedar detergente en los platos. asegúrese de que no haya fugas.
  • Página 45: Descripción Del Producto

    ESPAÑOL 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Encimera Dosificador de abrillantador Brazo aspersor intermedio Dosificador de detergente Brazo aspersor inferior Cesto para cubiertos Filtros Cesto inferior Placa de características Cesto superior Depósito de sal Salida de aire...
  • Página 46: Panel De Control

    4. PANEL DE CONTROL Botón de encendido/apagado Tecla Start Tecla Program Indicadores Indicadores de programa Tecla Option Pantalla Tecla Delay 4.1 Indicadores Indicador Descripción Fase de lavado. Se enciende durante la fase de lavado. Fase de secado. Se enciende durante la fase de secado.
  • Página 47: Programas

    ESPAÑOL 5. PROGRAMAS Programa Grado de suciedad Fases del programa Opciones Tipo de carga • Suciedad normal • Prelavado • ÖKO PLUS • Vajilla y cubiertos • Lavado a 50 °C • Multitab • Aclarados • Secado • Todo • Prelavado •...
  • Página 48: Ajustes

    Agua Energía Duración Programa (kWh) (min) 8 - 9 1.0 - 1.2 55 - 65 1) La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía, las opciones y la canti- dad de platos pueden alterar los valores.
  • Página 49 ESPAÑOL Dureza agua Grados ale- Grados france- mmol/l Grados Nivel del descalcifi- manes (°dH) ses (°fH) Clarke cador del agua 47 - 50 84 - 90 8,4 - 9,0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7,6 - 8,3 53 - 57 37 - 42 65 - 75...
  • Página 50: Opciones

    1. Para acceder al modo de usuario • Los indicadores mantenga pulsadas simultáneamente se apagan. Delay y Start hasta que los • El indicador continúa indicadores parpadeando. • La pantalla muestra el ajuste empiecen a parpadear y la actual.
  • Página 51: Antes Del Primer Uso

    ESPAÑOL Cómo activar Multitab La duración del programa será menor. Pulse Option hasta que se encienda el Como activar ÖKO PLUS indicador Pulse Option hasta que se encienda el 7.2 ÖKO PLUS indicador Si la opción no es aplicable al programa, Esta opción reduce la temperatura de la el indicador parpadea rápidamente última fase de enjuague y a la vez el...
  • Página 52: Uso Diario

    8.2 Cómo llenar el dosificador PRECAUCIÓN! de abrillantador Utilice exclusivamente abrillantador diseñado específicamente para lavavajillas. 1. Pulse el botón de apertura (D) para abrir la tapa (C). 2. Vierta el abrillantador en el dosificador (A) hasta que el líquido alcance el nivel 'max'.
  • Página 53 ESPAÑOL • Se enciende el indicador de la fase de lavado. • La duración del programa empieza a disminuir en intervalos de 1 minuto. Inicio de un programa con inicio diferido 1. Ajuste un programa. 2. Pulse repetidamente Delay hasta que la pantalla muestre el tiempo de retardo que desee ajustar (entre 1 y 24 horas).
  • Página 54: Consejos

    Fin del programa 1. Pulse la tecla de encendido/apagado o espere a que la función Auto Off Cuando haya finalizado el programa de desactive automáticamente el lavado, la pantalla mostrará 0:00. Los aparato. Indicadores luminosos de fase están Si abre la puerta antes de la desactivados.
  • Página 55: Mantenimiento Y Limpieza

    ESPAÑOL 10.5 Antes del inicio de un añada detergente ni cargue los cestos. programa 4. Cuando termine el programa, ajuste el descalcificador según la dureza del Compruebe que: agua de su zona. • Los filtros están limpios y bien 5. Ajuste la cantidad de abrillantador. instalados.
  • Página 56 7. Vuelva a montar los filtros (B) y (C). 8. Vuelva a colocar el filtro (B) en el filtro plano (A). Gírelo hacia la derecha hasta que encaje. 2. Extraiga el filtro (C) del filtro (B). 3. Retire el filtro plano (A).
  • Página 57: Solución De Problemas

    ESPAÑOL 11.4 Limpieza del interior depósitos de grasa y sarro en el interior del aparato. Para evitarlo, se • Limpie cuidadosamente el aparato, recomienda utilizar programas de incluida la junta de goma de la larga duración al menos dos veces al puerta, con un paño húmedo.
  • Página 58: Información Técnica

    Respecto a los códigos de alarma no contacto con el servicio técnico descritos en la tabla, póngase en autorizado. 12.1 Los resultados del lavado y el secado no son satisfactorios Problema Posible solución Hay rayas o películas azuladas • La dosificación del abrillantador es demasiado alta.
  • Página 59 ESPAÑOL 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES electrónicos. No deseche los aparatos Recicle los materiales con el símbolo marcados con el símbolo junto con los Coloque el material de embalaje en los residuos domésticos. Lleve el producto a contenedores adecuados para su su centro de reciclaje local o póngase en reciclaje.
  • Página 60 www.aeg.com/shop...

Este manual también es adecuado para:

Favorit 56302wo

Tabla de contenido