Pleasant Hearth HWS-224172MH Serie Manual De Instalación Y Funcionamiento

Pleasant Hearth HWS-224172MH Serie Manual De Instalación Y Funcionamiento

Estufa de alta eficiencia para madera
Ocultar thumbs Ver también para HWS-224172MH Serie:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

High Efficiency Wood Stove - Small
SAFETY NOTICE: IF THIS WOOD BURNING APPLIANCE IS NOT PROPERLY INSTALLED,
OPERATED, AND MAINTAINED, A HOUSE FIRE MAY RESULT.
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, FOLLOW THE INSTALLATION INSTRUCTIONS. FAILURE
TO FOLLOW THE INSTALLATION INSTRUCTIONS MAY RESULT IN PROPERTY DAMAGE,
BODILY INJURY OR EVEN DEATH. CONTACT LOCAL BUILDING OFFICIALS ABOUT
RESTRICTIONS AND INSTALLATION INSPECTION REQUIREMENTS IN YOUR AREA.
BEFORE LIGHTING YOUR FIRST FIRE, REMOVE PLASTIC FILM OFF TRIM AND CLEAN THE
PLATED SURFACES WITH DENATURED ALCOHOL OR A GOOD QUALITY, NON-ABRASIVE LIQUID
GLASS CLEANER. APPLY WITH A VERY SOFT, CLEAN CLOTH. DO NOT USE PAPER TOWELS
TO CLEAN THE PLATED PARTS. FAILURE TO CLEAN ALL MARKS AND FINGERPRINTS FROM
THE PLATED SURFACES WILL CAUSE PERMANENT DAMAGE.
NOTE: Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequen-
tial damages. The above limitations may not apply to you.
This manual describes the installation and operation of the model series HWS-224172MH and HWS-
224172MH-B wood heaters. This heater meets the 2015 U.S. Environmental Protection Agency's crib
wood emission limits for wood heaters sold after May 15, 2015 with an emission-rate of 3.9 g/hr. Under
specific test conditions this heater has been shown to deliver heat at rates up to 50,000 Btu/hr. This wood
heater needs periodic inspection and repair for proper operation. It is against federal regulations to oper-
ate this wood heater in a manner inconsistent with operating instructions in this manual. Please read this
entire manual before you install and use your new room heater. Failure to follow instructions may result in
property damage, bodily injury, or even death.
This stove is listed by OMNI-Test Laboratories
of Portland, Oregon to meet UL1482 for the US
and ULC-S627 for Canada. (UM) 84 HUD, mobile
home approved (Excluding model WS-2417).
6440 W. Howard St.
Niles, IL 60714-3302
877-447-4768
W a r m i n g Y o u r H o m e.
(Mobile Home Approved)
Save These Instructions
Do Not Discard This Manual: Retain for Future Use
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our
customer service department at 877-447-4768 8:30 a.m. - 4:30 p.m. CST,
Monday - Friday or e-mail us at [email protected].
W a r m i n g Y o u r H e a r t.
Model Series:
HWS-224172MH
HWS-224172MH-B
WARNING
6" Flue
required
Español p. 21
Français p. 43
TESTED TO: UL 1482-2011/ULC-S627-00
ASTM E2780, EPA Method 28R
REPORT NO. 0418WS014S/0418WS014E
60-10-002
5/2/2018
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pleasant Hearth HWS-224172MH Serie

  • Página 22: Estufa De Alta Eficiencia Para Madera

    W a r m i n g Y o u r H o m e. W a r m i n g Y o u r H e a r t. Estufa de Alta Eficiencia para Madera English p. 1 Français p.
  • Página 23: Operación

    OPERACIÓN PRECAUCIÓN POR QUÉ EL TAMA—O CORRECTO DEL DUCTO ES Después de leer estas instrucciones, en caso de tener alguna duda IMPORTANTE - 6” El tiraje es la fuerza que mueve el aire hacia acerca de su habilidad para completar la instalación tal como lo arriba, desde la unidad a través de la chimenea.
  • Página 24: Aprobada Para Casa Rodante

    VENTILADOR OPCIONAL: MODELO PBAR-2427, 120 VOLTIOS, 60Hz, 1.0 AMPS, 2900 RPM PELIGRO: UN KIT DE AIRE EXTERIOR (ITEM NO. OAK-MH) RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO. DESCONÉCTELO DE PUEDE SER COMPRADO LLAMANDO AL SERVICIO LA CORRIENTE ANTES DE HACERLE MANTENIM IENTO. AL CLIENTE DEL GRUPO GHP AL 1-877-447-4768. IMPORTANTE: PARA UN ÓPTIMO DESEMPE—O DEL CALENTADOR A BAJA RATA DE COMBUSTIÓN, OPERE 1.
  • Página 25: Instalación

    INSTALACIÓN Figura 2 Contacte el inspector de edificios de su localidad antes de la instalación. Un permiso puede ser requerido en su área. Manija 1. Saque todas las piezas de dentro de la estufa. 2. Seleccione la ubicación más adecuada para la estufa. Gire la manija resortada hacia la Estos aparatos deben ser instalados respetando la separación derecha.
  • Página 26: Protección Del Piso

    PROTECCIÓN DEL PISO Figura 3 Alturas Asociadas INSTALACIÓN SOBRE UN PISO DE CONCRETO con la Chimenea Un artefacto instalado sobre un piso de concreto no necesita protección del piso. Si tiene instaladas alfom- 2’ (610 (mm) más alto bras u otras cubiertas de piso combustibles, debe con- que el Punto del Techo servar una distancia de separación alrededor de la estufa Mínimo 3’...
  • Página 27: Sistemas De Ventilación

    INSPECCIONE EL APARATO Y SUS COMPONENTES. SISTEMAS DE VENTILACIÓN LISTA DE CHEQUEO PREVIA AL USO El sistema de ventilación consiste de un conector de chimenea (también conocido como tubo de estufa) y una Coloque el aparato cerca a su ubicación final y siga chimenea.
  • Página 28: Sistemas De Estufa Típicos

    Sistemas de Estufa Típicos Capuchón Parachispas Revestimiento de Ducto Un sistema de Estufa con chimenea de Capuchón en Concreto en Arcilla Refractaria, con Espacio de Aire mampostería consiste de: • Estufa Viga • Conector de Chimenea (tubo de estufa) “Flashing” (Empate Separación de 1”...
  • Página 29: Componentes Del Sistema De Ventilacion Conector De La Chimenea

    SISTEMAS DE CHIMENEA REQUERIMIENTOS PARA LA CHIMENEA Chimenea Prefabricada de Metal COMPONENTES DEL SISTEMA DE VENTILACION • Debe ser una chimenea de 6 pulg.(152mm) de diámetro CONECTOR DE LA CHIMENEA: (DI) para alta temperatura, que esté certificada bajo las Es también conocido como ducto o tubo de la estufa. El normas UL 103HT (2100°F) o ULC S627.
  • Página 30: Componentes

    Abrazadera Construida en el sitio, para ser instalada con una chimenea de mam- 13.5” por debajo del Cielo Raso a la parte superior de la abertura postería: Cielo Raso o la parte superior de la abertura Componentes está por lo menos 4.5” por debajo de la separación mín.
  • Página 31 Sección de Chimenea Sólida con Soportes Metálicos a INSTALANDO LOS COMPONENTES DE LA CHIMENEA manera de Abrazadera (Cont.) Conector de Chimenea Conector sencillo de muro o tubo de estufa. Este debe ser al menos de calibre 24 en acero dulce. Las Separación Mín.de Chimenea secciones deben estar unidas al calentador y entre sí...
  • Página 32 Requerimientos de Acabado de la Chimenea NOTA: Siga las instrucciones del fabricante acerca de separaciones • El desempeño de la chimenea puede variar. mínimas, del aseguramiento del empate con el techo (o flashing) • Tanto árboles como edificaciones, techos y condi- y del acabado de la chimenea.
  • Página 33: Instalación En Casa Rodante

    INSTALACIÓN EN CASA RODANTE 1. Se debe contar con una entrada de aire exterior para la Figura 8 Tapa Detenedora de Chispas combustión cuando se instale en una casa rodante. Ver página 2 para la información de instalación. 2. La estufa debe ser asegurada a la estructura de la casa Collar para rodante atornillando el pedestal a través de la carpeta Tormentas...
  • Página 34 ELEMENTOS NECESARIOS PARA EL GUÍA DE INICIO RÁPIDO DE LA ESTUFA DE LEÑA PRIMER ENCENDIDO: • 10 a 15 trozos arrugados de papel periódico • 10 a 20 piezas de astillas secas • Algunos trozos de madera aclimatada cortada CONTROL AL AIRE AGREGUE PAPEL AGREGUE ASTILLAS LIBRE...
  • Página 35: Encendiendo Un Fuego

    POR LO TANTO: OPERACIÓN 1. Recuerde ventilar apropiadamente. No use una parrilla ni levante la llama. Genere fuego de madera 2. Permita que la estufa se cure antes de utilizarla por largos directamente en el calentador. Cuando se use la estufa por períodos a altas temperaturas.
  • Página 36: Cuidado Del Vidrio

    NUNCA UTILICE GASOLINA, COMBUSTIBLE TIPO- del Grupo GHP, pág. 18) sobre el nuevo vidrio e instálela tam- GASOLINA PARA LÁMPARA, QUEROSENO, LÍQUIDO PARA bién en el marco de la puerta. ENCENDER CARBÓN, O LÍQUIDOS SIMILARES PARA 6. Remplace los retenedores del vidrio mediante tornillos, ase INICIAR O REAVIVAR UN FUEGO EN ESTE CALENTADOR.
  • Página 37: Cómo Disponer De Las Cenizas

    FORMAS DE PREVENIR Y DE MANTENER LA UNIDAD do haya enfriado por completo. No se debe colocar LIBRE DE CREOSOTA ningún otro tipo de desecho en este recipiente. 1. Durante la estación fría, queme con el control de aire abi- UTILIZANDO EL CAJÓN DE CENIZAS erto durante varios minutos en repetidas ocasiones durante el día, teniendo eso sí...
  • Página 38 las principales razones para obtener pobres resultados cuales pueden causar heridas o daños a la propiedad. A cuando se quiere encender un fuego. Utilice siempre medida que el fuego queme las astillas, astillas adicio- nales pueden ser necesarias para mantener el fuego. NO madera que haya sido secada durante un año.
  • Página 39 frecuencia la chimenea, el capuchón antilluvia y especial- Condiciones Ambientales mente el parachispas. Ello previene el aumento de la creo- Árboles altos, ubicación de la casa en partes bajas tales sota, la cual reduce significativamente el tiraje de la chime- como un valle, edificios altos, o estructuras que rodean la nea y puede originar incendio al interior de la misma.
  • Página 40: Área De Mantenimiento

    GUÍA DE MANTENIMIENTO DE REFERENCIA RÁPIDA Comience la primera inspección después de los primeros ¡PRECAUCIÓN! Deje que la 2 meses de uso o si cambia el rendimiento, y ajuste su estufa se enfríe completamente itinerario según esto. El mantenimiento es obligatorio para antes de realizar cualquier rutina de limpieza o mantenimiento.
  • Página 41 Fuera Ladrillo Patrón Grupo GHP se reserva el derecho de hacer cambios en el diseño, materiales, especificaciones, precios y descontinuar colores y productos en cualquier momento, sin previo aviso. Item No. Description Qty. Part No. Conjunto de la Puerta 75-23-510 2.
  • Página 42 Un limpiador apropiado se puede conseguir se limitará únicamente a la reparación o sustitución de piezas, en su distribuidor más cercano de Pleasant Hearth. NO LIMPIE EL las cuales hayan sido encontradas defectuosas en su material o VIDRIO MIENTRAS ESTÉ...
  • Página 43: En Caso De Que Se Requiera Servicio Por Garantia

    EN CASO DE QUE SE REQUIERA SERVICIO POR GARANTIA Contacte al Servicio al Cliente del Grupo GHP. Asegúrese de que tiene el recibo de compra, y el modelo / número de serie de su producto del Grupo GHP. No intente hacer ningún trabajo de reparación usted mismo, a no ser que haya sido pre-aprobado por el Grupo GHP por escrito, de lo contrario esto anulará...

Este manual también es adecuado para:

Hws-224172mh-b serie

Tabla de contenido