Pleasant Hearth WS-3029-1 Manual De Instrucciones
Pleasant Hearth WS-3029-1 Manual De Instrucciones

Pleasant Hearth WS-3029-1 Manual De Instrucciones

Estufa de alta eficiencia para madera
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

This Owner's Manual is provided and hosted by Appliance Factory Parts.
Pleasant Hearth WS-3029-1
Owner's Manual
Shop genuine replacement parts for Pleasant Hearth
WS-3029-1
Find Your Pleasant Hearth Wood or Gas Stove Parts - Select From 36 Models
-------- Manual continues below --------
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pleasant Hearth WS-3029-1

  • Página 46: Estufa De Alta Eficiencia Para Madera

    W a r m i n g Y o u r H o m e. W a r m i n g Y o u r H e a r t. Estufa de Alta Eficiencia para Madera Modelo Serie: Modelo Serie: HWS-230292 LWS-130291 WS-3029...
  • Página 47 del conector de chimenea se ponga rojo brillante, indican un tiraje PRECAUCIÓN excesivo. Por el contrario, un tiraje inferior al normal puede oca- sionar que el humo se devuelva a la habitación y el atascamiento Después de leer estas instrucciones, en caso de tener alguna duda de la chimenea y/o que el humo se cuele a la habitación por los acerca de su habilidad para completar la instalación tal como lo empalmes entre el conector de la chimenea y el aparato.
  • Página 48: Instalación Del Pedestal Y De Las Patas

    Instalación del Pedestal y de las Patas Figura 0 Antes de Instalar la Estufa, Siga Estos Pasos para la Instalación del Pedestal y de las Patas. Modelo: HWS-230292 cenicero Estufa Grande para Madera, con Pedestal El pedestal viene preinstalado de fábrica. No hay que hacer nada.
  • Página 49: Instalación

    INSTALACIÓN Figura 2 Manija Contacte el inspector de edificios de su localidad antes de la instalación. Un permiso puede ser requerido en su área. Gire la manija resortada hacia la 1. Saque todas las piezas de dentro de la estufa. derecha.
  • Página 50: Protección Del Piso

    Figura 3 PROTECCIÓN DEL PISO Alturas Asociadas INSTALACIÓN SOBRE UN PISO DE CONCRETO con la Chimenea Un artefacto instalado sobre un piso de concreto no necesita protección del piso. Si tiene instaladas alfom- 2’ (610 (mm) más alto bras u otras cubiertas de piso combustibles, debe con- Mínimo 3’...
  • Página 51: Sistemas De Ventilación

    INSPECCIONE EL APARATO Y SUS COMPONENTES. SISTEMAS DE VENTILACIÓN LISTA DE CHEQUEO PREVIA AL USO El sistema de ventilación consiste de un conector de chimenea (también conocido como tubo de estufa) y una Coloque el aparato cerca a su ubicación final y siga chimenea.
  • Página 52: Requerimientos Para La Chimenea

    Sistemas de Estufa Típicos Capuchón Parachispas Revestimiento de Ducto Un sistema de Estufa con chimenea de Capuchón en Concreto en Arcilla Refractaria, con Espacio de Aire mampostería consiste de: • Estufa Viga • Conector de Chimenea (tubo de estufa) “Flashing” (Empate Separación de 1”...
  • Página 53: Componentes Del Sistema De Ventilacion Conector De La Chimenea

    SISTEMAS DE CHIMENEA REQUERIMIENTOS PARA LA CHIMENEA Chimenea Prefabricada de Metal COMPONENTES DEL SISTEMA DE VENTILACION • Debe ser una chimenea de 6 pulg.(152mm) de diámetro CONECTOR DE LA CHIMENEA: (DI) para alta temperatura, que esté certificada bajo las Es también conocido como ducto o tubo de la estufa. El normas UL 103HT (2100°F) o CAN/ULC-S629.
  • Página 54: Espaciamientos

    Abrazadera Construida en el sitio, para ser instalada con una chimenea de mam- 13.5” por debajo del Cielo Raso a postería: la parte superior de la abertura Cielo Raso o la parte superior de la abertura Componentes está por lo menos 4.5” por debajo de la separación mín.
  • Página 55: Instalando Los Componentes De La Chimenea

    INSTALANDO LOS COMPONENTES DE LA CHIMENEA Sección de Chimenea Sólida con Soportes Metálicos a Conector de Chimenea manera de Abrazadera (Cont.) Conector sencillo de muro o tubo de estufa. Altura de la Chimenea / Levantamiento y Desempeño Este debe ser al menos de calibre 24 en acero dulce. Las sec- Separación Mín.de Chimenea ciones deben estar unidas al calentador y entre sí...
  • Página 56 Requerimientos de Acabado de la Chimenea NOTA: Siga las instrucciones del fabricante acerca de separaciones • El desempeño de la chimenea puede variar. mínimas, del aseguramiento del empate con el techo (o flashing) • Tanto árboles como edificaciones, techos y condi- y del acabado de la chimenea.
  • Página 57 ELEMENTOS NECESARIOS PARA EL GUÍA DE INICIO RÁPIDO DE LA ESTUFA DE LEÑA PRIMER ENCENDIDO: • 10 a 15 trozos arrugados de papel periódico • 10 a 20 piezas de astillas secas • Algunos trozos de madera aclimatada cortada CONTROL AL AIRE AGREGUE PAPEL AGREGUE ASTILLAS LIBRE...
  • Página 58: Operación

    POR LO TANTO: OPERACIÓN 1. Recuerde ventilar apropiadamente. No use una parrilla ni levante la llama. Genere fuego de madera 2. Permita que la estufa se cure antes de utilizarla por largos directamente en el calentador. Cuando se use la estufa por períodos a altas temperaturas.
  • Página 59: Cuidado Del Vidrio

    NUNCA UTILICE GASOLINA, COMBUSTIBLE TIPO- del Grupo GHP, pág. 18) sobre el nuevo vidrio e instálela tam- GASOLINA PARA LÁMPARA, QUEROSENO, LÍQUIDO bién en el marco de la puerta. PARA ENCENDER CARBÓN, O LÍQUIDOS SIMILARES 6. Remplace los retenedores del vidrio mediante tornillos, ase- PARA INICIAR O REAVIVAR UN FUEGO EN ESTE gurándose de no dañar la rosca o de apretar demasiado.
  • Página 60: Cómo Disponer De Las Cenizas

    FORMAS DE PREVENIR Y DE MANTENER LA UNIDAD ningún otro tipo de desecho en este recipiente. LIBRE DE CREOSOTA UTILIZANDO EL CAJÓN DE CENIZAS 1. Durante la estación fría, queme con el control de aire abi- erto durante varios minutos en repetidas ocasiones durante el NOTA: Algunos carbones pueden estar todavía calientes a día, teniendo eso sí...
  • Página 61 paciencia. Algunas de las razones para un pobre desem- les pueden ser necesarias para mantener el fuego. NO adicione más papel después de que el fuego ya se ha peño de la estufa serán cubiertas en la siguiente sección. iniciado. 5.
  • Página 62 Deficiente Instalación y Mantenimiento de la abajo. Hay muchos factores que influyen en la cantidad Chimenea de aire disponible en la casa. Una gran cantidad de ven- Evite el uso excesivo de codos o de ductos horizontales tanas con sistemas de aislamiento de vinilo, sellado extra muy largos.
  • Página 63: Área De Mantenimiento

    GUÍA DE MANTENIMIENTO DE REFERENCIA RÁPIDA Comience la primera inspección después de los primeros ¡PRECAUCIÓN! Deje que la 2 meses de uso o si cambia el rendimiento, y ajuste su estufa se enfríe completamente itinerario según esto. El mantenimiento es obligatorio para antes de realizar cualquier rutina de limpieza o mantenimiento.
  • Página 64: Descripción

    Ladrillo Patrón Grupo GHP se reserva el derecho de hacer cambios en el diseño, materiales, especificaciones, precios y descontinuar colores y productos en cualquier momento, sin previo aviso. Item No. Descripción Cant. No. de Parte Conjunto de la Puerta 75-21-503 2.
  • Página 66 Un limpiador apropiado se puede conseguir se limitará únicamente a la reparación o sustitución de piezas, en su distribuidor más cercano de Pleasant Hearth. NO LIMPIE EL las cuales hayan sido encontradas defectuosas en su material o VIDRIO MIENTRAS ESTÉ...
  • Página 67: En Caso De Que Se Requiera Servicio Por Garantia

    EN CASO DE QUE SE REQUIERA SERVICIO POR GARANTIA Contacte al Servicio al Cliente del Grupo GHP. Asegúrese de que tiene el recibo de compra, y el modelo / número de serie de su producto del Grupo GHP. No intente hacer ningún trabajo de reparación usted mismo, a no ser que haya sido pre-aprobado por el Grupo GHP por escrito, de lo contrario esto anulará...

Este manual también es adecuado para:

Ws-3029 serieLws-130291 serieHws-230292 serie

Tabla de contenido