Ilustración 1: Homologaciones y certificados Hay disponibles más homologaciones y certificados. Póngase en contacto con la oficina o el socio local de Danfoss . Los converti- dores con tensión T7 (525-690 V) tienen certificación UL únicamente para el intervalo 525-600 V.
La frecuencia de salida del convertidor de frecuencia está limitada a 590 Hz, debido a las normativas de control de exportaciones. En caso de necesitarse más de 590 Hz, póngase en contacto con Danfoss . El convertidor de frecuencia es un controlador de motor electrónico que convierte la entrada de red de CA en una salida en forma de onda de CA variable.
Cumpla los códigos eléctricos locales y nacionales en las dimensiones de los cables. A V I S O CONTACTOR DE SALIDA Danfoss no recomienda utilizar un contactor de salida para convertidores de 525-690 V conectados a una red IT. Procedimiento Pele una sección del aislamiento del cable exterior.
La RS485 es una interfaz de bus de dos cables compatible con la topología de red multipunto. Esta interfaz contiene las siguientes funciones: • Pueden utilizarse tanto el protocolo de comunicación Danfoss FC como el Modbus RTU. • Las funciones pueden programarse a distancia con el software de protocolo y la conexión RS485 o en el grupo de parámetros 8- ** Comunic.
Motion Control Tool MCT 10. Está disponible para su descarga una versión básica apta para la mayoría de aplicaciones. También puede encargarse una versión avanzada, que permite la puesta en marcha de varios convertidores a la vez. Consulte la página web https://www.danfoss.com/es-es/service-and-support/downloads/?sort=title_asc&filter=download- type%3Dtools. Procedimiento Pulse [Main Menu] en el LCP.
7.1.12 Configuración de cableado para una bomba sumergible ® El sistema consta de una bomba sumergible controlada por un convertidor Danfoss VLT AQUA Drive y un transmisor de presión. El transmisor ofrece una señal de realimentación de 4-20 mA al convertidor, que mantiene una presión constante al controlar la veloci- dad de la bomba.
Página 80
• Es importante que el sistema se accione con un desgaste mínimo de la bomba y del motor. Un filtro senoidal de Danfoss puede reducir la tensión de aislamiento del motor y aumentar su vida útil (comprobar la capacidad de aislamiento del motor y las especificaciones dU/dt del convertidor).
Sustituya las piezas desgastadas o dañadas por otros compo- nentes autorizados por Danfoss . Para necesidades de mantenimiento y asistencia, póngase en contacto con el proveedor local de Danfoss .
Página 94
Una de las opciones instaladas no puede funcionar con el hardware o el software de la tarjeta de control actual. Resolución de problemas Anote el valor de los siguientes parámetros y póngase en contacto con Danfoss . • Parámetro 15-40 FC Type (Tipo de convertidor).
Página 98
Compruebe que no falten cables o que no estén flojos. En caso necesario, póngase en contacto con su proveedor de Danfoss o con el departamento de servicio técnico. Anote el número de código para dar los siguientes pasos para encontrar el problema.
Página 99
Opción en ranura C1: hardware incompatible con el hardware de la placa de control. 5376-6231 Fallo interno. Póngase en contacto con su proveedor de Danfoss o con el departamento de servicio técnico de Danfoss . 8.4.36 ALARMA 39: Sensor disipad.
Página 101
8.4.46 ALARMA 50. Fallo de calibración AMA Resolución de problemas • Póngase en contacto con su proveedor o con el departamento de servicio técnico de Danfoss . 8.4.47 ALARMA 51: AMA Check Unom and Inom (Comprobación de AMA Unom e Inom) Motivo Es posible que los ajustes de tensión del motor, intensidad del motor y potencia del motor sean erróneos.
Página 103
Resolución de problemas • Para comprobar la compatibilidad, póngase en contacto con el proveedor de Danfoss , con el código descriptivo de la unidad indicado en la placa de características y las referencias de las tarjetas. 8.4.67 ALARMA 71: PTC 1 Par.seg.
Página 112
Se incluyen los consumos de energía habituales del LCP y de la tarjeta de control. Para conocer los datos de pérdida de potencia conforme a la norma EN 50598-2, consulte www.danfoss.com/vltenergyefficiency. Las opciones y la carga del cliente pueden sumar hasta 30 W a las pérdidas, aunque normalmente una tarjeta de control a plena carga y las opciones para las ranuras A o B solo añaden 4 W...
Se incluyen los consumos de energía habituales del LCP y de la tarjeta de control. Para conocer los datos de pérdida de potencia conforme a la norma EN 50598-2, consulte www.danfoss.com/vltenergyefficiency. Las opciones y la carga del cliente pueden sumar hasta 30 W a las pérdidas, aunque normalmente una tarjeta de control a plena carga y las opciones para las ranuras A o B solo añaden 4 W...
Página 115
Se incluyen los consumos de energía habituales del LCP y de la tarjeta de control. Para conocer los datos de pérdida de potencia conforme a la norma EN 50598-2, consulte www.danfoss.com/vltenergyefficiency. Las opciones y la carga del cliente pueden sumar hasta 30 W a las pérdidas, aunque normalmente una tarjeta de control a plena carga y las opciones para las ranuras A o B solo añaden 4 W...
Se incluyen los consumos de energía habituales del LCP y de la tarjeta de control. Para conocer los datos de pérdida de potencia conforme a la norma EN 50598-2, consulte www.danfoss.com/vltenergyefficiency. Las opciones y la carga del cliente pueden sumar hasta 30 W a las pérdidas, aunque normalmente una tarjeta de control a plena carga y las opciones para las ranuras A o B solo añaden 4 W...
Página 150
Danfoss can accept no responsibility for possible errors in catalogues, brochures and other printed material. Danfoss reserves the right to alter its products without notice. This also applies to products already on order provided that such alterations can be made without subsequential changes being necessary in specifications already agreed. All trademarks in this material are property of the respective companies.