Estructuración E Instalación - Signature Hardware ACRYLIC DROP-IN TUB 948049 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido
A C R Y L I C D R O P - I N T U B
BAÑERA DE ACRÍLICO EMPOTRADA
SKU: 948049, 948261, 948047, 948260, 948046, 948270, 948268, 948052
FRAMING AND INSTALLATION
ESTRUCTURACIÓN E INSTALACIÓN
Structural measurements should be veri�ed against
the actual tub received to ensure a proper �t. Ensure
that the �oor is level and can support a load of 80lbs.
per square foot. An uneven �oor may impede proper
installation of the tub.
Se deben verificar las mediciones estructurales en
comparación con la bañera recibida real, para garantizar
un ajuste apropiado. Asegúrese de que el suelo esté
nivelado y que pueda soportar una carga de 80 libras por
pie cuadrado. Un piso desnivelado puede impedir la
instalación apropiada de la bañera.
Clean the installation area of any debris or trash.
Limpie el área de instalación de residuos o basura.
Locate studs as needed. Ensure rough-in dimensions
are proper, plumb, and square.
Ubique los pernos como se requiera. Asegúrese de que
las dimensiones del bosquejo sean correctas, estén a
plomo y a escuadra.
For all Air, Whirlpool, and Total Massage, provisions
must be made in all installations for an access opening
for servicing the pump and controls on the pump or
blower side. The apron should not be used as the
primary access opening (only applicable on air,
whirlpool, total massage tubs).
Para bañeras de masaje de aire, hidromasaje o masaje
total, se debe considerar dejar una abertura de acceso
para darle mantenimiento a la bomba y los controles en
esta o en el lado de las salidas de aire. El faldón no
debería usarse como abertura de acceso primaria (sólo
aplicable a bañeras de aire, de hidromasaje y de masaje
total).
Do not remove the foam base and padding from the
bottom of the tub if equipped.
No retire la base y relleno de espuma del fondo de la
bañera, si se incluyen.
TYPICAL DROP IN INSTALLATION
INSTALACIÓN TÍPICA DE EMPOTRE
as desired
como se
prefiera
mounting surface
superficie de montaje
waterproof sealant
sellador hermético
bath
bañera
access panel must be located on the
same side as the motor. Allow open
framing on pump motor for service.
el panel de acceso se debe colocar en el
mismo lado que el motor. Deje una
estructura abierta en el motor de la
bomba para mantenimiento.
1. Install drain components to the tub following the
drain installation instructions. Note that this requires a
cutout in the �oor. Before replacing your tub for �nal
installation, bathtubs require a 6'' x 12'' �oor opening
for the 1-1/2" drain and waste and over�ow kit. The
drain/over�ow of the bath extends below the bottom
of the bath.
1. Instale los componentes de drenaje a la bañera
siguiendo las instrucciones de instalación del drenaje.
Tome en cuenta que esto requiere una muesca en el
piso. Antes de volver a colocar la bañera para una
instalación final, debe tener en cuenta que las bañeras
requieren una abertura de 6 x 12 pulgadas (15 x 30 cm)
para el drenado y desagüe de 1 a 1/2 pulgadas (2,5 a 1,3
cm) y para el juego de rebosadero. El
drenado/rebosadero de la bañera se extiende más abajo
del fondo de la bañera.
10
cutout
recorte
18"
24"
access opening
at least 18" X 24"
abertura de acceso
de al menos 18" X 24"
1.800.221.3379
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido