marklin DHG 500 Serie Manual De Instrucciones
marklin DHG 500 Serie Manual De Instrucciones

marklin DHG 500 Serie Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para DHG 500 Serie:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

Modell der DHG 500
36503
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para marklin DHG 500 Serie

  • Página 1 Modell der DHG 500 36503...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Page Inhaltsverzeichnis: Seite Sommaire : 1. Bestimmungsgemäße Verwendung 1. Utilisation conforme à sa destination 2. Sicherheitshinweise 2. Remarques importantes sur la sécurité 2.1 Wichtige Hinweise 2.1 Information importante 3. Lieferumfang 3. Matériel fourni 4. Funktionen 4. Fonctionnement 5. Funktionsstörungen 5. Dysfonctionnements 6.
  • Página 3 Página Sidan Indice de contenido: Innehållsförteckning: 1. Uso correcto 1. Användning av produkten 2. Aviso de seguridad 2. Säkerhetsanvisningar 2.1 Notas importantes 2.1. Viktig information 3. Innehåll 3. Alcance de suministro 4. Funciones 4. Funktioner 5. Anomalías funcionales 5. Funktionsstörningar 6.
  • Página 4 IR-Steuergerät: IR-Control: Posición del interruptor de la nota Stellung des Schalters beachten Comando IR: IR-Controler: La posizione della nota di switch Position of the switch note IR-körkontroll: Commande infrarouge : Omkopplarläge not Position de la note interrupteur IR-control: IR-afstandsbediening Placering af kontakten note Stand van de schakelaar nota...
  • Página 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    1. Bestimmungsgemäße Verwendung • Gewährleistung und Garantie gemäß der beiliegenden Garantieurkunde. Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssystem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital oder Märklin 3. Lieferumfang Systems) eingesetzt werden. 1 x Lokomotive 2. Sicherheitshinweise 1 x Bedienungsanleitung Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Inbetrieb- 1 x Garantieurkunde nahme aufmerksam durch.
  • Página 6: Funktionsstörungen

    5. Funktionsstörungen 8. Garantie Fährt der Zug nicht, prüfen Sie bitte: Gewährleistung und Garantie gemäß der beiliegenden Garantieurkunde. • Ist die Adresse am IR-Steuergerät richtig eingestellt (S.4)? • Für Reparaturen wenden Sie sich bitte an Ihren Märklin- • Steht der Zug mit allen Rädern auf dem Gleis? Fachhändler oder an •...
  • Página 7: Using The Product As Intended

    1. Using the Product as Intended • The warranty card included with this product specifies the warranty conditions. This locomotive is to be used only with an operating system designed for it (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital or 3. Contents Märklin Systems).
  • Página 8: Trouble Running

    5. Trouble Running 8. Warranty If the train does not run, check the following: The warranty card included with this product specifies the warranty conditions. • Is address set correctly on the IR-Controler (Page 4)? • Please contact your authorized Märklin dealer for repairs •...
  • Página 9: Utilisation Conforme À Sa Destination

    1. Utilisation conforme à sa destination l’entretien, la maintenance et les réparations. La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un • Pour toute réparation ou remplacement de pièces, système d’exploitation adéquat (Märklin AC, Märklin Delta, adresses-vous à votre détaillant-spécialiste Märklin. Märklin Digital ou Märklin Systems).
  • Página 10: Dysfonctionnements

    5. Dysfonctionnements protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès de votre municipalité sur les centres compétents pour le Si le train ne démarre pas, vérifiez les points suivants : traitement des déchets. • L’adresse est-elle correctement programmée sur le www.maerklin.com/en/imprint.html commande infrarouge (p. 4)? •...
  • Página 11: Verantwoord Gebruiken

    1. Verantwoord gebruiken • Voor reparatie of onderdelen kunt u zich tot uw Märklin handelaar wenden. De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssys- teem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin digitaal of • Vrijwaring en garantie overeenkomstig het bijgevoegde Märklin Systems) gebruikt worden.
  • Página 12: Storingen

    5. Storingen u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Vraag bij uw gemeente naar de daarvoor bestemde Rijdt de trein niet, controleer a.u.b.: inzamelplaats. • Is het juiste adres op de IR-afstandsbediening ingesteld www.maerklin.com/en/imprint.html (Pag.4)? • Staat de trein met alle wielen goed op de rails? 8.
  • Página 13: Uso Correcto

    1. Uso correcto • El mantenimiento, la conservación y las reparaciones deben ser realizadas siempre por adultos. La locomotora solamente debe funcionar en un sistema de corriente propio (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital • Para reparaciones o recambios contacte con su provee- o Märklin Systems).
  • Página 14: Anomalías Funcionales

    5. Anomalías funcionales importante a la protección del medio ambiente. Consulte a su Ayuntamiento para conocer la ubicación del punto de Si el tren no emprende la marcha, por favor compruebe: evacuación competente. • ¿Se ha configurado correctamente la dirección en IR- www.maerklin.com/en/imprint.html Control? (pág.4).
  • Página 15: Impiego Commisurato Alla Destinazione

    1. Impiego commisurato alla destinazione venire eseguite soltanto da parte di adulti. Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un • Per le riparazioni o le parti di ricambio, contrattare il sistema di funzionamento adeguato per questa (Märklin AC, rivenditore Märklin. Märklin Delta, Märklin Digital oppure Märklin Systems).
  • Página 16: Difetti Nel Funzionamento

    5. Difetti nel funzionamento Voi fornite un importante contributo alla protezione del nostro ambiente. Vi preghiamo di richiedere i punti di Se il treno non marcia, Vi preghiamo di verificare: smaltimento autorizzati presso la Vostra amministrazione • L’indirizzo sul Comando IR è impostato in modo corretto? municipale.
  • Página 17: Användning Av Produkten

    1. Användning av produkten 3. Innehåll Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem 1 x lokmodellen (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller 1 x anslutningskabel Märklin Systems). 1 x garantisedel 2. Säkerhetsanvisningar 4. Funktioner Följande säkerhetsanvisningar måste ovillkorligen läsas •...
  • Página 18: Funktionsstörningar

    5. Funktionsstörningar Mer information: www.maerklin.com/en/imprint.html Om tåget inte fungerar: Kontrollera följande: • Är adressen rätt inställd på IR-körkontroll? (S.4) 8. Garanti • Står alla tågets hjul ordentligt på rälsen? Responsabilidad y garantía conforme al documento de garantía que se adjunta. •...
  • Página 19: Hensigtsmæssig Anvendelse

    1. Hensigtsmæssig anvendelse 3. Leverancens omfang Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem 1 x Lokomotivmodel (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller 1 x Betjeningsvejledning Märklin Systems), der er beregnet dertil. 1 x Garantibevis 2. Vink om sikkerhed 4. Funktioner De følgende sikkerhedshenvisninger skal læses grundigt før •...
  • Página 20: Funktionsstörninga

    5. Funktionsstörninga hvor du finder det rigtige indsamlingssted. www.maerklin.com/en/imprint.html Hvistogetikkekører, kontrolleresdetom: • adressen er korrekt IR-control? (S.4) 8. Garanti • togetstårmed alle hjulpåsporet? Garanti ifølge vedlagte garantibevis. • en forbindelsesledningtilanlægget er defekt? Defekt • I tilfælde af reparationer ret da henvendelse til din ledningudskiftes.
  • Página 21: Schaltbare Funktionen

    9. Schaltbare Funktionen f0 f8 Controllable Functions f0 - f3 f4 - f7 Fonctions commutables Schakelbare functies systems Funciones posibles STOP mobile station Funzioni commutabili Kopplingsbara funktioner Digital/Systems Styrbare funktioner Spitzensignal Funktion f0 Funktion f0 Headlights/marker lights Function f0 Function f0 Fanal éclairage Fonction f0 Fonction f0...
  • Página 22: Parameter/Register

    10. Parameter • Parameter • Paramètre • Parameter • Parámetro • Parametro • Parameter • Parameter Fachhändler, Service-Fachbetriebe bzw. erfahrene Anwender können anhand der Tabelle einzelne Eigenschaften der Lokomo- tive anpassen. Eine Erklärung wie Sie die Adresse mit dem IR-Steuergerät ändern können, finden sie in der Bedienungsanlei- tung des Steuergerätes.
  • Página 23 Wert • Value • CV (Parameter) • CV (Parameter) • CV (Paramètre) • Valeur • Waarde • CV (Parameter) • CV (Parámetro) • CV (Parametro) • CV-Nr. Valor • Valore • CV (Parameter) • CV (Parameter) Värde • Værdi Adresse • Address • Adresse • Adres • 01 - (80)*255 Código •...
  • Página 27 Trix 66626...
  • Página 31 Motor E106 144 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Halteklammer E162 119 Farbgebung angeboten. Decoder E153 733 Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen Schraube E786 750 einer Reparatur im Märklin-Reparatur-Service repariert Glühlampe E610 080 werden.
  • Página 32 Due to different legal requirements regarding electro-magnetic compatibility, this item may be used in the USA only after separate certification for FCC compliance and an adjustment if necessary. Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liabili- ty.

Este manual también es adecuado para:

36503

Tabla de contenido