RIDGID OF45200SS Manual Del Operador
RIDGID OF45200SS Manual Del Operador

RIDGID OF45200SS Manual Del Operador

Compresor de aire portátil de 17 litros (4,5 galones)
Ocultar thumbs Ver también para OF45200SS:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TABLE OF CONTENTS
****************
 General Safety Rules .......................2-3
 Air Compressor Safety Warnings ....3-4
 Symbols ...........................................5-6
 Electrical .............................................7
 Glossary of Terms ............................... 8
 Features ..............................................9
 Assembly ............................................ 9
 Operation .....................................10-12
 Maintenance ..................................... 13
 Troubleshooting ................................ 14
 Illustrations ..................................15-16
 Parts Ordering/Service ....... Back Page
WARNING:
To reduce the risk of injury, the
user must read and understand the
operator's manual before using this
product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
4.5 GALLON PORTABLE AIR COMPRESSOR
COMPRESSEUR D'AIR PORTABLE DE 17 LITRES
COMPRESOR DE AIRE PORTÁTIL DE 17 LITROS
TABLE DES MATIÈRES
****************
........................................................2-3
 Avertissements de sécurité relatifs
compressuer d'aire .........................3-4
 Symboles .........................................5-6
 Glossary of Terms ............................... 8
 Caractéristiques ................................. 9
 Assemblage ........................................ 9
 Utilisation .....................................10-12
 Entretien ...........................................13
 Troubleshooting ................................ 14
 Illustrations ..................................15-16
 Commande de pièces /
réparation ..........................Page arrière
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de
blessures, l'utilisateur doit lire
et veiller à bien comprendre
le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
 Reglas de seguridad
 Advertencias de seguridad
 Símbolos .........................................5-6
 Aspectos eléctricos ............................ 7
 Glossary of Terms ............................... 8
 Características ................................... 9
 Armado ...............................................9
 Funcionamiento ...........................10-12
 Mantenimiento .................................. 13
 Troubleshooting ................................ 14
 Ilustraciones ................................15-16
 Pedidos de piezas /
(4,5 GALLONS)
(4,5 GALONES)
OF45200SS
To register your RIDGID
product, please visit:
http://register.RIDGID.com
Pour enregistrer votre
produit de RIDGID,
s'il vous plaît la visite :
http://register.RIDGID.com
Para registrar su producto
de RIDGID, por favor visita:
http://register.RIDGID.com
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
generales .........................................2-3
compresor aire ................................3-4
servicio .......................... Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de
lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del
operador antes de usar este
producto.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para RIDGID OF45200SS

  • Página 1: Tabla De Contenido

    To register your RIDGID product, please visit: http://register.RIDGID.com Pour enregistrer votre produit de RIDGID, s’il vous plaît la visite : http://register.RIDGID.com Para registrar su producto de RIDGID, por favor visita: http://register.RIDGID.com TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO **************** **************** **************** ...
  • Página 28: Reglas De Seguridad Generales

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES contra sujetadores y desechos que salgan disparados, ADVERTENCIA: los cuales pueden causar lesiones oculares serias. Lea y comprenda todas las instrucciones. El  Tanto el patrón como el operador deben asegurarse de incumplimiento de las instrucciones señaladas que se use protección ocular adecuada.
  • Página 29: Reglas De Seguridad Específicas

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES la unidad si encuentra algún defecto. Adquiera una paño limpio para la limpieza de la unidad. Nunca utilice manguera nueva o lleve la unidad a un centro de servicio fluidos para frenos, gasolina, productos a base de autorizado para que la examinen y reparen.
  • Página 30 REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS  Asegúrese de que esté en buen estado el cordón de  No intente tirar de la manguera ni acarrear el compresor extensión. Al utilizar un cordón de extensión, utilice tomándolo por la misma. uno del suficiente calibre para soportar la corriente  Una herramienta determinada puede necesitar más que consume el producto.
  • Página 31 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o PELIGRO: lesiones serias.
  • Página 32 Tal equipo adicional no ha sido examinado y no debe suponerse o deducirse ninguna conclusión con respecto al correcto uso del aire de respiración. Si se altera de cualquier forma este compresor, quedan anuladas todas las garantías presentes. RIDGID ®...
  • Página 33: Aspectos Eléctricos

    ASPECTOS ELÉCTRICOS CORDONES DE EXTENSIÓN CONEXIÓN ELÉCTRICA Sólo utilice cordones de extensión de tres conductores Este compresor de aire está accionado por un motor eléctrico fabricado con precisión. Debe conectarse únicamente a una con clavijas de tres patillas y receptáculos de tres polos que acepten la clavija del cordón del compresor.
  • Página 34: Glosario De Términos

    GLOSARIO DE TÉRMINOS Filtro de aire Perilla de regulación de presión Es un elemento poroso contenido dentro de un alojamiento Sirve para regular la presión de la salida de aire dirigida a de metal o plástico unido al cilindro de la culata del cilindro la herramienta.
  • Página 35: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Capacidad del tanque de aire ....... 17 L (4.5 gal.) Manómetros ......51 mm (2 pulg.) de diámetro Presión de aire ......1378,9 kPa (200 psi), máx. Corriente de entrada ...120 V, sólo corr. alt., 60 Hz, 14.5 A Suministro de aire ......
  • Página 36: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO AVISO: PELIGRO: El cableado hacia un receptáculo y la longitud de No desmonte la válvula de retención, las válvulas cualquier cordón de extensión que se utilice juegan de drenaje de los tanques ni la válvula de seguridad un papel muy importante en el funcionamiento habiendo aire en el tanque;...
  • Página 37 FUNCIONAMIENTO  Tire del casquillo de liberación del adaptador rápido de ADVERTENCIA: 6,35 mm (1/4 pulg.) Una herramienta determinada puede necesitar  Mientras lo sujeta firmemente, tire del adaptador de aire de más aire del que este compresor es capaz de conexión rápida que está...
  • Página 38 FUNCIONAMIENTO  Gire 90˚ a la izquierda la válvula de drenaje a la posición REVISIÓN DE LA VÁLVULA DE SEGURIDAD ON (abierto). Vea la figura 8, página 16.  Incline el tanque drene la humedad del tanque, recibiéndola en un recipiente adecuado. PELIGRO: NOTA: La humedad condensada es material contaminante No intente forzar o alterar la válvula de seguridad. y debe desecharse de conformidad con los reglamentos Cualquier pieza floja de este dispositivo puede locales.
  • Página 39: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO LUBRICACIÓN ADVERTENCIA: Todos los cojinetes de esta producto están lubricados con Siempre purgue toda la presión, desconecte la suficiente cantidad de aceite de alta calidad para toda la vida unidad del suministro de corriente y permita que se útil de la unidad en condiciones normales de funcionamiento. enfríe antes de limpiarla o efectuarle reparaciones.
  • Página 40: Solución De Problemas

    Este producto tiene una política de satisfacción garantizada de 90 días y una garantía limitada de tres años. Para obtener detalles sobre la garantía y la política de satisfacción garantizada, diríjase a www.RIDGID.com o llame sin cargo al 1-866-539-1710. 14 – Español...
  • Página 41 Fig. 1 Fig. 2 A - Grounding pin (broche de terre, patilla de conexión a tierra) B - 120 V Grounded outlet (prise secteur 120 V mise à la terre, toma de corriente de 120 V con conexión a tierra) A - Auto on/off switch (commutateur de marche/arrêt automatique, palanca de encendido/apagado del control automático)
  • Página 43 NOTES / NOTES / NOTAS ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________...
  • Página 44: Customer Service Information

    NÚM. DE MODELO _____________ NÚM. DE SERIE ___________________________ ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. P.O. Box 35, Hwy. 8 Pickens, SC 29671, USA 1-866-539-1710  www.RIDGID.com RIDGID is a registered trademark of RIDGID, Inc., used under license. 991000921 2-2-17 (REV:07)

Tabla de contenido