Description Des Symboles; Caractéristiques Techniques; Protection De L'environnement; Consignes Générales De Sécurité - Silverline 263456 Manual Del Usuario

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22
F

Description des symboles

La plaque signalétique figurant sur votre outil peut présenter des symboles.
Ces symboles constituent des informations importantes relatives au produit
ou des instructions concernant son utilisation.
Port de protection auditive
Port de lunettes de sécurité
Port du masque respiratoire
Port du casque
Port de gants
Lire le manuel d'instructions
Ne pas brûler les batteries
Attention !
Chargeur: Construction de classe II (Double isolation pour une
protection supplémentaire)
Pour usage intérieur uniquement
T-130˚
T3.15A
Fusible à action retardée et à intensité max. de 3,15 A.
Les batteries Li-ion ne doivent pas être jetées avec les ordures
ménagères. Veuillez les recycler dans les centres prévus à
cet effet. Pour de plus amples informations, veuillez contacter
Li-ion
votre municipalité ou point de vente.
Conforme à la réglementation et aux normes de sécurité
pertinentes

Protection de l'environnement

Les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés avec
les ordures ménagères. Veuillez les recycler dans les centres
prévus à cet effet. Pour de plus amples informations, veuillez
contacter votre municipalité ou point de vente.
V
Volts
~
Courant alternatif
A
Ampère
n
Vitesse à vide
o
Hz
Hertz
W, kW
Watt, kilowatt
/min or min
-1
tour par minute
10
Traductions des instructions originales
Caractéristiques techniques
Clé à choc :
Technologie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10,8 V, Li-Ion
Vitesse à vide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 – 2200 min
Impacts par minute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 – 3000 min
Embouts compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . Douilles de clé à choc
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,3 kg
Batterie :
Type de cellule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Li-Ion
Tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10,8 V, CC
Capacité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,3 Ah
Chargeur:
Puissance d'entrée . . . . . . . . . . . . . . ...230-240 V~ 50 Hz, 13 W
Puissance de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 V CC, 450 mA
Temps de charge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5 heures
Longueur du câble d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 m
Indice de protection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .IPX0
Classe de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informations sur le niveau sonore et vibratoire
Pression acoustique L
Puissance acoustique L
Incertitude K . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 dB
Vibration pondérée a
Incertitude K . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,5 m/s ²
L'intensité sonore peut dépasser 85 dB(A) et il est nécessaire que l'utilisateur
prenne des mesures de protection sonore.
Du fait de l'évolution constante de notre développement produit, les caractéristiques
des produits Silverline peuvent changer sans notification préalable.
Attention : Toujours porter des protections sonores lorsque le niveau
d'intensité est supérieur à 85 dB(A) et limiter le temps d'exposition si
nécessaire. Si l'intensité sonore devient inconfortable, même avec les
protections, arrêter immédiatement d'utiliser l'appareil, vérifier que les
protections soient bien mises et qu'elles soient adéquates avec le niveau
sonore produit par l'appareil.
Attention : L'exposition de l'utilisateur aux vibrations peut engendrer une
perte du toucher, des engourdissements, des picotements et ainsi réduire
la capacité de préhension. De longues expositions peuvent également
provoquer ces symptômes de façon chronique. Si nécessaire, limiter le
temps d'exposition aux vibrations, et porter des gants anti-vibrations. Ne
pas utilisez cet appareil avec vos mains sous des conditions en dessous de
températures normales, car l'effet vibratoire en est accentué. Se référer au
cas de figures des caractéristiques relatives aux vibrations pour calculer le
temps et fréquence d'utilisation de l'appareil.
Les niveaux sonores et vibratoires des caractéristiques techniques
sont déterminés en fonction de la norme EN60745 ou autres normes
internationales. . Ces données correspondent à un usage normale de
l'appareil, et ce dans des conditions de travail normales. Un appareil mal
entretenu, mal assemblé ou mal utilisé peut augmenter les niveaux sonores
et vibratoires. Pour plus d'informations sur la directive des émissions
sonores et vibratoires, visitez le site http://osha.europa.eu/fr.
Consignes générales de sécurité
AVERTISSEMENT Veuillez lire l'intégralité des consignes de sécurité
et des instructions. Le non-respect de ces consignes et instructions peut
entraîner un risque de choc électrique, d'incendie et/ou se traduire par des
blessures graves
à carré conducteur de 3/8"
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 dB(A)
PA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94 dB(A)
WA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13,8 m/s
h
-1
-1
2
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido