JVC KD-R331 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para KD-R331:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

KD-R331/KD-R332
TR, SP, AR, PE
© 2011 JVC KENWOOD Corporation
/
/
0811DTSMDTJEIN
KD-R332/KD-R331
CD RECEIVER / CD RECE∑VER/ RECEPTOR
CON CD
Ekran tanιtιm gösterisini iptal etmek için, Bkz. sayfa 4. / Para cancelar la demostración en pantalla,
consulte la página 4.
Montaj ve bağlantιlar için diğer elkitabιna bakιn. / Para la instalación y las conexiones, refiérase al
manual separado.
INSTRUCTIONS
TAL∑MATLAR
MANUAL DE INSTRUCCIONES
TÜRKÇE
ESPAÑOL
GET0758-005A
[EU]
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC KD-R331

  • Página 1 Ekran tanιtιm gösterisini iptal etmek için, Bkz. sayfa 4. / Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 4. Montaj ve bağlantιlar için diğer elkitabιna bakιn. / Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado. INSTRUCTIONS TAL∑MATLAR MANUAL DE INSTRUCCIONES TR, SP, AR, PE GET0758-005A © 2011 JVC KENWOOD Corporation 0811DTSMDTJEIN [EU]...
  • Página 2 Bir JVC ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Talimatları tümüyle anlamak ve üniteden olası en iyi performansı elde etmek için, çalıştırmadan önce tüm talimatları dikkatle okuyun. LAZER ÜRÜNLERİ İÇİN ÖNEMLİ NOTLAR 1. SINIF 1 LAZER ÜRÜNÜ 2. DİKKAT: Üst kapağı açmayın. Ünitenin içinde kullanıcı tarafından servis edilebilir hiçbir parça yoktur;...
  • Página 3 Kumanda panelinin çıkarılması/ İÇİNDEKİLER takılması 3 Kumanda panelinin çıkarılması/ takılması 3 Ünitenizin sıfırlanması 3 Bir diskin zorla çıkartılması Diskler hakkında Ekran tanıtım gösterisinin iptal Ünitenizin sıfırlanması edilmesi Önceden yaptığınız ayarlar da Saatin ayarlanması silinecektir. Temel işlemler Radyo dinleme Bir disk dinlerken Bir diskin zorla çıkartılması...
  • Página 4 Ekran tanıtım gösterisinin iptal edilmesi Üniteyi açın. <DEMO OFF> seçeneğini seçin. [Basılı tutun] [Basılı tutun] (İlk Ayarlar) Prosedürü bitirin. (İlk Ayarlar) Saatin ayarlanması Üniteyi açın. Dakikayı ayarlayın. [Basılı tutun] [Basılı tutun] (İlk Ayarlar) <CLOCK> seçeneğini seçin. <24H/12H> seçeneğini seçin. <CLOCK SET> seçeneğini seçin. <24 HOUR>...
  • Página 5 Temel işlemler Yükleme yuvası Ekran penceresi Kumanda düğmesi Diski çıkarın Panoyu çıkartır Ön yardımcı giriş jakı Aşağıdaki düğmeleri basılı tuttuğunuzda... Düğme Genel işlemler • Açar/kapatır [Basılı tutun]. / SOURCE • Kaynakları seçer (FM, CD, F-AUX, BT AUDIO veya R-AUX veya BT PHONE, AM). Yalnızca bir disk takıldığında “CD”...
  • Página 6 Radyo dinleme • [Basın] Otomatik olarak istasyon arar. Ÿ • [Basılı Tutun] Manuel olarak istasyon arar. “M” yanıp söner, ard arda düğmeye basın. ] “FM” veya “AM” Yeterli sinyal gücüne sahip bir FM stereo yayını alırken “ST” yanar. FM istasyon alımının Manuel (elle) ayarlama (FM/AM) FM için en fazla 18 istasyonu ve AM için en fazla geliştirilmesi...
  • Página 7 • Alımı etkinleştirmek amacıyla, TA Bekleme Aşağıdaki özellikler yalnızca FM Alımı için gerekli Radio Data System Radio Data System istasyonlarında sinyallerini sunan başka bir istasyona gelin. • Alımı iptal etmek için, tekrar T/P ’e basın. kullanılabilir. Favori FM Radio Data System Bekleme Modunda NEWS Alma programınızı...
  • Página 8 Bir disk dinlerken Ÿ Oynatma otomatik olarak başlar. ] “CD” Kaynağı değiştirene veya diski çıkartana kadar tüm parçalar artarda çalınacaktır. Çalmayı durdurmak ve diski Listeden bir parça/klasör seçme çıkartmak Dışarı çıkartılan disk 15 saniye içinde yuvadan alınmazsa, otomatik olarak yeniden içeri •...
  • Página 9 Diğer harici parçaların bağlanması Kontrol paneli üzerindeki (F-AUX) ve/veya ünitenin arka tarafındaki (R-AUX) yardımcı giriş jakına harici bir cihaz bağlayabilirsiniz. Yardımcı giriş jakları aracılığı ile harici cihazları kullanma özeti: Hazırlık Bağlantı kablosu/ Yardımcı Harici parça Kaynak adı cihazı Menü ayar giriş...
  • Página 10 Önceden ayarlı bir ses modunun seçilmesi Müzik tarzına uygun önceden ayarlı bir ses modu seçebilirsiniz. FLAT = NATURAL = DYNAMIC = VOCAL BOOST = ] <PRO EQ> ] <BASS/ MIDDLE/ BASS BOOST = USER = (başa TREBLE> geri döner) Dinlerken, seçilen ses modunun subwoofer seviyesini ve ton seviyesini ayarlayabilirsiniz.
  • Página 11 Menü öğesi Seçilebilir ayar, [İlk ayar: Altı Çizili] DIMMER SET AUTO : Araç farını açtığınızda/kapadığınızda <BRIGHTNESS> ayarından ekran ve / ON : Ekran ve düğme düğme aydınlatmasını Gece/Gündüz ayarı arasında değiştirir * aydınlatması için <BRIGHTNESS> ayarından Night (Gece) ayarını seçer. / OFF : Ekran ve düğme aydınlatması...
  • Página 12 Menü öğesi Seçilebilir ayar, [İlk ayar: Altı Çizili] AMP GAIN * LOW POWER : VOLUME 00 – VOLUME 30 (Her hoparlörün maksimum gücü 50 W ’tan az ise, hoparlörlere zarar vermeyi önlemek için seçin.) / HIGH POWER : VOLUME 00 – VOLUME 50 SSM * Bkz.
  • Página 13 UNIT” / “WARNING CHK WIRING THEN yalıtıldığını kontrol edin, ardından cihazı sıfırlayın. (sayfa 3) RESET UNIT” ekranda görünür ve başka bir Mesaj kaybolmuyorsa, JVC araç ses sistemleri bayisine ya da işlem yapılamaz. kitleri sağlayan şirkete başvurun. Bu alıcı hiç çalışmıyor.
  • Página 14 Bluetooth ® aygıtlarının kullanımı Bluetooth ile alakalı işlemlerde, ünitenin arkasında bulunan yardımcı giriş jakına (R-AUX/BT ADAPTER) KS-BTA100 kodlu Bluetooth adaptörü (ünite ile birlikte tedarik edilmez) bağlamak gerekir. (sayfa 9) • Ayrıntılı bilgi için Bluetooth adaptörü ve Bluetooth cihazıyla birlikte verilen talimatlara da başvurun.
  • Página 15 Teknik Özellikler SES AMPLİFİKATÖR KISMI CD-ÇALAR KISMI Maksimum Güç Çıkışı : Tip : Disk çalar Ön/Arka : Kanal başına 50 W Sinyal Algılama Sistemi : Bağlanmayan optik Sürekli Güç Çıkışı (RMS) : pikap (yarı iletken lazer) Ön/Arka : Kanal başına 20 W 4 Ω’a, %1’den Kanal sayısı...
  • Página 16 Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2.
  • Página 17: Tabla De Contenido

    Cómo montar/desmontar el CONTENIDO panel de control 3 Cómo montar/desmontar el panel de control 3 Cómo reposicionar su unidad 3 Cómo expulsar el disco por la fuerza Acerca de los discos Cancelación de las demostraciones Cómo reposicionar su unidad en pantalla También se borrarán los Puesta en hora del reloj ajustes preestablecidos por...
  • Página 18: Cancelación De Las Demostraciones En Pantalla

    Cancelación de las demostraciones en pantalla Encienda la unidad. Seleccione <DEMO OFF>. [Sostener] [Sostener] (Configuración inicial) Finalice el procedimiento. (Configuración inicial) Puesta en hora del reloj Encienda la unidad. Ajuste los minutos. [Sostener] [Sostener] (Configuración inicial) Seleccione <CLOCK>. Seleccione <24H/12H>. Seleccione <CLOCK SET>.
  • Página 19: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas Ranura de carga Disco de control Ventanilla de visualización Expulsa el disco Desmonta el panel Jack de entrada auxiliar delantero Si pulsa o mantiene pulsado(s) el(los) siguiente(s) botón(es)... Botón Operaciones generales • Se enciende/apaga [Sostener]. / SOURCE • Selecciona las fuentes (FM, CD, F-AUX, BT AUDIO o R-AUX o BT PHONE, AM). “CD” se puede seleccionar solamente cuando hay un disco cargado.
  • Página 20: Para Escuchar La Radio

    Para escuchar la radio • [Pulse] Efectúa automáticamente la Ÿ búsqueda de emisoras. • [Sostener] Efectúa manualmente la búsqueda de emisoras. ] “FM” o “AM” “M” parpadea, a continuación, pulse el botón repetidamente. “ST” se enciende cuando se recibe una radiodifusión FM estéreo con una intensidad de señal suficiente.
  • Página 21 • Para activar la recepción, sintonice otra Las siguientes funciones se encuentran emisora que emita señales de Radio Data disponibles sólo para emisoras FM System requeridas para la recepción de espera de TA. Radio Data System. • Para desactivar la recepción de espera, pulse otra vez.
  • Página 22: Escuchando Un Disco

    Escuchando un disco Ÿ La reproducción se inicia automáticamente. ] “CD” Todas las pistas se reproducen repetidamente hasta que usted cambie la fuente o extraiga el disco. Para detener la reproducción y Selección de una pista/carpeta de la lista expulsar el disco Si no extrae el disco expulsado en el lapso de 15 segundos, el disco será...
  • Página 23: Conexión De Otros Componentes Externos

    Conexión de otros componentes externos Puede conectar un componente externo al jack de entrada auxiliar en el panel de control (F-AUX) y/o en el lado trasero de la unidad (R-AUX). Ejemplos de uso de los componentes externos a través de los jacks de entrada auxiliar: Preparativos Toma de Cable/dispositivo...
  • Página 24: Selección De Un Modo De Sonido Preajustado

    Selección de un modo de sonido preajustado Podrá seleccionar un modo de sonido preajustado adecuado al género musical. FLAT = NATURAL = DYNAMIC = VOCAL BOOST ] <PRO EQ> ] <BASS/ MIDDLE/ = BASS BOOST = USER = TREBLE> (vuelta al comienzo) Durante la audición, podrá...
  • Página 25 Opción del menú Ajuste seleccionable, [Inicial: Subrayado] DIMMER SET AUTO : Cambia la iluminación de la pantalla y de los botones entre los ajustes diurno/ nocturno en <BRIGHTNESS>cuando usted apaga/enciende los faros del vehículo * ON : Selecciona el ajuste nocturno en <BRIGHTNESS> para la iluminación de la pantalla y de los botones.
  • Página 26 Opción del menú Ajuste seleccionable, [Inicial: Subrayado] AMP GAIN * LOW POWER : VOLUME 00 – VOLUME 30 (Selecciónelo si la potencia máxima de cada altavoz es inferior a 50 W, con el fin de evitar posibles daños en los altavoces.) / HIGH POWER : VOLUME 00 –...
  • Página 27: Localización De Averías

    (página 3) puede realizar ninguna operación. Si el mensaje no desaparece, consulte con su concesionario de equipos de audio para automóvil JVC o con una compañía que suministra tales kits. El receptor no funciona en absoluto. Reinicialice la unidad. (página 3) Verifique el ajuste <SRC SELECT>...
  • Página 28: Uso De Dispositivos Bluetooth

    Uso de dispositivos Bluetooth ® Para las operaciones Bluetooth, se deberá conectar el adaptador Bluetooth (KS-BTA100) (no suministrado) al jack de entrada auxiliar (R-AUX/BT ADAPTER) en la parte trasera de la unidad. (página 9) • Si desea más información, consulte también las instrucciones suministradas con el adaptador Bluetooth y el dispositivo Bluetooth.
  • Página 29: Especificaciones

    Especificaciones SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR DE SECCIÓN DEL REPRODUCTOR DE CD Tipo : Reproductor de discos compactos AUDIO Sistema de detección de señal : Captor óptico Máxima potencia de salida : sin contacto (láser semiconductor) Delantera/Trasera : 50 W por canal Número de canales : 2 canales (estereofónicos) Potencia de salida continua (RMS) : Respuesta de frecuencias : 5 Hz a 20 000 Hz...
  • Página 30 .JVC ‫ﻧﺸﻜﺮﻙ ﻋﻠﻰ ﺷﺮﺍﺋﻚ ﺍﺣﺪ ﻣﻨﺘﺠﺎﺕ‬ ‫ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮﺍﺀﺓ ﻛﺎﻓﺔ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺑﺪﻗﺔ ﻭﺣﺬﺭ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﺒﺪﺀ ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ، ﻭﺍﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﻔﻬﻢ ﺍﻟﻜﺎﻣﻞ ﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ‬ .‫ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﻦ ﺍﺟﻞ ﺍﻟﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻓﻀﻞ ﺍﺩﺍﺀ ﻣﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬ ‫ﻣﻬﻢ ﻟﻠﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﻠﻴﺰﺭﻳﺔ‬ ‫١. ﺻﻨﻒ ١ﻣﻨﺘﺞ ﻟﻴﺰﺭﻱ‬ ‫٢. ﺗﻨﺒﻴﻪ: ﻻ ﺗﻔﺘﺢ ﺍﻟﻐﻄﺎﺀ ﺍﻟﻌﻠﻮﻱ. ﻻ ﻳﻮﺟﺪ ﺍﺟﺰﺍﺀ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ ﺻﻴﺎﻧﺘﻬﺎ. ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ‬...
  • Página 31 ‫ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺗﻮﺻﻴﻞ/ﻓﺼﻞ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ‬ ‫٣ ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺗﻮﺻﻴﻞ/ﻓﺼﻞ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ‬ ‫٣ ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺍﻋﺎﺩﺓ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬ ‫٣ ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺍﺧﺮﺍﺝ ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﺑﺼﻮﺭﺓ ﻗﺴﺮﻳﺔ‬ ‫ﻧﺒﺬﺓ ﻋﻦ ﺍﻷﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ‬ ٣ ‫ﺇﻟﻐﺎﺀ ﺍﺳﺘﻌﺮﺍﺽ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‬ ٤ ‫ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺍﻋﺎﺩﺓ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬ ‫ﺿﺒﻂ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ‬ ٤ ‫ﺍﻟﻀﺒﻮﻃﺎﺕ ﺍﻟﻤﻀﺒﻮﻃﺔ ﻣﺴﺒﻘﺎ‬ ‫ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻼﺕ ﺍﻻﺳﺎﺳﻴﺔ‬ ٥...
  • Página 32 ‫ﺇﻟﻐﺎﺀ ﺍﺳﺘﻌﺮﺍﺽ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‬ ٤ ١ .<DEMO OFF> ‫ﺍﺧﺘﺮ‬ .‫ﺍﻭﺻﻞ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ [‫]ﺗﺎﺑﻊ ﺍﻟﻀﻐﻂ‬ ٢ ٥ ‫]ﺗﺎﺑﻊ‬ [‫ﺍﻟﻀﻐﻂ‬ (‫)ﺍﻟﻀﺒﻂ ﺍﻟﻤﺒﺪﺋﻲ‬ ٣ ٦ .‫ﺍﻧﻬﻲ ﺍﻻﺟﺮﺍﺀ‬ (‫)ﺍﻟﻀﺒﻂ ﺍﻟﻤﺒﺪﺋﻲ‬ ‫ﺿﺒﻂ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ‬ ٦ ١ .‫ﺍﺿﺒﻂ ﺍﻟﺪﻗﺎﺋﻖ‬ .‫ﺍﻭﺻﻞ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ [‫]ﺗﺎﺑﻊ ﺍﻟﻀﻐﻂ‬ ٢ ‫]ﺗﺎﺑﻊ‬ [‫ﺍﻟﻀﻐﻂ‬ (‫)ﺍﻟﻀﺒﻂ ﺍﻟﻤﺒﺪﺋﻲ‬ ٣...
  • Página 33 ‫ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻼﺕ ﺍﻻﺳﺎﺳﻴﺔ‬ ‫ﺃﺧﺮﺝ ﺍﻷﺳﻄﻮﺍﻧﺔ‬ ‫ﻓﺘﺤﺔ ﺍﻟﺘﺤﻤﻴﻞ‬ ‫ﻗﺮﺹ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ‬ ‫ﻧﺎﻓﺬﺓ ﺍﻟﻌﺮﺽ‬ ‫ﺍﻓﺼﻞ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ‬ ‫ﻣﻘﺒﺲ ﺍﻟﺪﺧﻞ ﺍﻹﺿﺎﻓﻲ‬ ‫ﺍﻷﻣﺎﻣﻲ‬ ...‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻀﻐﻂ ﺃﻭ ﺗﺴﺘﻤﺮ ﻓﻲ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺰﺭ )ﺍﻷﺯﺭﺍﺭ( ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻌﺎﻡ‬ ‫ﺍﻟﺰﺭ‬ .[‫ﻳﻘﻮﻡ ﺑﺎﻟﺘﺸﻐﻴﻞ/ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ ]ﺗﺎﺑﻊ ﺍﻟﻀﻐﻂ‬ • ‫(. ﺗﻜﻮﻥ‬AM ‫ ﺃﻭ‬BT PHONE ‫ ﺃﻭ‬R-AUX ‫ ﺃﻭ‬BT AUDIO ‫ ﺃﻭ‬F-AUX ‫ ﺃﻭ‬CD ‫ ﺃﻭ‬FM) ‫ﻳﺤﺪﺩ ﺍﻟﻤﺼﺎﺩﺭ‬ •...
  • Página 34 ‫ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﺮﺍﺩﻳﻮ‬ .‫]ﺍﺿﻐﻂ[ ﻳﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﺍﻟﻤﺤﻄﺎﺕ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴ ﹰ ﺎ‬ • .‫]ﺗﺎﺑﻊ ﺍﻟﻀﻐﻂ[ ﻳﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﺍﻟﻤﺤﻄﺎﺕ ﻳﺪﻭﻳ ﹰ ﺎ‬ • ‫“ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ، ﻭﻋﻨﺪﺋﺬ ﻛﺮﺭ‬M” ‫ﻳﻮﻣﺾ‬ • “AM” ‫“ ﺍﻭ‬FM” } .‫ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺰﺭ‬ .‫ ﻣﻊ ﻗﻮﺓ ﺇﺷﺎﺭﺓ ﻛﺎﻓﻴﺔ‬FM ‫“ ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺑﺚ ﺑﺼﻮﺕ ﻣﺠﺴﻢ ﻋﻠﻰ ﻣﻮﺟﺔ‬ST” ‫ﺗﻀﻲﺀ‬ /FM) ‫ﺍﻟﻀﺒﻂ...
  • Página 35 ‫ﻟﺘﻨﺸﻴﻂ ﺍﻻﺳﺘﻘﺒﺎﻝ، ﻗﻢ ﺑﺎﻟﺘﻮﻟﻴﻒ ﺇﻟﻰ ﻣﺤﻄﺔ‬ ‫ﺗﺘﻮﺍﻓﺮ ﺍﻟﺨﺼﺎﺋﺺ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻓﻘﻂ ﻟﻤﺤﻄﺎﺕ‬ • ‫ ﻻﺳﺘﻘﺒﺎﻝ‬Radio Data System ‫ﺃﺧﺮﻯ ﺗﻮﻓﺮ ﺇﺷﺎﺭﺍﺕ‬ .FM ‫ ﻋﻠﻰ ﻣﻮﺟﺔ‬Radio Data System .‫ﺗﻨﺒﻴﻪ ﺍﻻﺯﺩﺣﺎﻡ ﺍﻟﻤﺮﻭﺭﻱ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺍﻻﺳﺘﻌﺪﺍﺩ‬ ‫ ﻣﺮﺓ‬T/P ‫ﻹﻟﻐﺎﺀ ﺗﻨﺸﻴﻂ ﺍﻻﺳﺘﻘﺒﺎﻝ، ﺍﺿﻐﻂ‬ ‫ﺍﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﺠﻚ ﺍﻟﻤﻔﻀﻞ ﻓﻲ‬ •...
  • Página 36 ‫ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺇﻟﻰ ﺃﺳﻄﻮﺍﻧﺔ‬ . ‫ﻳﺒﺪﺃ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴ ﺎ ﹰ‬ “CD” } ‫ﺳﻮﻑ ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻛﻞ ﺍﻟﻤﺴﺎﺭﺍﺕ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮﺭ ﺣﺘﻰ ﻳﺘﻢ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ .‫ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ ﺍﻭ ﺍﺧﺮﺍﺝ ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺔ‬ ‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺴﺎﺭ/ﻣﺠﻠﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬ ‫ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭﺇﺧﺮﺍﺝ‬ ‫ﺍﻷﺳﻄﻮﺍﻧﺔ‬ ‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪﻡ ﻧﺰﻉ ﺍﻷﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﺍﻟﺘﻲ‬ ‫ﺗﻢ ﺇﺧﺮﺍﺟﻬﺎ ﺧﻼﻝ ٥١ ﺛﺎﻧﻴﺔ، ﻓﺴﻴﺘﻢ‬ ‫...
  • Página 37 ‫ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻤﻜﻮﻧﺎﺕ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻴﺔ ﺍﻷﺧﺮﻯ‬ ‫( ﻭ/ﺃﻭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺠﺎﻧﺐ‬F-AUX) ‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻣﻜﻮﻥ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﺑﻤﻘﺒﺲ ﺍﻟﺪﺧﻞ ﺍﻹﺿﺎﻓﻲ ﻋﻠﻰ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ‬ .(R-AUX) ‫ﺍﻟﺨﻠﻔﻲ ﻣﻦ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‬ :‫ﻣﻠﺨﺺ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﻜﻮﻧﺎﺕ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻴﺔ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﻣﻘﺎﺑﺲ ﺍﻟﺪﺧﻞ ﺍﻹﺿﺎﻓﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﺘﺤﻀﻴﺮ‬ /‫ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻜﺎﺑﻞ‬ ‫ﺍﺳﻢ‬ ‫ﻣﻘﺒﺲ ﺗﻮﺻﻴﻞ‬ ‫ﺍﻟﻤﻜﻮﻥ‬ ‫ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬ ‫ﺍﻟﺒﻨﺪ‬ ‫ﻋﻨﺼﺮ...
  • Página 38 ‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻭﺿﺎﻉ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﻤﻀﺒﻮﻃﺔ ﻣﺴﺒﻘﺎ‬ ٢ ‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺤﺪﻳﺪ ﻭﺿﻊ ﺻﻮﺕ ﻣﻀﺒﻮﻁ ﻣﺴﺒﻘ ﹰ ﺎ‬ .‫ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻟﻨﻮﻉ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ‬ + NATURAL + FLAT / MIDDLE / BASS> } <PRO EQ> } + VOCAL BOOST + DYNAMIC ‫ + )ﺭﺟﻮﻉ‬USER + BASS BOOST <TREBLE ٣...
  • Página 39 [ ‫ﺍﻟﻀﺒﻂ ﺍﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﺤﺪﻳﺪ، ]ﺍﻻﻭﻟﻲ: ﺗﺤﺘﻪ ﺧﻂ‬ ‫ﺑﻨﺪ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬ ‫ : ﻳﻐﻴﺮ ﺇﺿﺎﺀﺓ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﻭﺍﻷﺯﺭﺍﺭ ﺑﻴﻦ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﻨﻬﺎﺭ/ﺍﻟﻠﻴﻞ ﻓﻲ ﺿﺒﻂ‬AUTO DIMMER SET * ‫< ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ/ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻤﺼﺎﺑﻴﺢ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺓ‬BRIGHTNESS> ٢ / .‫< ﻹﺿﺎﺀﺓ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﻭﺍﻷﺯﺭﺍﺭ‬BRIGHTNESS> ‫ : ﻳﺤﺪﺩ ﺍﻟﻀﺒﻂ ﺍﻟﻠﻴﻠﻲ ﻓﻲ ﺿﺒﻂ‬ON .‫<...
  • Página 40 [ ‫ﺍﻟﻀﺒﻂ ﺍﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﺤﺪﻳﺪ، ]ﺍﻻﻭﻟﻲ: ﺗﺤﺘﻪ ﺧﻂ‬ ‫ﺑﻨﺪ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬ ‫ )ﺣﺪﺩ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺨﻴﺎﺭ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﺍﻟﻘﺪﺭﺓ ﺍﻟﻘﺼﻮﻯ ﻟﻜﻞ‬VOLUME 30 – VOLUME 00 : LOW POWER ٨ * AMP GAIN VOLUME 50 – VOLUME 00 : HIGH POWER / (.‫ﺳﻤﺎﻋﺔ ﺃﻗﻞ ﻣﻦ ٠٥ ﻭﺍﺕ ﻟﻤﻨﻊ ﺗﻠﻒ ﺍﻟﺴﻤﺎﻋﺎﺕ‬ .٦...
  • Página 41 .‫ﻋﺎﺯﻝ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﺎﺳﺐ، ﺛﻢ ﺃﻋﺪ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‬ ‫“ ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ‬WARNING CHK WIRING THEN RESET UNIT" (٣ ‫)ﺻﻔﺤﺔ‬ .‫ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻭﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺄﻳﺔ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ‬ JVC ‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪﻡ ﺍﺧﺘﻔﺎﺀ ﺍﻟﺮﺳﺎﻟﺔ، ﺍﺳﺘﺸﺮ ﻭﻛﻴﻞ‬ ‫ﻷﻧﻈﻤﺔ ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺼﻮﺗﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺸﺮﻛﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻮﻓﺮ ﻫﺬﻩ‬ .‫ﺍﻷﺩﻭﺍﺕ‬ (٣ ‫ﺃﻋﺪ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. )ﺻﻔﺤﺔ‬...
  • Página 42 ® ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﺒﻠﻮﺗﻮﺙ‬ ‫( )ﻏﻴﺮ ﻣﺼﺎﺣﺐ( ﺑﻤﻘﺒﺲ ﺍﻟﺪﺧﻞ‬KS-BTA100) ‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺒﻠﻮﺗﻮﺙ، ﻳﺠﺐ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻣﺤﻮﻝ ﺍﻟﺒﻠﻮﺗﻮﺙ‬ (٩ ‫( ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺴﻄﺢ ﺍﻟﺨﻠﻔﻲ ﻟﻠﻮﺣﺪﺓ. )ﺻﻔﺤﺔ‬BT ADAPTER/R-AUX) ‫ﺍﻹﺿﺎﻓﻲ‬ .‫ﻟﻤﻌﺮﻓﺔ ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ، ﺍﺭﺟﻊ ﺃﻳﻀ ﹰ ﺎ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﻤﺼﺎﺣﺒﺔ ﻟﻤﺤﻮﻝ ﺍﻟﺒﻠﻮﺗﻮﺙ ﻭﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﻤﺰﻭﺩ ﺑﺎﻟﺒﻠﻮﺗﻮﺙ‬ • .‫ﻗﺪ...
  • Página 43 ‫ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ‬ CD ‫ﻗﺴﻢ ﻣﺸﻐﻞ ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﺍﻟﻤﺪﻣﺠﺔ‬ ‫ﻗﺴﻢ ﻣﻀﺨﻢ ﺍﻟﺼﻮﺕ‬ ‫ﻣﺸﻐﻞ ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﻣﺪﻣﺠﺔ‬ : ‫ﺍﻟﻄﺮﺍﺯ‬ ‫ﺧﺮﺝ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺍﻻﻗﺼﻰ‬ ‫ﺍﻟﺘﻘﺎﻁ ﻏﻴﺮ ﺗﻼﻣﺴﻲ )ﻟﻴﺰﺭ‬ ‫٠٥ ﻭﺍﻁ ﻟﻜﻞ ﻗﻨﺎﺓ‬ : ‫ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ ﺍﻻﺷﺎﺭﺓ‬ : ‫ﺍﻻﻣﺎﻣﻲ/ﺍﻟﺨﻠﻔﻲ‬ (‫ﺷﺒﻪ ﻣﻮﺻﻞ‬ ‫ﺧﺮﺝ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﻤﺮ‬ (RMS) (‫٢ ﻗﻨﺎﺓ )ﺳﺘﻴﺮﻳﻮ‬ ،...
  • Página 44 .‫ﺭﺍ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭی ﻛﺮﺩﻳﺪ ﻣﺘﺸﻜﺮﻳﻢ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻳﮏ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﻟﻄﻔ ﺎ ﹰ ﻫﻤﻪ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎ ﺭﺍ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﺎ ﺩﻗﺖ ﺑﺨﻮﺍﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﻳﺪ ﻛﻪ ﺑﻄﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺩﺭک ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ‬ .‫ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﻤﻜﻦ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻛﺴﺐ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ...
  • Página 45 ‫ﺟﺪﺍ ﻛﺮﺩﻥ ﭘﺎﻧﻞ ﻛﻨﺘﺮﻝ‬ ‫ﺭﻭﺵ ﻭﺻﻞ‬ ‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻄﺎﻟﺐ‬ ‫ﺟﺪﺍ ﻛﺮﺩﻥ ﭘﺎﻧﻞ ﻛﻨﺘﺮﻝ‬ ‫٣ ﺭﻭﺵ ﻭﺻﻞ‬ ‫٣ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻛﻴﻨﺪ‬ ‫٣ ﭼﻄﻮﺭ ﺩﻳﺴﻜﻰ ﻛﻪ ﮔﻴﺮﻛﺮﺩﻩ ﺭﺍ ﺧﺎﺭﺝ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺩﻳﺴﻜﻬﺎ‬ ٣ ‫ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﻟﻐﻮ...
  • Página 46 ‫ﻟﻐﻮ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸﯽ‬ ۴ ١ .‫ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‬ .‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﻛﻨﻴﺪ‬ <DEMO OFF> [‫]ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ‬ ٢ ۵ ‫]ﻧﮕﻪ‬ [‫ﺩﺍﺭﻳﺪ‬ (‫)ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺍﻭﻟﻴﻪ‬ ٣ ۶ .‫ﻣﺮﺍﺣﻞ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﺭﺳﺎﻧﻴﺪ‬ (‫)ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺍﻭﻟﻴﻪ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺳﺎﻋﺖ‬ ۶ ١ .‫ﺩﻗﻴﻘﻪ ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‬ .‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ...
  • Página 47 ‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﺷﻜﺎﻑ ﺑﺎﺭﮔﺰﺍﺭی‬ ‫ﺩﺭﺟﻪ ﻛﻨﺘﺮﻝ‬ ‫ﭘﻨﺠﺮﻩ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﺩﻳﺴﻚ ﺭﺍ ﺧﺎﺭﺝ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻦ ﭘﺎﻧﻞ‬ ‫ﻓﻴﺶ ﻭﺭﻭﺩی ﻛﻤﻜﯽ ﺟﻠﻮ‬ ...‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺩﻛﻤﻪ )ﻫﺎی( ﺯﻳﺮ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﻣﯽ ﺩﻫﻴﺪ ﻳﺎ ﻧﮕﻪ ﻣﯽ ﺩﺍﺭﻳﺪ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻋﻤﻮﻣﯽ‬ ‫ﺩﻛﻤﻪ‬ .[‫ﺭﻭﺷﻦ ﻳﺎ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ ]ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ‬ •...
  • Página 48 ‫ﮔﻮﺵ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﺭﺍﺩﻳﻮ‬ ‫• ]ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ[ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ‬ .‫ﭘﻴﺪﺍ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‬ ‫• ]ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ[ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﺳﺘﯽ ﭘﻴﺪﺍ‬ .‫ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﻳﺎ‬ “FM” } “AM” ‫ﭼﺸﻤﮏ ﻣﯽ ﺯﻧﺪ، ﺳﭙﺲ ﺩﻛﻤﻪ ﺭﺍ ﻣﻜﺮﺭ ﺍ ﹰ‬ “M”...
  • Página 49 ‫ﺑﺮﺍی ﻓﻌﺎﻝ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ، ﻳﮏ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﻪ ﺳﻴﮕﻨﺎﻝ‬ ‫ﻭﻳﮋﮔﯽ ﻫﺎی ﺯﻳﺮ ﻓﻘﻂ ﺑﺮﺍی ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ‬ • ‫ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍی ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺣﺎﻟﺖ‬ ‫ﻫﺎی‬ Radio Data System ‫ﺩﺭ‬ ‫ﻫﺎی ﺭﺍﺩﻳﻮﻳﯽ‬ .‫ﺭﺍ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ ﺭﺍ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‬ ‫ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﻜﺎﺭ‬ FM Radio Data System .‫ﺩﺳﺘﺮﺱ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﺭﺍ...
  • Página 50 ‫ﮔﻮﺵ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﺩﻳﺴﮏ‬ ‫ﭘﺨﺶ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﺷﺮﻭﻉ‬ .‫ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‬ “CD” } ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺗﺮﺍﻙ ﻫﺎ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻣﻨﺒﻊ ﺭﺍ ﻋﻮﺽ ﻛﻨﻴﺪ ﻳﺎ ﺩﻳﺴﻚ ﺭﺍ ﺧﺎﺭﺝ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ ﺑﻪ‬ .‫ﺻﻮﺭﺕ ﺗﻜﺮ ﺍﺭ￯ ﭘﺨﺶ ﻣﻰ ﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﭘﻮﺷﻪ ﺍﺯ ﻟﻴﺴﺖ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻳﮏ ﺗﺮﺍک‬ ‫ﻣﺘﻮﻗﻒ...
  • Página 51 ‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ ﺳﺎﻳﺮ ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎی ﺧﺎﺭﺟﯽ‬ ‫ﻳﺎ ﺑﻪ ﻓﻴﺶ ﻭﺭﻭﺩی ﻛﻤﻜﯽ ﭘﺸﺖ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫( ﻭ‬ ) ‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺧﺎﺭﺟﯽ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻓﻴﺶ ﻭﺭﻭﺩی ﻛﻤﻜﯽ ﺩﺭ ﭘﺎﻧﻞ ﻛﻨﺘﺮﻝ‬ F-AUX .‫( ﻭﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ‬ R-AUX :‫ﺧﻼﺻﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎی ﺧﺎﺭﺟﯽ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﻴﺶ ﻫﺎی ﻭﺭﻭﺩی ﻛﻤﻜﯽ‬ ‫ﺁﻣﺎﺩﻩ...
  • Página 52 ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﺪ ﻫﺎﻯ ﺻﺪﺍﻯ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺣﺎﻟﺖ ﺻﺪﺍی ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ژﺍﻧﺮ‬ ٢ .‫ﻣﻮﺳﻴﻘﯽ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‬ + NATURAL + FLAT VOCAL BOOST + DYNAMIC /MIDDLE /BASS> } <PRO EQ> } + USER + BASS BOOST + <TREBLE (‫)ﺑﺮﮔﺸﺖ...
  • Página 53 [‫ﺣﺎﻟﺖ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ، ]ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻭﻟﻴﻪ: ﺧﻂ ﺯﻳﺮﻳﻦ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺁﻳﺘﻢ ﻣﻨﻮ‬ ‫: ﺭﻭﺷﻨﺎﻳﯽ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻭ ﺩﻛﻤﻪ ﺭﺍ ﺑﻴﻦ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺭﻭﺯ ﻳﺎ ﺷﺐ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ. ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ‬ AUTO DIMMER SET ‫: ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﭼﺮﺍﻏﻬﺎی ﺍﺗﻮﻣﺒﻴﻞ ﺭﺍ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻳﺎ ﺭﻭﺷﻦ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ‬ ٢...
  • Página 54 [‫ﺣﺎﻟﺖ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ، ]ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻭﻟﻴﻪ: ﺧﻂ ﺯﻳﺮﻳﻦ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺁﻳﺘﻢ ﻣﻨﻮ‬ ‫)ﺍﮔﺮ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻗﺪﺭﺕ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﺍﺯ ٠۵ ﻭﺍﺕ ﻛﻤﺘﺮ ﺑﻮﺩ ﺑﺮﺍی‬ ٨ VOLUME 30 – VOLUME 00 LOW POWER * AMP GAIN (.‫ﺟﻠﻮﮔﻴﺮی ﺍﺯ ﺁﺳﻴﺐ ﺩﻳﺪﻥ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎ ﺍﻳﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‬ HIGH POWER / VOLUME 50 –...
  • Página 55 ‫ﻋﻴﺐ ﻳﺎﺑﻰ‬ ‫ﺟﺒﺮﺍﻥ ﻛﺮﺩﻧﻬﺎ/ﻋﻠﻞ‬ ‫ﻋﻮﺍﺭﺽ‬ .‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺻﺪﺍ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺭﻭ￯ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﻬﻴﻨﻪ ﺁﻥ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‬ .‫ﺻﺪﺍ ﺍﺯ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎ ﺷﻨﻴﺪﻩ ﻧﻤﻰ ﺷﻮﺩ‬ • ‫ﻣﻜﺚ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﻳﺪ ﻛﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﺑﯽ ﺻﺪﺍ‬ • (۵ ‫ﺑﺎﺷﺪ. )ﺻﻔﺤﻪ‬ .‫ﻛﺎﺑﻠﻬﺎ ﻭ ﺍﺗﺼﺎﻻﺕ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻛﻨﻴﺪ‬ •...
  • Página 56 ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎی‬ Bluetooth ® ) ‫)ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ( ﺭﺍ ﺑﻪ ﻓﻴﺶ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬ ، ‫، ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺁﺩﺍﭘﺘﻮﺭ‬ ‫ﺑﺮﺍی ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ‬ /R-AUX KS-BTA100 Bluetooth Bluetooth (٩ ‫( ﺩﺭ ﭘﺸﺖ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ. )ﺻﻔﺤﻪ‬ BT ADAPTER ‫ﻫﻢ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ‬ ‫ﻭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺑﺮﺍی ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮ، ﺑﻪ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎی ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺁﺩﺍﭘﺘﻮﺭ‬ Bluetooth Bluetooth •...
  • Página 57 ‫ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﭘﺨﺶ ﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺁﻣﭙﻠﻰ ﻓﺎﻳﺮ ﺻﻮﺗﻰ‬ : ‫ﻧﻮﻉ‬ : ‫ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻗﺪﺭﺕ ﺧﺮﻭﺟﻰ‬ ‫ﭘﺨﺶ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﻳﺴﻚ ﻛﻮﭼﻚ‬ : ‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻛﺸﻒ ﺳﻴﮕﻨﺎﻝ‬ : ‫ﻋﻘﺐ‬ ‫ﺟﻠﻮ‬ ‫ﭘﻴﻜﺎپ ﻧﻮﺭ￯ ﻏﻴﺮ ﺗﻤﺎﺳﻰ )ﻟﻴﺰﺭ‬ ‫ﻫﺮﻛﺎﻧﺎﻝ‬ ۵٠ ‫ﺩﺍﻣﻪ ﻗﺪﺭﺕ ﺧﺮﻭﺟﻰ‬ (￯‫ﻧﻴﻤﻪ ﻫﺎﺩ‬ (RMS) : ‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻛﺎﻧﺎﻟﻬﺎ‬ : ‫ﻋﻘﺐ‬...

Este manual también es adecuado para:

Kd-r332

Tabla de contenido