Respect the local environmental rules. If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
Página 4
Nor Velleman nv nor its dealers can be held responsible for any damage (extraordinary, incidental or indirect) – of any nature (financial, physical…) arising from the possession, use or failure of this product.
Página 5
Mount the regulator in a cool and ventilated, but dry location using the four mounting holes. Use M4x20 screws (not included) for easy mounting. First, connect a 12 V (SOL30UC12V) rechargeable battery (not included) or a 24 V (SOL30UC24V) rechargeable battery (not included) to connections. Use the correct polarity! Use multi-core insulated copper wire of at least 6 mm²...
Página 6
SOL30UC12V/SOL30UC24V Over-load protection mode. This mode will be enabled when the load draws a current of more than 30 A. Load short circuit protection mode. Enabled when a short circuit in the load is detected. Reverse polarity protection: in order to prevent possible damage the regulator will not function when reversed connecting polarity is detected.
Página 7
SOL30UC12V/SOL30UC24V 8. Troubleshooting Charging not indicated on display when solar panel is connected. Reverse polarity. Correct the polarity. Loose connection. Secure connection(s). Not enough sunlight. Reposition solar panel. No output on load connections. Load switch off. Press the load on/off switch.
SOL30UC12V/SOL30UC24V HANDLEIDING 1. Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
Página 10
Noch Velleman nv noch zijn verdelers kunnen aansprakelijk gesteld worden voor schade (buitengewoon, incidenteel of onrechtstreeks) – van welke aard dan ook (financieel, fysisch…) voortvloeiend uit het bezit, gebruik of falen van dit product.
Página 11
Maak vast met M4x20-schroeven (niet meegeleverd). Koppel een herlaadbare batterij (niet meegeleverd) van 12 V (SOL30UC12V) of van 24 V (SOL30UC24V) aan aansluiting. Respecteer de polariteit. Gebruik geïsoleerde, meeraderige koperkabels met een diameter van minstens 6 mm². Strip 5 mm isolatie van de kabel.
Página 12
SOL30UC12V/SOL30UC24V Beveiliging tegen omgekeerde polariteit. De regelaar schakelt niet in indien er een verkeerde polariteit in het circuit is. Gebruik de regelaar met de correcte polariteit. 7. Gebruik De lcd-display geeft de batterijspanning, de ontlaadstroom naar de last of de laadstroom weer. Scroll naar de verschillende displays met toets.
Página 13
SOL30UC12V/SOL30UC24V 8. Problemen en oplossingen Laadproces is niet weergegeven bij aansluiting zonnepaneel. Omgekeerde polariteit. Wissel polariteit. Slechte aansluiting. Sluit opnieuw aan. Onvoldoende zonlicht. Verplaats zonnepaneel. Geen uitgang op aansluitingen. Lasttoets uitgeschakeld. Druk op de lasttoets. Batterij niet aangesloten, slechte aansluiting of omgekeerde polariteit.
Página 14
......24 V ± 0.5 V Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu.
SOL30UC12V/SOL30UC24V MODE D'EMPLOI 1. Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri...
Página 16
SOL30UC12V/SOL30UC24V 3. Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin du mode d'emploi. Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.
Página 17
M4x20 (vis non incluse) dans chaque trou de montage. Raccorder une batterie rechargeable 12 V (SOL30UC12V, non incluse) ou 24 V (SOL30UC24V, non incluse) au connecteur. Respecter la polarité. Utiliser des câbles en cuivre multibrins isolés d’un diamètre d’au moins 6 mm².
Página 18
SOL30UC12V/SOL30UC24V Dispositif de protection contre les surcharges. Ce dispositif s’enclenche lorsque la charge nécessite un courant supérieur à 30 A. Dispositif de protection contre les courts-circuits. Ce dispositif s’enclenche lors d’un court-circuit. Dispositif de protection contre la polarité inversée. Le régulateur ne s’allume pas en cas de polarité...
Página 19
SOL30UC12V/SOL30UC24V 8. Problèmes et solutions Processus de charge n’est pas indiqué lors de la connexion du panneau. Polarité inversée. Inverser la polarité. Déconnexion. Reconnecter. Faible ensoleillement. Repositionner le panneau. Pas de sortie de courant. Interrupteur de charge éteint. Enfoncer interrupteur de charge.
Página 20
..... 24 V ± 0.5 V N'employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. Velleman SA ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Velleman! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
Página 22
SOL30UC12V/SOL30UC24V 3. Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario. Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
Página 23
M4x20 (tornillo no incl.) en cada agujero de montaje. Conecte una batería recargable de 12 V (SOL30UC12V, no incl.) o 24 V (SOL30UC24V, no incl.) al conector. Respete la polaridad. Utilice cables de cobre multifilar aislados con un diámetro de mín.
Página 24
SOL30UC12V/SOL30UC24V Protección contra la polaridad inversa. El regulador sólo se ilumina en caso de polaridad inversa. 7. Uso La pantalla LCD visualiza la tensión de la batería (A), la corriente de descarga (B) o la corriente de carga (C). Conmute a las pantallas con el interruptor.
Página 25
SOL30UC12V/SOL30UC24V 8. Solución de problemas No está indicado el procedimiento de carga al conectar la placa solar. Polaridad inversa. Invierta la polaridad. Desconexión. Vuelva a conectar. Demasiado poco luz solar. Desplace la placa solar. No hay una salida de corriente.
Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Velleman entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
Página 28
Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Weder Velleman nv noch die Händler können für außergewöhnliche, zufällige oder indirekte Schäden irgendwelcher Art (finanziell, physisch, usw.), die durch Besitz, Gebrauch oder Defekt verursacht werden, haftbar gemacht werden.
Página 29
Stelle. Befestigen Sie mit M4x20-Schrauben (nicht mitgeliefert). Verbinden Sie eine aufladbare 12V-Batterie (SOL30UC12V, nicht mitgeliefert) oder 24V-Batterie (SOL30UC24V, nicht mitgeliefert) mit Anschluss. Beachten Sie die Polarität. Verwenden Sie isolierte, mehradrige Kupferdrähte mit einem Durchmesser von min.
Página 30
SOL30UC12V/SOL30UC24V Kurzschlussschutz. Schaltet ein bei Kurzschluss. Verpolungsschutz. Der Solarladeregler schaltet nicht ein wenn es eine falsche Polarität im Kreis gibt. 7. Anwendung Das LCD-Display zeigt die Batteriespannung (A), den Entladestrom zur Last (B) oder den Ladestrom (C) an. Gehen Sie mit Taste zu den unterschiedlichen Displays.
Página 31
SOL30UC12V/SOL30UC24V 8. Problemlösung Ladeverfahren wird bei Anschluss der Solarzellenplatte nicht angezeigt. Umgepolt. Ändern Sie die Polarität. Schlechter Anschluss. Schließen Sie wieder an. Ungenügend Sonnenlicht. Verstellen Sie die Solarzellenplatte. Es gibt keinen Ausgang auf Anschlüsse. Taste [3] ausgeschaltet. Drücken Sie Taste [3].
Página 32
Spannungsverlust während des Ladens ....26.5 V ± 0.5 V Spannungsverlust während des Entladens ....24 V ± 0.5 V Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung finden Sie hier: www.velleman.eu.
środowiska. W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym organem odpowiedzialnym za utylizację odpadów. Dziękujemy za zakup produktu Velleman! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Nie montować ani nie używać urządzenia, jeśli zostało uszkodzone podczas transportu - należy skontaktować...
Página 34
3. Informacje ogólne Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman® na końcu niniejszej instrukcji. Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze względów bezpieczeństwa. Uszkodzenia spowodowane zmianami wprowadzonymi przez użytkownika nie podlegają...
Página 35
4 otworów montażowych. Do montażu zastosować śruby M4x20 (brak w zestawie). Najpierw należy podłączyć akumulator 12 V (SOL30UC12V, brak w zestawie) lub 24 V (SOL30UC24V, brak w zestawie) do złączy. Zwrócić uwagę na biegunowość! Użyć izolowanego wielożyłowego przewodu miedzianego min.
Página 36
SOL30UC12V/SOL30UC24V zabezpieczenia przeciążeniowego. Tryb uruchomi się, gdy obciążenie pobiera prąd ponad 30 A. zabezpieczenia przeciwzwarciowego obciążenia. Uruchamia się po wykryciu zwarcia obciążenia. Zabezpieczenie przed odwróceniem biegunowości: regulator nie działa w przypadku wykrycia odwróconej biegunowości złączy, aby zapobiec ewentualnemu uszkodzeniu.
Página 37
SOL30UC12V/SOL30UC24V 8. Wykrywanie i usuwanie usterek Ładowanie nie jest wskazywane na wyświetlaczu, gdy jest podłączony panel solarny. Odwrócona biegunowość. Zmienić biegunowość na właściwą. Poluzowane połączenie. Podłączyć ponownie. Niewystarczająca ilość światła słonecznego. Przestawić panel solarny. Brak prądu wyjściowego na złączach obciążenia.
SOL30UC12V/SOL30UC24V MANUAL DO UTILIZADOR 1. Introdução Aos cidadãos da União Europeia Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão causar danos no meio ambiente. Não coloque a unidade (ou as pilhas) no depósito de lixo municipal;...
Página 40
SOL30UC12V/SOL30UC24V 3. Normas gerais Consulte a Garantia de Serviço e Qualidade Velleman® na parte final deste manual do utilizador. Por razões de segurança, estão proibidas quaisquer modificações do aparelho desde que não autorizadas. Os danos causados por modificações não autorizadas do aparelho não estão cobertos pela garantia.
Página 41
Primeiro, instale uma pilha recarregável de 12 V (SOL30UC12V) (não incluída) ou uma pilha recarregável de 24 V (SOL30UC24V) (não incluída). Respeite a polaridade! Use fio de cobre com isolamento múltiplo de pelo menos 6 mm² e faixa de ± 5 mm.
Página 42
SOL30UC12V/SOL30UC24V modo a evitar danos na bateria, até que a tensão desça alcançando um nível aceitável. Proteção contra carga excessiva . Este modo é ativado sempre que a carga alcança uma corrente de mais de 30 A. Proteção contra curto-circuito da carga . Ativado sempre que é...
Página 43
SOL30UC12V/SOL30UC24V 8. Resolução de problemas O visor não dá a indicação de carregamento quando o painel solar é conectado. Polaridade invertida. Verifique a polaridade. Ligação incorreta. Verifique a(s) ligação(ões) Luz solar insuficiente. Reposicione o painel solar. Não há saída nas conexões da carga.
Página 45
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van date of purchase. 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de • Velleman® can decide to replace an article with an equivalent oorspronkelijke aankoopdatum. article, or to refund the retail value totally or partially when the •...
Página 46
Velleman®; • tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil aparato ya no está cubierto por la garantía.
Página 47
6 (sześć) Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden. miesięcy; • Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®- - Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu; Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt - Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną...
Página 48
Wraz z niesprawnym sem a autorização de SA Velleman®; produktem należy dołączyć jasny i szczegółowy opis jego - despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho usterki, wady; não estiver coberto pela garantia. • Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach i czasie, proszę...