Reemplazo de la Baranda de la Piecera Baterías Cajas de Control con Batería solo de Respaldo 28-30 Lista de Componentes 31-34 Lista de Accesorios Lista de Piezas de Repuesto 36-39 Cableado Compatibilidad Electromagnética 41-44 Políticas de Garantía Notas 46-47 Amico Beds Corporation...
Especificaciones Numero de Modelo Descripción del Modelo de Identificación B-AMI-4002 Apollo MS-SC (MedSurg Bed) Características Dimensiones (pulgadas) Dimensiones (cm) Longitud Total Ancho Máximo Altura desde el colchón hasta la Baranda Espacio máximo debajo de la cama Dimensiones de la Superficie...
Página 4
Presión 50 KPa a 106 KPa Temperaturas Ambientales para su Uso Temperatura 50 °F a 95 °F (10 °C a 35 °C) Humedad Relativa 20% a 85% sin condensación Presión 70 KPa a 106 KPa *sin colchón Amico Beds Corporation...
Carga de Trabajo Segura – Muestra la carga de trabajo segura de la cama. ADVERTENCIA: No utilizar la cama más allá de las características recomendadas del paciente. El incumplimiento de esta advertencia puede provocar lesiones en el paciente o daños en el equipo www.amico.com...
Utilice únicamente accesorios aprobados para la cama Apollo MS-SC. Consulte “Lista de accesorios“ (Página 35) para obtener una lista de accesorios aprobados y guias de uso.
Introducción Apollo MS-SC ha sido diseñada específicamente para ayudar a los cuidadores y ayudar a los pacientes en el cuidado agudo y la atención aguda a largo plazo. Esta cama ofrece varias características tales como el extensor integrado del pie, el cabecero desprendible y el estribo, y un sistema de respaldo de la batería.
Características Estándares ít Descripción ít Descripción Colchón Cubierta de la Base Barandas Plegables Pedal de Freno Piecera Sócalo para el Montaje del Poste Para IV Parachoques en las Esquinas Cabecera Ruedas de Uretano de 5" (13 cm) Amico Beds Corporation...
Controles de las Barandas Cabecera/Piecera La Apollo MS-SC utiliza cuatro actuadores DC LINAK de 24V para permitir que la cama alcance los movimientos siguientes: • Cabeza (Fowler) Arriba • Cabeza (Fowler) Abajo • Rodilla Arriba • Rodilla Abajo • Cama Arriba •...
*NOTA: Para la seguridad del paciente, solamente los movimientos de la cabeza ARRIBA/ABAJO y ARRIBA/ABAJO de la rodilla están disponibles en los controles interiores de las barandas. Se recomienda que la característica de bloqueo se utilice para restringir estos movimientos si la articulación puede causar que el paciente se lesione más. Amico Beds Corporation...
Pulse este botón para mostrar el peso del paciente a una precisión de un decimal. Botón de Precisión por ejemplo, la visualización predeterminada del peso del paciente es de 185 lb. Al pulsar el botón de precisión se muestran 184.8 lbs. www.amico.com...
Página 12
NOTA: La función “Bloqueo total” (botón K) desactivará todos los controles de movimiento de la cama, excepto el RCP de emergencia. NOTA: Las funciones de “Bloqueo”(Botones J y K) también desactivarán los controles de movimiento de la cama del lado del alcance del paciente. Amico Beds Corporation...
NOTA: La liberación de RCP sólo debe usarse para emergencias solamente. Se recomienda que la sección de Fowler esté completamente bajada a una posición plana cuando se use la palanca de liberación de RCP. Evite usar la liberación de RCP para lograr un angulo Fowler. www.amico.com...
Para retirar la Cabecera/Piecera, levántela verticalmente hasta que las clavijas salgan de las guías de plástico. Barandas Descenso de los Barandas laterales: a. Para bajar los rieles laterales, coloque la mano debajo del pestillo de plástico y tire hacia adelante. Una vez que se suelte el pestillo, el riel lateral disminuirá lentamente. Amico Beds Corporation...
*NOTA: El cable de clavija múltiple (“conector de llamada de enfermera de 37 pines”) es un elemento opcional de las camas de Amico y no puede ser incluido con su producto. Si se requiere un cable multi-PIN, por favor vea la sección “cables”...
MS-SC. El servicio realizado por personal no autorizado puede resultar en lesiones personales o daños al equipo. La cama Apollo MS-SC requiere un programa de mantenimiento efectivo. Le recomendamos que realice el mantenimiento preventivo anual (PM) y las pruebas para la Comisión mixta de acreditación de las organizaciones de atención de la salud (JCAHO).
Para desinfectar: • Lave la superficie con uno de los limpiadores aprobados o consulte las instrucciones de limpieza del blanqueador si necesita usar lejía. • Limpie los residuos con agua utilizando un paño suave o una esponja. • Completamente seco. www.amico.com...
• Para quitar los cables dañados, utilice el cortador de cable para quitar los lazos de cable que sujetan el cable en su lugar. Observe la ubicación de los cables de modo que el nuevo cable sea colocado en el mismo lugar. www.amico.com...
Página 20
Sin Bip 5 s Bip • Después de 20 minutos, confirme que el error de sobrecalentamiento se ha detenido reanudando las Sin Bip funciones normales de la cama. 1 s Bip Amico Beds Corporation...
Página 21
2 de “Reemplazo de la barandilla principal”. h. Si hay cables dañados, póngase en contacto con Atención al cliente de Amico Beds para solicitar un reemplazo. (Consulte “Lista de piezas de repuesto” para el número de parte).
Página 22
(consulte “lista de piezas de repuesto” para el número de pieza). d. Si los frenos todavía no funcionan, por favor contacte a Amico Beds CSR o a su ejecutivo de ventas de AmiCo para que lo apoyen.
Página 23
Póngase en contacto con Célula de Carga. el servicio de atención al cliente de Amico Beds para obtener información sobre ssuport. ...
Página 24
Solución Interface de Célula de Carga no Calibrada • Póngase en contacto con Atención al Cliente de Amico Beds para obtener asistencia.
Reemplazo de la Barandas de la Cabecera ADVERTENCIA: El reemplazo de las Barandas DEBE completarse de la siguiente manera y utilizando únicamente piezas aprobadas por Amico. El incumplimiento puede dar lugar a una eficacia significativamente reducida de las características de seguridad del sistema.
Reemplazo de la Baranda de la Piecera ADVERTENCIA: El reemplazo de las Barandas DEBE completarse de la siguiente manera y utilizando únicamente piezas aprobadas por Amico. El incumplimiento puede dar lugar a una eficacia significativamente reducida de las características de seguridad del sistema.
ADVERTENCIA: Para alcanzar la mayor duración de la batería, se recomienda recargar la batería con frecuencia y evitar que se descargue tanto como sea posible. ADVERTENCIA: Recuerde siempre tener la caja de control conectada a la alimentación principal, manteniendo así las baterías completamente cargadas todo el tiempo. www.amico.com...
Corriente de Carga: Regla Típica: Corriente de carga máxima de 0.25 x capacidad de la batería (Ah) BAJ1/2 JUMBO: 0.25 x 2.9 = 0.7A BA1800: 0.25 x 1.2 = 0.3A Carga de Voltaje: 24V system: Máxima 27.60V Amico Beds Corporation...
Página 29
80% de capacidad - hasta 4-5 horas de tiempo 100% de capacidad - hasta 10 horas de tiempo de carga dependiendo del nivel de descarga de carga dependiendo del nivel de descarga Características de Carga de la Batería Tiempo de Carga www.amico.com...
Página 30
LINAK. Si se requieren baterías de repuesto, póngase en contacto con Atención al cliente de Amico Beds para obtener asistencia. (Consulte “Lista de Piezas de Repuesto” para el número de parte).
Cubierta Inferior del Brazo Largo - Izquierdo B-PCOVER-UARMS-002 Cubierta Inferior del Brazo Largo - Derecha B-X-BASECVR-FOOT2 Base Cobertora - Piecera B-X-BASECVR-HEAD2 Base Cobertora - Cabecera B-X-BASECVR-LEFT2 Base Cobertora - Lado Izquierdo B-X-BASECVR-RIGHT2 Base Cobertora - Lado Derecho S-BRAKE-PEDAL Pedal de Freno www.amico.com...
Página 32
Lista de Componentes Amico Beds Corporation...
Página 33
Resorte de Gas B-FOLDIV I.V. Poste Plegable S-X-IVPOLE-SUPPORT Soporte Plegable del I.V. Poste B-X-FOOT-013 Espaciador (NO SE MUESTRA) B-X-FOOT-SLIDER Placa Deslizante B-X-PGUIDE-FOOTEXT Guía de Bloqueo de Extensión de los Pies Plástico B-X-FOOTEXT-LOCK Barra de Bloqueo para la Extensión de la Piecera www.amico.com...
Página 34
THIS PRINT AND INFORMATION HEREIN IS CONFIDENTIAL AND IS THE PROPERTY OF AMICO BEDS CORPORATION. IT IS NOT TO BE COPIED OR REPRODUCED WITHOUT WRITTEN PERMISSION OF AMICO BEDS CORPORATION.
PRECAUCION: No exceda las 15 lb máx. capacidad de peso. NOTA: Los accesorios anteriores son sólo para el uso con la cama Apollo MS-SC. NO se recomienda utilizar accesorios que no estén diseñados para la cama Apollo MS-SC. El incumplimiento podría resultar en lesiones personales o daños en el equipo, y puede anular la garantía del producto.
FB Inserto Plástico B-X-PBUSHING-FB FB Inserto Plástico - Ranurado B-X-PBUSHING-FB-SL Soporte PCB Para la Piecera B-X-SUPPCB-FOOT-VER3 Cobertor de la Costura del Extensor de la Piecera B-X-SEAMCOVER Cubertor de la Unidad de Control B-X-CTRBOXCVR Cubertor Base - Piecera B-X-BASECVR-FOOT Amico Beds Corporation...
Página 37
Cubertor Inferior de la Seccion Larga - Parte Superior B-PCOVER-LARMS-001 Cubertot Inferior de la Seccion Larga - Parte Inferior B-PCOVER-LARMS-002 Cubertor Superior de la Seccion Larga - Izquierda B-PCOVER-UARMS-001 Cubertor Superior de la Seccion Larga - Derecha B-PCOVER-UARMS-002 Barandas - Cabecera Izquierda B-4000-SRAIL-LHEAD Barandas - Piecera Izquierda B-4000-SRAIL-LFOOT www.amico.com...
Página 39
Actuador LINAK DC – Rodilla B-X-ACT-01-KNEE Actuador LINAK DC – Hi-Lo B-X-ACT-01-HILO NOTA: Si necesita una pieza que no aparece en la “Lista de partes de reemplazo”, póngase en contacto con su Ejecutivo de Ventas de Amico para obtener ayuda. www.amico.com...
B-X-CBL-37PIN-06 72" de Largo ADVERTENCIA: NO se recomienda utilizar cables que no estén diseñados para la cama B-AM1-400X. El incumplimiento podría resultar en lesiones personales o daños en el equipo, y puede anular la garantía del producto. Amico Beds Corporation...
• El uso de accesorios y cables distintos de los suministrados con el producto como piezas de repuesto, con excepción de los cables vendidos por Amico Beds Corporation, puede dar lugar a un aumento de las emisiones o a una disminución de la inmunidad del producto.
Página 42
NOTA: Este dispositivo médico es un dispositivo de apoyo y manipulación del paciente con un sistema electromecánico, capaz de alcanzar varias alturas y posiciones para las secciones de basura según sea necesario por el usuario final. El dispositivo cumple con este rendimiento esencial en los niveles de cumplimiento anteriores. Amico Beds Corporation...
Página 43
Si se observa un rendimiento anormal, pueden ser necesarias medidas adicionales, como reorientar o reubicar la cama Apollo (B-AM1-400X). : En el rango de frecuencias de 150 kHz a 80 MHz, las intensidades de campo deben ser inferiores a 3 V/m. www.amico.com...
Página 44
ADVERTENCIA: Los cambios o modificaciones no expresamente aprobados por Amico Beds Corporation podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Políticas de Garantía-Camas y Camillas Amico Beds Corporation garantiza que su equipo para pacientes estará libre defectos de material y mano de obra por un período de doce (12) meses a partir de la fecha de embarque. Dentro de este período, Amico Beds Corporation proporcionará las piezas para la reparación o el reemplazo de piezas defectuosas en el coste de Amico Beds Corporation.