Contenido Introducción Piezas del proyector Control remoto Accesorios opcionales Garantía Acerca de este manual Cómo configurar el proyector Cómo seleccionar una ubicación Cómo instalar el proyector Cómo conectar los cables Cómo conectar equipos de video y computadoras Cómo realizar otras conexiones Cómo instalar las pilas del control remoto Cómo encender y apagar el proyector Cómo encender el proyector...
Página 3
Cómo realizar ajustes detallados Cómo usar el sistema de menús Cómo cambiar la presentación de los menús Cómo ajustar la calidad de la imagen Ajustes de luminosidad de la señal de entrada Ajustes de nitidez y calidad de imagen Ajustes de color Configuración 3D Ajustes para imágenes de computadora Ajustes de WirelessHD (PowerLite Home Cinema 5010e solamente)
Página 4
Cómo limpiar los lentes 3D Cómo limpiar la carcasa del proyector Cómo limpiar y reemplazar el filtro de aire Cómo reemplazar la lámpara Cómo reiniciar el temporizador de uso de la lámpara Cómo verificar el estado del proyector Cómo almacenar el proyector Cómo transportar el proyector Solución de problemas Qué...
■ Tecnología C Fine ® 3LCD de Epson para una calidad de imagen fiel, realzados niveles de contraste y colores uniformes ■ Procesamiento de video 1080Perfect ™ para imágenes de tipo película sin ruido o artefactos ■...
Piezas del proyector Parte delantera Receptor remoto Tapa de la lámpara Anillo de zoom Dial de desplazamiento Dial de de la lente desplazamiento horizontal de la lente vertical Indicadores de encendido y advertencia Salida de aire Tapa del panel de control Anillo de enfoque Panel de control...
Parte inferior Patas ajustables delanteras LENTE Puntos de conexión de la abrazadera de montaje Panel de control del proyector Botón Menu Botón de encendido Botones de navegación de los menús/ corrección trapezoidal vertical Tapa replegable Botón Source Botón Esc Botón Enter Introducción...
Control remoto Botón Standby Apaga el proyector Botón On Botón de iluminación Enciende el proyector Ilumina los botones del control remoto para fácil identificación Botón HDMI Link Activa y desactiva la Botones Source función Enlace HDMI Cambia entre los equipos conectados al proyector Botón 2D/3D Botones de control de la...
Nota: La disponibilidad de los accesorios varía según el país. Puede adquirir estos y otros accesorios de un distribuidor de productos EPSON autorizado. Para localizar el distribuidor más cercano, comuníquese con Epson tal como se describe en la página 79.
Consejo: Las consejos contienen información útil sobre la proyección con este producto. ¿Necesita ayuda adicional? Aproveche los servicios de soporte técnico automatizado de Epson las 24 horas del día en el sitio Web global.latin.epson.com/Soporte. Utilice este sitio para consultar preguntas frecuentes o información del producto y enviar un correo electrónico a Epson.
Cómo configurar el proyector Siga las instrucciones descritas en esta sección para elegir una ubicación para el proyector, conectar los cables y proyectar imágenes. Cómo seleccionar una ubicación Puede instalar el proyector utilizando las configuraciones de proyección que se muestran a continuación, al igual que la proyección por detrás de la pantalla.
Página 12
Mantenga el proyector nivelado y colóquelo a una altura para que la lente esté nivelada con la parte superior e inferior de la pantalla y centrada horizontalmente. Si esto no es posible, utilice los diales de desplazamiento de la lente para ajustar la posición de la imagen. Puede utilizar los diales de desplazamiento de la lente para mover la imagen hacia arriba o abajo en un porcentaje casi igual a su altura, o hacia la izquierda o derecha en un porcentaje de aproximadamente la mitad de su ancho (para obtener más información, consulte la página 22).
Página 13
El tamaño de la imagen es determinado por la distancia entre la lente del proyector y la pantalla. Dependiendo de los ajustes de proyección y el uso del anillo de zoom, el tamaño real podría ser diferente. Utilice la información de las siguientes tablas como guía para determinar la ubicación del proyector: Relación de aspecto 16:9 Distancia de...
Página 14
Para determinar el tamaño exacto de la imagen cuando conoce la distancia de proyección (o la distancia exacta de proyección cuando conoce el tamaño deseado de la imagen), puede usar la Calculadora de distancias. Este programa está disponible en la página de Epson global.latin.epson.com.
Cómo instalar el proyector Para instalar el proyector, primero es necesario seleccionar una ubicación utilizando como punto de partida al tamaño de la pantalla que va a utilizar (tamaño máximo diagonal de la imagen). Utilice las tablas de la página 13 como guía para colocar el proyector. Para suspender el proyector desde el techo, necesitará...
Cómo conectar los cables Cómo conectar equipos de video y computadoras Puede conectar el proyector a varios tipos de equipos de video, tal como un reproductor de ™ discos Blu-ray Disc /DVD, un afinador digital, un receptor de TV por cable o satélite, una consola de videojuegos, una cámara de video o una cámara digital.
Página 18
Nota: Consulte la página 56 para obtener información sobre cómo conectar el proyector al Transmisor WirelessHD (PowerLite Home Cinema 5010e solamente). Para obtener los mejores resultados, conecte su equipo de video a uno de los puertos HDMI siempre que sea posible. Si su equipo no es compatible con HDMI, conéctelo al puerto (para video componente, de alta calidad) o al puerto (para video Component...
Cómo realizar otras conexiones Conecte el cable de alimentación y otros cables descritos a continuación, según cómo piense utilizar el proyector. ■ Conecte un extremo del cable de alimentación al proyector y el otro extremo a una toma de corriente puesto a tierra. ■...
Cómo instalar las pilas del control remoto El control remoto usa dos pilas alcalinas AA. Advertencia: Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. Si se traga una pila, comuníquese con un médico de inmediato. 1. Presione la lengüeta de la tapa del compartimiento de pilas y retírela completamente.
Nota: Para evitar que los niños enciendan el proyector, utilice la función Bloqueo parental. Consulte la página 32 para obtener más información. Si va a utilizar el proyector en altitudes superiores a los 4921 pies (1500 metros), active la opción Modo alta altitud para que el ventilador enfríe bien el proyector.
Si pulsa el botón de fuente del proyector, verá una lista de las fuentes disponibles. Pulse el botón de fuente para desplazarse por la lista y seleccionar la fuente que desea. Nota: Si la imagen no aparece, consulte la sección “Solución de problemas” en la página 70. Para apagar momentáneamente la imagen y oscurecer la pantalla, pulse el botón Blank del control remoto.
Página 23
Puede ajustar la posición vertical (V) en hasta el 96% de la altura de la pantalla y puede ajustar la posición horizontal (H) en hasta el 47% del ancho de la pantalla. Si un lado de la imagen es más alto que el otro, confirme que el proyector esté paralelo con la pantalla.
Página 24
Cuando configure el proyector, asegure que el proyector esté nivelado con la pantalla para proporcionar la mejor calidad de imagen posible. Si tiene que colocar el proyector a un ángulo, utilice los botones de corrección trapezoidal vertical para corregir la forma de la imagen.
Cómo realizar ajustes generales Siga las instrucciones de este capítulo para realizar ajustes generales a la forma, tamaño, color y calidad de la imagen. Para realizar ajustes más detallados, consulte la sección “Cómo realizar ajustes detallados” en la página 34. Cómo enfocar y usar el zoom Utilice el anillo de enfoque para hacer la imagen más nítida.
Cómo seleccionar la relación de aspecto En muchos casos, se cambia el tamaño de las señales de video automáticamente para ajustarse a su pantalla cuando la opción está seleccionada como el ajuste Aspecto. Tal vez Automático tenga que cambiar el tamaño de la imagen (o la relación de aspecto) para ciertos tipos de imagen;...
Para ver contenido en 3D, primero debe conectar un dispositivo de video compatible con 3D a uno de los puertos HDMI del proyector. También necesitará un par de lentes activos M-3Di EPSON o compatibles con productos EPSON. Note: Asegúrese de apuntar el control remoto directamente hacia el proyector cuando esté...
Cómo proyectar en modo de pantalla dividida Puede usar la función de pantalla dividida para proyectar dos imágenes simultáneamente de diferentes fuentes de imagen, una al lado de la otra. Puede controlar la función de pantalla dividida con el control remoto o los menús del proyector. La función de pantalla dividida solamente está...
2. Pulse el botón . Verá esta pantalla: Menu 3. Para seleccionar una fuente de entrada para la otra imagen, seleccione el ajuste Fuente pulse el botón , seleccione la fuente de entrada, seleccione y pulse el botón Enter Ejecutar .
Seleccione la fuente de imagen que desea ajustar, luego pulse el botón Color Mode control remoto. Elija uno de estos ajustes: ■ Cinema para ver películas en una habitación poco iluminada. ■ Dinámico para proyectar imágenes con la máxima luminosidad disponible. ■...
Cómo configurar el ajuste Gamma Puede elegir de entre cinco ajustes de gamma (de 2,0 a 2,4) o personalizar su propio ajuste utilizando una imagen o un gráfico que esté proyectando. Los valores bajos aumentarán el contraste en zonas oscuras, pero tienden a hacer borrosas las zonas luminosas. Los valores altos oscurecerán las zonas claras.
Cómo ajustar los tonos de color RGBCMY Utilice esta función para ajustar el matiz, la saturación y la luminosidad de cada uno de los componentes de color: rojo (R), verde (G), azul (B), cian (C), magenta (M) y amarillo (Y). 1.
Página 33
4. Elija una de estas opciones: ■ Bloqueo parental para desactivar el botón Pde encendido del panel de control del proyector, salvo que se pulse por unos 3 segundos. (Sin embargo, puede utilizar el botón Pde encendido para apagarlo). Ya que aún puede utilizar el control remoto para encender el proyector, se recomienda que mantenga el control remoto fuera del alcance de los niños.
Cómo realizar ajustes detallados Puede utilizar los menús en pantalla del proyector para realizar ajustes detallados a la calidad de imagen, tal como el brillo, el contraste, la nitidez y el color. También puede cambiar la forma en que aparecen los menús, los ajustes del modo de reposo y otras funciones del proyector. Cómo usar el sistema de menús Puede acceder al sistema de menús mediante el control remoto o los botones del panel de control del proyector.
3. Pulse el botón u, d, l o r para cambiar los ajustes según sea necesario. Es posible que tenga que pulsar el botón para confirmar su selección. Enter 4. Cuando termine, pulse el botón para volver al menú anterior o el botón para Menu salir del sistema de menús.
Cómo ajustar la calidad de la imagen Antes de afinar la imagen con estos ajustes, primero confirme que ha seleccionado el mejor Modo de color para su imagen y entorno de proyección, tal como se describe en la página 29. Después, utilice los ajustes de esta sección para terminar de ajustar la imagen a su gusto.
Señal > Avanzado > Intervalo video HDMI Nota: Este ajuste se puede usar solamente cuando HDMI1 o HDMI2 está seleccionado como la fuente de imagen (consulte la página 21). No puede usar este ajuste cuando el ajuste Epson Super White está configurado en On.
Ajustes de nitidez y calidad de imagen Si la imagen se ve borrosa, o si contiene interferencia o parpadea, puede utilizar estos ajustes para corregirla. ■ Nitidez Imagen > Nitidez Utilice esta función para que las líneas y los bordes resalten más en la imagen. Este ajuste se guarda independientemente para cada fuente de imagen y modo de color.
■ Reducción de ruidos Señal > Avanzado > Reducción de ruidos Nota: Este ajuste no está disponible con una entrada de señal desde el puerto PC. Este ajuste reduce el parpadeo asociado con imágenes análogas. Puede elegir entre 3 niveles de reducción de ruido. ■...
■ Temp. Color Abs. Imagen > Temp. Color Abs. Cambia el balance de color entre rojos y azules, lo cual da a la imagen un tono más cálido o más frío. ■ Tono de piel Imagen > Tono de piel Hace ajustes finos al tono y controla los niveles de magentas y verdes en la imagen.
■ Gamma Imagen > Avanzado > Gamma Puede elegir de entre cinco ajustes de gamma (de 2,0 a 2,4) o personalizar su propio ajuste utilizando su imagen o un gráfico que esté proyectando. Los valores bajos aumentarán el contraste en zonas oscuras, pero tienden a hacer borrosas las zonas luminosas. Los valores altos oscurecerán las zonas claras.
■ Brillo 3D Señal > Configuración 3D > Brillo 3D Ajusta el brillo de imágenes en 3D. Seleccione los ajustes si la proyección Media Alta en 3D se ve demasiado oscura. Nota: Este ajuste no está disponible cuando el ajuste Formato 3D está configurado en Automático.
■ Tracking Señal > Tracking Ajuste el tracking para eliminar las rayas verticales. Es fácil ajustar el tracking cuando la imagen contiene muchos detalles finos (tal como texto negro sobre un fondo blanco). Nota: Este ajuste solamente está disponible con una entrada de señal desde el puerto PC.
■ WirelessHD Ajustes > WirelessHD > WirelessHD Activa o desactiva la conexión inalámbrica de alta definición del proyector. ■ Recepción Ajustes > WirelessHD > Recepción Seleccione esta opción para mostrar el monitor de recepción WirelessHD. Nota: Si la recepción WirelessHD es débil, mueva el emisor a un lugar diferente. ■...
Página 45
■ Fuente Config. Split Screen > Fuente Seleccione esta opción para abrir el menú Fuente y seleccionar las señales de entrada que desea mostrar en modo de pantalla dividida. Las columnas Izquierda y Derecha representan las pantallas izquierda y derecha. Utilice los botones de flecha del control remoto para seleccionar para Izquierda...
Cómo seleccionar los ajustes de memoria y reiniciar el proyector El proyector incluye 10 plazas de memoria que puede utilizar para guardar ajustes personalizados para obtener la mejor calidad de imagen para cada una de sus fuentes de entrada de video. Cómo crear los ajustes de memoria Los ajustes de memoria se pueden usar para almacenar la mayoría de los ajustes de calidad de imagen en la página 38 y los ajustes de color en la página 39.
Cómo cambiar el nombre de los ajustes de memoria Puede cambiar el nombre de los ajustes de memoria para que sean fáciles de reconocer. 1. Pulse el botón del control remoto. Memory 2. Seleccione Renombrar memoria 3. Seleccione el nombre de la memoria que desea cambiar, luego pulse el botón Enter Aparece la pantalla de selección de nombre.
Cómo reiniciar el proyector Si la calidad de la imagen no es la que esperaba, es posible que uno o más ajustes estén mal configurados. Si es necesario, puede restablecer los ajustes de fábrica (originales) del proyector. Para restablecer los ajustes en un menú particular (tal como el menú Imagen o Ajustes), abra dicho menú, seleccione y confirme su selección, según sea necesario.
Cómo personalizar las funciones del proyector Utilice los ajustes de esta sección para configurar la posición y el tamaño de la imagen, suprimir el texto en pantalla y seleccionar las opciones de configuración generales. Cómo cambiar el tamaño de la imagen Antes de configurar estos ajustes, verifique que ya tiene seleccionado la relación de aspecto correcta para el tipo de imagen que va a proyectar (consulte la página 26).
■ Posición título zoom Señal > Posición título zoom Le permite ajustar la forma y la posición de la imagen para que los subtítulos se vean (disponible solamente si el ajuste Aspecto está configurado en ). Configure el ajuste Zoom Overscan antes de cambiar la posición de zoom.
■ Señal de Video Extendida > Señal de entrada > Señal de Video Deje este ajuste en para que el proyector interprete automáticamente el Automático formato, tal como NTSC o PAL (formatos de TV estándares). ■ Component Extendida > Señal de entrada > Component Cambie este ajuste para que coincida con el tipo de equipo conectado al puerto Component.
■ Modo alta altitud Extendida > Operación > Modo alta altitud Ajusta la velocidad del ventilador para que éste enfríe bien el proyector en altitudes superiores. Active este ajuste si va a usar el proyector en una altitud de 4921 pies (1500 metros) o superior.
Página 53
Siga estos pasos para ajustar la alineación LCD del proyector: 1. Pulse el botón del control remoto. Seleccione el menú del menú Menu Extendida principal y luego seleccione . Verá el siguiente menú en la pantalla: Alineación LCD 2. Configure el ajuste Corregir alineac LCD 3.
Página 54
7. Cuando termine de ajustar la esquina resaltada, pulse el botón del control remoto Enter para ajustar la siguiente esquina. Repita este proceso para cada una de las cuatro esquinas. 8. Una vez que hay ajustado las cuatro esquinas, pulse el botón del control remoto.
Cómo usar WirelessHD Puede usar el Transmisor WirelessHD (solamente incluido con el proyector PowerLite Home Cinema 5010e) para transmitir contenido de alta definición de forma inalámbrica desde un dispositivo de video al proyector. Cómo colocar el Transmisor WirelessHD Coloque el Transmisor WirelessHD de modo que los indicadores luminoso de la unidad estén orientados hacia la parte frontal del proyector.
Cómo configurar una conexión WirelessHD Para preparar su dispositivo para que funcione con el botón , siga estos pasos: WirelessHD 1. Siga las instrucciones indicadas en la página 55 para colocar el transmisor dentro del alcance del proyector. 2. Conecte un extremo del adaptador de CA al transmisor y el otro extremo a una toma de corriente.
Cómo usar la función Enlace HDMI Cuando conecta dispositivos compatibles con HDMI CEC al proyector con cables HDMI, puede controlarlos utilizando los botones de control de la función Enlace HDMI del control remoto del proyector. Esto le permite usar sólo un control remoto para operar varias funciones comúnmente utilizadas en todos sus dispositivos.
3. Pulse el botón para salir del sistema de menús. HDMI Link 4. Configure los dispositivos conectados para que sus funciones compatibles con HDMI CEC estén habilitados. Para obtener detalles, consulte la documentación del fabricante del dispositivo. Cómo cambiar los ajustes de Enlace HDMI 1.
Página 59
Además, con la función Enlace HDMI puede encender y apagar el proyector y los dispositivos al mismo tiempo: ■ Si enciende un dispositivo conectado, el proyector se enciende automáticamente y cambia a la fuente de entrada correcta. Nota: El interruptor de encendido ubicado en la parte posterior del proyector debe estar encendido para que esto funcione.
Mantenimiento Su proyector requiere poco mantenimiento. Lo único que debe hacer es limpiar la lente con frecuencia. También debe limpiar el filtro de aire para evitar que el proyector se sobrecaliente. Advertencia: Antes de limpiar cualquier parte del proyector, apáguelo y desconecte el cable de alimentación.
Precaución: No frote nunca la lente con materiales abrasivos. Sólo utilice líquidos de limpieza diseñados para limpiar ópticos. No toque la lente con las manos desprotegidas para evitar dejar huellas digitales en o causar daños a la superficie de la lente. Cómo limpiar los lentes 3D Utilice el paño libre de pelusas incluido (no utilice toallas de papel) para limpiar con cuidado los lentes 3D cuando note que estén sucios o tengan polvo en la superficie.
Cómo limpiar la carcasa del proyector Antes de limpiar la carcasa del proyector, apague el proyector y desconecte el cable de alimentación. ■ Para eliminar suciedad o polvo, frote la carcasa con un paño suave y seco que esté libre de pelusas.
Página 63
V13H134A39) de un distribuidor de productos EPSON autorizado. Para localizar el distribuidor más cercano, póngase en contacto con Epson tal como se describe en la página 79. 7. Introduzca el filtro de aire en el soporte, tal como se muestra a continuación.
Para prolongar la vida útil del proyector, apáguelo cuando no lo esté usando. Puede adquirir una lámpara (número de pieza: V13H010L69) de un distribuidor de productos EPSON autorizado. Para localizar el distribuidor más cercano, póngase en contacto con Epson tal como se describe en la página 79.
Página 65
Precaución: No toque nunca la parte de vidrio de la lámpara con las manos descubiertas; los residuos de las manos pueden reducir la vida útil de la lámpara. Utilice un paño o guantes si necesita tocarla. Siga estos pasos para reemplazar la lámpara: 1.
Página 66
6. Afloje los tornillos que fijan la lámpara en su lugar (no se desprenderán). 7. Levante la manija de la lámpara y saque la lámpara con cuidado del proyector. Advertencia: Las lámparas de este producto contienen mercurio. Consulte la legislación nacional y local en materia de eliminación o reciclaje.
9. Vuelva a colocar la tapa. (El proyector no funcionará si la tapa de la lámpara está abierta o suelta). 10. Apriete el tornillo de la tapa de la lámpara. 11. Reinicie el temporizador de uso de la lámpara, tal como se describe en la página 67. Cómo reiniciar el temporizador de uso de la lámpara Después de reemplazar la lámpara, conecte el proyector, encienda el interruptor de encendido ubicado en la parte posterior del proyector y pulse el botón Pde encendido del proyector o el...
Cómo verificar el estado del proyector Puede utilizar el menú Información para ver información acerca de los ajustes de proyección actuales y las horas que la lámpara de proyección ha estado en funcionamiento. Para acceder al menú Información: 1. Pulse el botón del proyector o del control remoto.
Cómo transportar el proyector Nota: Epson no se hace responsable de cualquier daño que ocurra durante el transporte. El proyector tiene muchas piezas de vidrio y de precisión. Cuando envíe el proyector a reparar, utilice el material de embalaje original, si es posible. Si no tiene la caja original del proyector, utilice materiales similares.
Solución de problemas Esta sección explica cómo interpretar los indicadores de estado del proyector, solucionar problemas con la imagen y el control remoto, y cómo comunicarse con Epson para obtener soporte técnico. Qué hacer cuando los indicadores luminosos se encienden o parpadean Los indicadores luminosos de la parte superior del proyector indican el estado del proyector y le permiten saber cuando ocurre un problema.
Página 71
Indicadores que señalan un funcionamiento normal (continuación) Estado de los indicadores luminosos Causa y solución El indicador de El proyector está en modo de espera. Pulse el botón encendido está encendido del proyector o el botón On del control remoto para apagado y el botón encender el proyector.
Página 72
Si esto no soluciona el problema, o si la lámpara está rota, póngase en contacto con Epson para obtener asistencia (consulte la página 79). El indicador de Hay un problema con el ventilador o el sensor. Apague el temperatura proyector y desconecte el cable de alimentación de la toma de...
Solución de problemas con la imagen No puede encender el proyector. ■ Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado y que el indicador de encendido ubicado en la parte posterior del proyector esté encendido. Luego espere a que el botón P de encendido se ilumine antes de pulsar el botón Pde encendido del proyector o el botón del control remoto.
Página 74
■ Asegure que tanto su dispositivo de video como sus archivos de medios sean compatibles con 3D. Consulte la documentación incluida con su dispositivo de video para obtener más información. ■ Si está viendo contenido en 3D desde un dispositivo de video o una consola de juegos, pulse el botón del control remoto, seleccione el menú...
Página 75
■ Pulse la tecla de función que permite proyectar imágenes en un monitor externo. Normalmente puede presentar un icono como , pero también puede denominarse . Quizás tenga que mantener presionada la tecla mientras la pulsa. Para CRT/LCD obtener ayuda, consulte el manual o la ayuda en línea de su computadora portátil. En la mayoría de los sistemas, la tecla permite intercambiar entre la pantalla LCD y el proyector o mostrar en ambas al mismo tiempo.
Página 76
■ Si está proyectando imágenes fijas y nota que parpadean o tienen líneas horizontales, active el ajuste (consulte la página 38). Progresivo ■ Asegúrese de que los cables estén firmemente conectados en ambos extremos. ■ Si usa un cable de extensión, es posible que vea interferencia si el cable no está correctamente blindado.
Solución de problemas con el control remoto El proyector no responde a los comandos del control remoto. ■ Asegúrese de que se encuentre a menos de 32 pies (10 metros) del proyector y que el control remoto esté orientado hacia el sensor en la parte frontal o posterior del proyector dentro de los límites que se muestran a continuación.
Solución de problemas con WirelessHD El proyector no puede mostrar imágenes desde el Transmisor WirelessHD. ■ Abra el monitor de recepción WirelessHD y revise la potencia de la señal WirelessHD (consulte la página 43). Si la señal es débil, es posible que tenga que acercar el transmisor al proyector o retirar objetos grandes ubicados entre el transmisor y el proyector.
**Marque los primeros 7 dígitos, espere el mensaje de respuesta y luego ingrese el código NIP. Si su país no figura en la lista, comuníquese con la oficina de ventas de Epson del país más cercano. Puede incurrir en costos de llamada interurbana o larga distancia.
Descripción del problema Cómo adquirir suministros y accesorios Puede adquirir pantallas, maletines de transporte y otros accesorios de un distribuidor de productos EPSON autorizado. Para localizar el distribuidor más cercano, comuníquese con Epson tal como se describe arriba. Solución de problemas...
Especificaciones técnicas Especificaciones generales Tipo de pantalla Matriz activa TFT de polisilicio Tamaño de los paneles LCD 0,74 pulg. (18,8 mm) de ancho Lente F=2,00 a 3,17 Resolución (formato nativo) 1920 × 1080 píxeles, 1080p Luminosidad Modo Normal: Emisión de luz blanca de hasta 2400 lúmenes (norma ISO 21118) Emisión de luz de color de hasta 2400 lúmenes Relación de contraste dinámica...
5,6 pulg. (140 mm); sin incluir las patas ajustables Anchura 17,6 pulg. (446 mm) Profundidad 15,6 pulg. (395 mm); sin incluir la protuberancia de la lente Peso 18,0 lb (8,2 kg) (PowerLite Home Cinema 5010) 18,2 lb (8,3 kg) (PowerLite Home Cinema 5010e) Especificaciones técnicas...
Especificaciones eléctricas Frecuencia nominal 50/60 Hz CA Corriente nominal 100 a 120 V CA: 2,9 A 200 a 240 V CA: 1,3 A Consumo de energía 100 a 120 V CA: En funcionamiento: 352 W (Modo Normal) 262 W (Modo ECO) En modo de espera: 0,25 W (con la función Enlace HDMI activada) 220 a 240 V CA:...
Formatos de video compatibles El proyector es compatible con señales de video análogo en formato NTSC, PAL y SECAM, y se ajusta automáticamente a la señal de entrada. Puede recibir estos formatos en video compuesto o video componente, los cuales son recibidos por los puertos Video y Component, respectivamente. El proyector también es compatible con video digital (SDTV, HDTV) y varios formatos de monitores.
Puede utilizar un controlador AV con un cable serial de módem nulo de 9 clavijas para controlar el proyector. Puede descargar el manual ESC/VP 21 Communication Manual para proyectores para cine en casa desde el sitio Web de Epson en epson.com/support (disponible solamente en inglés). Especificaciones técnicas...
Avisos Información de seguridad importante Siga estas instrucciones de seguridad cuando configure y utilice el proyector: ■ Nunca mire directamente a la lente del proyector cuando la lámpara esté encendida; la luz brillante le puede lastimar la vista. No permita que los niños miren directamente a la lente si la lámpara está encendida.
Página 87
■ La visualización de contenido en 3D puede causar mareos y desorientación en algunas personas. Sin embargo, para evitar lesiones, no coloque el proyector o la pantalla cerca de huecos de escaleras, terrazas o cables, y no se siente cerca de objetos que podría golpear por accidente. ■...
Página 88
■ No coloque el proyector donde se pueda pisar el cable. El enchufe se podría dañar o deshilachar. ■ Desconecte el proyector de la toma de corriente antes de limpiarlo. Utilice un paño húmedo para limpiarlo. No utilice productos de limpieza líquidos o aerosoles. ■...
FCC Compliance Statement For United States Users This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Alcance de la garantía Si Epson recibiera aviso de algún defecto en el producto durante el periodo de garantía, podrá, a su discreción, reparar o reemplazar el producto defectuoso sin costo para el cliente. En el caso de reemplazo, el producto sustituido pasará a ser propiedad de Epson.
Página 92
Para acceder al servicio de garantía, el cliente puede acudir a cualquiera de los Centros Autorizados de Servicio EPSON de su país con una copia de su factura de compra, o llamar a los Centros de Asistencia Técnica EPSON (vea la lista por países en la página 92).
Página 93
Soporte y servicio de garantía extendida En algunos países, Epson le ofrece la posibilidad de ampliar la cobertura de la garantía original de sus productos. Puede obtener detalles a través de los Centros de asistencia técnica. Lista de subsidiarias y oficinas Epson en Latinoamérica Epson Argentina S.A.
Una nota sobre el uso responsable de los materiales con derechos de autor Epson pide a todos los usuarios a ser responsables y respetuosos de las leyes de derechos de autor cuando utilicen cualquier producto EPSON. Aunque las leyes de algunos países permiten la copia limitada o la reutilización de material con derechos de autor, en ciertas circunstancias, estas...