SECCIÓN 1 − PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA LAS ANTORCHAS DE GTAW − LEERSE ANTES DE USAR SR6_8/03 1-1. Uso de los símbolos Y Indica un mensaje especial de seguridad. Significa ¡Advertencia! ¡Cuidado! ¡Hay peligros posibles con este procedimiento! Se muestran los peligros posibles en los símbolos Significa NOTE;...
INFORMACIÓN SOBRE EMF (CAMPO ELECTRO MAGNÉTICO) Las consideraciones acerca de soldadura y los efectos de campos 1. Mantenga a los cables cerca el uno del otro ya sea, de baja frecuencia y magnéticos. etorciéndolos, o pegándolos con cinta de pegar. La corriente de soldadura cuando fluye a través de los cables causa 2.
SECCIÓN 3 − INSTALACIÓN 3-1. Piezas requeridas de la antorcha y ensamblaje de la antorcha Armando las piezas de la antorcha ST-802 672 Boquilla Mango Mantenga las conexiones apretadas. Reem- place la boquilla, protección para el calor, y Cable de potencia de una sola pieza Cuerpo de la mordaza tapa de atrás como se necesite.
3-3. Conectando la antorcha A. Conectando la antorcha con cable de una pieza Y Apague la fuente de poder, Si es aplicable instale una unidad de alta frecuencia antes de instalar la antorcha. Si es aplicable instale una unidad de alta frecuencia. Obtenga la siguiente manguera: Manguera de gas con acoples Antorcha sin válvula de gas...
Página 8
B. Conectando antorcha con cable de dos piezas Y Apague la fuente de poder, Si es aplicable instale una unidad de alta frecuencia antes de instalar la antorcha. Obtenga la siguiente manguera: Manguera de gas con acoples a mano derecha de 5/8-18 Conexiones: Antorcha sin válvula de gas Regulador/Flujómetro...
SECCIÓN 4 − MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE AVERÍAS 4-1. Mantenimiento rutinario Y Desconecte la antorcha antes de dar mantenimiento. 40 Horas Limpie y Repare o reemplace Reemplace apriete cable de soldadura etiquetas terminales agrietado cables y ilegibles. de soldar. cordones rajados. Reemplace piezas agrietadas Cable de la antorcha Cuerpo de la antorcha...
Página 10
Dificultad Solución El electrodo de tungsteno está oxidándose y Proteja la zona del viento. no se queda brillante al concluir la suelda. no se queda brillante al concluir la suelda. Incremente el tiempo de posflujo. Incremente el flujo del gas. Chequee las recomendaciones del fabricante. Chequee y apriete todos los acoples y conexiones del gas.
SECCIÓN 5 − SELECCIONANDO Y PREPARANDO UN ELECTRODO DE TUNGSTENO PARA SOLDADURA CD O ac/dc_gtaw 2/2004 Y Cuandoquiera que sea posible y práctico, use salida de soldadura CD en vez de CA. 5-1. Seleccionando el electrodo de tungsteno (use guantes limpios para evitar contaminación del tungsteno).
5-2. Preparando el electrodo de tungsteno para soldar Y Cuando se amole el electrodo de tungsteno esto produce polvo y chispas que vuelan lo cual puede causar lesiones y comenzar incendios. Use un escape de salida local (ventilación forzada) cerca del amolador o use un respirador aprobado.
6-3. Movimiento de la antorcha mientras se suelda Tungsteno sin material de aporte ° Dirección de la soldadura Mueva la antorcha hacia la parte frontal Forme un charco Incline la antorcha del charco. Repita el proceso Tungsteno con material de aporte °...
(Equipo equipo con el número de serie que comienza con las letras “LE” o más nuevo) Esta garantía limitada reemplaza a todas las garantías previas de Miller y no es exclusiva con otras garantías ya ¿Preguntas sobre la sea expresadas o supuestas.
Poner una queja por perdida o daño duran- para: te el embarque. Por ayuda en registrar o arreglar una queja, comuníquese con su Distribuidor y/o el De- partamento de Transporte del Fabricante del equipo. IMPRESO EN EE.UU. 2005 Miller Electric Mfg. Co. 1/03...