Miller Millermatic Challenger 172 Manual Del Operador
Miller Millermatic Challenger 172 Manual Del Operador

Miller Millermatic Challenger 172 Manual Del Operador

Alimentador de alambre
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Nuestro Web mundial es
www.MillerWelds.com
Millermatic Challenger 172
y Pistola M-10
MANUAL DEL OPERADOR
OM-1318/spa
marzo 2000
Procesos
Descripción
Alimentador de alambre
R
187923F
Soldadura MIG
Soldadura MIG con Alambre
Tubular
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Miller Millermatic Challenger 172

  • Página 1 OM-1318/spa 187923F marzo 2000 Procesos Soldadura MIG Soldadura MIG con Alambre Tubular Descripción Alimentador de alambre Millermatic Challenger 172 y Pistola M-10 MANUAL DEL OPERADOR Nuestro Web mundial es www.MillerWelds.com...
  • Página 2: Desde Miller A Usted

    Hoy, las personas que fabrican y venden los productos de Miller continúan la tradición. Ellos llevan el compromiso de Niels Miller a proveer equipo y servicio que iguala a los altos estandares de calidad y valor establecidos en 1929.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INDICE SECCION 1 – PRECAUCIONES DE SEGURIDAD – LEA ANTES DE USAR 1-1. Uso de Símbolos ..........1-2.
  • Página 5: Seccion 1 - Precauciones De Seguridad - Lea Antes De Usar

    SECCION 1 – PRECAUCIONES DE SEGURIDAD – LEA ANTES DE USAR som _nd_spa 4/98 1-1. Uso de Símbolos Significa ¡Precaución! ¡Cuidado! ¡Hay peligros posibles con este procedimiento! Los peligros posibles se mues- tra en los símbolos anexos. Este grupo de símbolos significa ¡Precaución! ¡Cuidado! peligros Y Anota un mensaje especial de seguridad.
  • Página 6 LOS RAYOS DEL ARCO pueden que- EL AMONTAMIENTO DE GAS puede mar sus ojos y piel enfermarle o matarle. Los rayos del arco de un proceso de suelda produ- D Cierre el gas protectivo cuando no lo use. cen un calor intenso y rayos ultravioletas fuertes que D Siempre dé...
  • Página 7: Símbolos Adicionales Para Instalación, Operación Y Mantenimiento

    1-3. Símbolos Adicionales para Instalación, Operación y Mantenimiento Peligro de FUEGO O EXPLOSION El ALAMBRE de SOLDAR puede causarle heridas D No ponga la unidad encima de, sobre o cerca D No presione el gatillo de la antorcha hasta que de superficies combustibles.
  • Página 8: Información Del Emf

    1-5. Información del EMF Consideración acerca de Soldadura y los Efectos de Campos Eléctri- 1. Mantenga los cables lo más juntos posible, trenzándolos o cos y Magnéticos de Baja Frecuencia pegándolos con cinta pegajosa. La corriente de soldadura cuando fluye por los cables de soldadura 2.
  • Página 9: Seccion 2 - Especificaciones

    SECCION 2 – ESPECIFICACIONES 2-1. Especificaciones Entrada en Voltaje de Cir- Amperios a la Salida Nominal de Gama de Peso C/ cuito Abierto Carga Nominal, Dimensiones Soldadura Amperaje pistola Máximo (CD) 230 V, 60 Hz, Monofásica Profundidad: 432 mm (17 pulg) 130 Amps @ 20 80 lb 4,49...
  • Página 10: Ciclo De Trabajo De La Fuente De Poder De Soldadura Y

    2-3. Ciclo de trabajo de la Fuente de Poder de Soldadura y el sobrecalentamiento Ciclo de Trabajo es un porcentaje de 10 minutos que la unidad o pistola puede soldar a la carga no- minal sin sobrecalentarse. Si la unidad se sobrecaliente, el ter- mostato se abre, salida se para, y el ventilador sigue funcionando.
  • Página 11: Seccion 3 - Instalacion

    SECCION 3 – INSTALACION 3-1. Instalando la Grampa de Trabajo Aislador Perno Hueco más Pequeño Rebabas de la Grampa de Trabajo Doble las rebabas al rededor del trabajo. Cable de Trabajo de la Unidad Herramientas Necesarias: Tuerca 3/8, 7/16 pulg Ref.
  • Página 12: Instalando El Gas Protectivo

    3-3. Instalando el Gas Protectivo Obtenga el cilindro de gas y enca- dénelo un cilindro de gas al carro de Herramientas Necesarias: ruedas, pared u otro soporte esta- cionario de manera que el cilindro 5/8, 1-1/8 pulg no pueda caerse y romper su válvula.
  • Página 13: Guía De Servicio Eléctrico

    3-4. Guía de Servicio Eléctrico Voltaje de Entrada Amperios de Entrada a la Salida Nominal 19,4 Fusible Estándar Máximo Recomendado o un Bréiquer de Circuito con capacidad en Amperios Bréiquer de Circuito Demorador de tiempo De normal operación Tamaño Mínimo de Conductor de Entrada en AWG/Kcmil Largo Máximo Recomendado del Conductor de Entrada en Pies (Metros) 66 (20) Tamaño Mínimo de Conductor de Tierra en AWG/Kcmil...
  • Página 14: Instalando El Carrete De Alambre Y Ajuste De La Tensión Del Eje

    3-6. Instalando el Carrete de Alambre y Ajuste de la Tensión del Eje Carrete de 1 lb. Carrete estándar Sostén-rollos estandár No. de Parte 183 312 No. de Parte 135 615 Cuando se aplica fuerza livia- na para dar vuelta al carrete, la tensión está...
  • Página 15: Instalando Rodillo De Alimentación E Insertando El Alambre

    3-7. Instalando Rodillo de Alimentación e Insertando el Alambre Rodillo Herramientas Necesarias: Escoja el rodillo de alimentación correcto para el tipo de alambre y alinéelo con la parte plana en el eje. Resbale el rodillo sobre el eje y asegúrelo con el tornillo. Guía de Entrada de Alambre Quite la guía presionando en la parte con las ranuras o cortando...
  • Página 16: Parámetro De Soldadura

    3-8. Parámetro de Soldadura Grosor del Material Tipo de Alambre Diámetro del Controles del 6,4 mm 4,8 mm 20 ga Gas Protectivo y Alambre (en 3,2 mm 14 ga 16 ga 18 ga 22 ga Operador (1/4 (3/16 (0,9 Flujo pulgadas) (1/8 pulg) (2 mm)
  • Página 17: Seccion 4 - Operacion

    SECCION 4 – OPERACION 4-1. Controles Control de Alimentación de Alambre Use este control para establecer la velocidad de alambre. Conforme el interruptor de Voltaje se incremen- ta, el rango de velocidad de alam- bre también incrementa (Consulte a la etiqueta de fijaciones de soldar, dentro de la tapa de la fuente de poder).
  • Página 18: Seccion 5 - Mantenimiento Y Correccion De Averias

    SECCION 5 – MANTENIMIENTO Y CORRECCION DE AVERIAS 5-1. Mantención Rutinario Y Disconecta la potencia antes de dar servicio. 3 Meses Repare o Limpie y apriete Reemplace reemplace los terminals de etiquetas no cable de soldadura. legibles. soldadura rajado. 6 Meses Quite el rodillo de alimenta- Sople o aspire adentro.
  • Página 19: Limpiando O Reemplazando El Ensamblaje De Alimentación

    5-4. Limpiando o Reemplazando el Ensamblaje de Alimentación Y Apaque y desenchufe la Herramientas Necesarias: unidad antes de limpiar o reparar el ensamblaje de 5/64 pulg alimentación. Carrete de Alambre Boquilla Corte el alambre de suelda cerca de la boquilla. Retracte el alambre al carrete y asegúrelo.
  • Página 20: Limpiando O Reemplazando El Forro Interno Del Cable De La Pistola

    5-6. Limpiando o Reemplazando el Forro Interno del Cable de la Pistola Herramientas Necesarias: Y Apague la fuente de poder y disconecte a la pistola. 3/8 pulg Tubo Cabezal Quite la boquilla, tubo de contacto, adaptor, difusor de gas, y guía de salida para alambre. 1/2 pulg Quite el forro.
  • Página 21: Reemplazando El Interruptor Y/O Tubo Cabezal

    5-7. Reemplazando el Interruptor y/o Tubo Cabezal Y Primero desconecte la pistola. Quite a la tuerca de manga. Resbale la manga. Quite al interruptor. Notese: Si uno está instalando un interruptor nuevo ponga los conectores de los alambres a los terminales del interruptor nuevo (polaridad no el importante).
  • Página 22: Corrección De Averías

    5-8. Corrección de Averías Dificultad Remedio No hay salida de suelda; el alambre no Asegúrese el enchufe del cordon en el receptaculo (véase Sección 3-5). devana; el ventilador no corre. Reemplace el fusible de la línea o rearme el breaker si está abierto (véase Sección 3-5). Asegure el enchufe de la pistola en el receptáculo (véase Sección 3-2).
  • Página 23: Seccion 6 - Diagrama Electrico

    SECCION 6 – DIAGRAMA ELECTRICO SB-210 034 Ilustración 6-1. Diagrama de Circuito OM-1318 Página 19...
  • Página 24: Seccion 7 - Directivas Para Soldadura Mig (Gmaw)

    SECCION 7 – DIRECTIVAS PARA SOLDADURA MIG (GMAW) 7-1. Conexiones Típicas para el Proceso MIG Y La corriente de soldadura puede hacer daño a las partes electrónicas en vehículos. Desconecte ambos cables de la batería antes de soldar en un vehículo. Ponga la abra- zadera de tierra lo más cerca posible al punto donde se está...
  • Página 25: Fijaciones De Control Para Un Proceso De Mig Típico

    7-2. Fijaciones de Control para un Proceso de MIG Típico Notese Estas fijaciones son recomendaciones solamente. El material y el tipo de alambre, el diseño de la unión, cuan cerca está la una parte de la otra, la posición, el gas protectivo etc.
  • Página 26: Como Sostener Y Posicionar La Pistola De Soldar

    7-3. Como Sostener y Posicionar la Pistola de Soldar Notese El alambre de soldadura está energizado cuando se presiona el gatillo de la pistola. Antes de bajar la careta y presionar el gatillo, asegúrese que no haya más de 1/2 pulg. (13 mm.) de alambre afuera de la boquilla y que la punta del alambre esté...
  • Página 27: Condiciones Que Afectan La Forma Del Cordón De Suelda

    7-4. Condiciones que Afectan la Forma del Cordón de Suelda Notese La forma del cordón de suelda depende en el ángulo de la pistola, dirección de avance, extensión del electrodo (stickout), velocidad de avance, grosor del material base, velocidad de alimentación del alambre (corriente de suelda), y voltaje.
  • Página 28: Movimiento De La Pistola Durante La Suelda

    7-5. Movimiento de la Pistola durante la Suelda Notese Normalmente un cordón tipo cuenta es satisfactorio para las uniones estrechas de ranura. Sin embargo, para ranuras anchas o si hay que hacer un puente en un espacio más ancho, es mejor hacer un cordón de vaivén o varios pases. Cordón de Cuenta –...
  • Página 29: Soluciones A Problemas De Soldadura - Excesiva Salpicadura

    7-8. Soluciones a Problemas de Soldadura – Excesiva Salpicadura Mucha Salpicadura – pedazos de metal derritido que se enfrían cerca del cordón de suelda. S-0636 Causas Posibles Acción Correctiva Velocidad de alimentación muy alta. Seleccione una velocidad de alimentación más lenta. Voltaje muy alto.
  • Página 30: Soluciones A Problemas De Soldadura - Penetración Excesiva

    7-10. Soluciones a Problemas de Soldadura – Penetración Excesiva Penetración Excesiva – el material de suelda está derritiéndose a través del material base y colgándose debajo de la suelda. Penetración Excesiva Buena Penetración S-0639 Causas Posibles Acción Correctiva Aporte de calor excesivo. Seleccione una gama de voltaje más bajo y reduzca la velocidad de alimentación.
  • Página 31: Soluciones A Problemas De Soldadura - Hacer Hueco

    7-13. Soluciones a Problemas de Soldadura – Hacer Hueco Hacer Hueco – el material de suelda está derritiéndose completa- mente a través del material base resultando en huecos donde no queda ningún metal. S-0640 Causas Posibles Acción Correctiva Aporte de calor excesivo. Seleccione una gama de voltaje más bajo y reduzca la velocidad de alimentación.
  • Página 32: Gases Más Comunes Para Protección De Soldadura Mig

    7-16. Gases Más Comunes para Protección de Soldadura MIG Este es una tabla general de los gases comunes y donde se los usa. Muchas combinaciones diferentes (mezclas) de gases protectivos se han desarrollado a través de los años. Los gases protectivos que se usan más comúnmente, son los que están enlistados en la tabla que sigue.
  • Página 33 Apuntes OM-1318 Página 29...
  • Página 34: Seccion 8 - Lista De Partes

    SECCION 8 – LISTA DE PARTES Los herrajes son de tipo común y no están disponibles a no ser que se los enliste. ST-801 996-A Ilustración 8-1.Ensamblaje Completo OM-1318 Página 30...
  • Página 35 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Ilustración 8-1. Ensamblaje Completo ....126 838 DRIVE ASSEMBLY, wire (consisting of) .......
  • Página 36 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Ilustración 8-1. Ensamblaje Completo (continuado) ....026 843 INSULATOR, vinyl ..........
  • Página 37 Item Part Description Quantity Ilustración 8-2. M-10 Gun ..169 715 NOZZLE, slip type .500 orf flush ......... . . ♦087 299 .
  • Página 39: Garantia

    (Equipo equipo con el número de serie que comienza con las letras “LA” o más nuevo) ¿Preguntas sobre la garantía? Esta garantía limitada reemplaza a todas las garantías previas de Miller y no es exclusiva con otras garantías ya sea expresadas o supuestas. Llame GARANTÍA LIMITADA – Sujeta a los términos y condiciones La garantía True BlueR de MILLER no aplicará...
  • Página 40: Archivo De Dueño

    Poner una queja por perdida o daño duran- para: te el embarque. Por ayuda en registrar o arreglar una queja, comuníquese con su Distribuidor y/o el De- partamento de Transporte del Fabricante del equipo.  IMPRESO EN EE.UU. 2000 Miller Electric Mfg. Co. 1/00...

Este manual también es adecuado para:

M-10

Tabla de contenido