Ford FG6250PE Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para FG6250PE:
Tabla de contenido
Generador
MANUAL DEL OPERADOR
www.fordpower.cc
MODELO No.: FG6250P(E)
FG11050P(E)
FG7750P(E)
FG9250P(E)
Producto
con licencia
oficial
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ford FG6250PE

  • Página 1 MODELO No.: FG6250P(E) FG7750P(E) FG9250P(E) FG11050P(E) Generador MANUAL DEL OPERADOR Producto con licencia oficial www.fordpower.cc...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE Introducción ................................... 3 Especificaciones del producto .............................3 Pedido de repuestos / Servicio al cliente ........................3 Normas de seguridad ................................4 Símbolos de seguridad ..............................4 Instrucciones de seguridad ............................4 Características ..................................7 Montaje ....................................9 Desembalaje ................................9 Lista de embalaje ................................. 9 Instalación de las ruedas. ............................12 Instalación del cable de la batería..........................
  • Página 3: Introducción

    INTRODUCCIÓN Muchas gracias por comprar este generador portátil de calidad superior de Ford Power Equipment. Este generador le proporcionará muchos años de servicio confiable si lo opera y le hace mantenimiento como se indica en este manual. Especificaciones del producto: Este generador es un generador portátil accionado por motor de campo giratorio de corriente alterna (CA). Está diseñado para...
  • Página 4: Normas De Seguridad

    NORMAS DE SEGURIDAD Símbolos de seguridad Indica que hay una situación potencialmente ¡ADVERTENCIA! peligrosa que podría resultar en muerte o lesiones personales graves si no se evita. Indica una situación potencialmente peligrosa ¡PRECAUCIÓN! que podría resultar en daños al equipo o a la propiedad. apores tóxicos Riesgo de incendios Riesgo de explosión Riesgo de choque eléctrico Superficie caliente Peligro al levantarlo Instrucciones de seguridad El fabricante no puede prever todas las posibles circunstancias de peligro que el usuario puede encontrar. Por lo tanto, las advertencias en este manual, en los rótulos y en las calcomanías no incluyen absolutamente todo. Para evitar accidentes, el usuario debe entender y seguir todas las instrucciones del manual y usar el sentido común. Lea y entienda en su totalidad este manual antes de utilizar este generador. El uso ¡ADVERTENCIA! inadecuado del generador podría resultar en lesiones graves o muerte.
  • Página 5 NORMAS DE SEGURIDAD Nunca exceda la capacidad de potencia o el amperaje del generador. Esto podría dañar ¡ADVERTENCIA! el generador y/o los dispositivos eléctricos conectados. • C ompruebe los requisitos de voltaje y frecuencia de operación de todos los dispositivos eléctricos antes de enchufarlos en el generador. Nunca arranque ni detenga el motor teniendo dispositivos eléctricos enchufados en ¡ADVERTENCIA! los receptáculos.
  • Página 6 • No omita ningún dispositivo de seguridad. Las piezas móviles están cubiertas con protectores. Asegúrese de que todas las cubiertas protectoras estén en su sitio. • Nunca transporte o haga ajustes a esta unidad mientras esté funcionando. • Nunca inserte objetos a través de las ranuras de enfriamiento. Nunca haga funcionar esta unidad si hay piezas rotas o faltantes y solamente utilice ¡ADVERTENCIA! piezas de repuesto de Ford Power Equipment específicamente diseñadas para esta unidad. • El tratamiento incorrecto del generador puede dañar la unidad y acortar su vida útil. • Siempre repare esta unidad como se especifica en este manual. Si tiene preguntas, comuníquese con su distribuidor o consulte con un centro de servicio calificado. • Apague el generador si falta la salida eléctrica, la unidad vibra excesivamente, o comienza a humear, emitir chispas o llamas.
  • Página 7: Características

    CARACTERÍSTICAS A - Protectores de circuito E - Perno de conexión a tierra B - Interruptor ON/OFF/Arranque F - Salidas C - Medidor VFT (Voltaje, Frecuencia, Tiempo (horas)) D - Disyuntor principal...
  • Página 8 CARACTERÍSTICAS G - Medidor de nivel de combustible N - Tanque de combustible H - Chasis del generador O - Tapa de llenado de combustible I - Palanca del cebador P - Válvula de combustible (ON/OFF) (abierta/cerrada) J - Filtro de aire Q - Empuñadura del arrancador retráctil K - Manijas y empuñaduras R - Boca de llenado y varilla medidora de nivel de aceite L - Tapón de drenaje de aceite S - Batería (donde fuere aplicable) M - Pata de apoyo T - Neumáticos rellenos de espuma a prueba de pinchazos...
  • Página 9: Montaje

    MONTAJE Desembalaje 1. Coloque la caja sobre una superficie nivelada. 2. Extraiga todos los artículos de la caja excepto el generador. Asegúrese de que se hayan incluido todos los artículos mencionados en la lista de embalaje y de que no estén dañados. 3. Corte los lados de la caja teniendo cuidado para no golpear el generador. 4. Deje el generador en la caja para instalar el ensamblaje de rueda. Lista de embalaje Compruebe que todas las piezas sueltas correspondan con la lista siguiente. Comuníquese con su distribuidor si falta alguna pieza. Descripción Cantidad Descripción Cantidad Pernos hexagonales M8 x 45mm para la Generador manija Guía de inicio rápido Tuercas bridadas M8 para la manija Aceite para motor de cuatro tiempos (SAE10W-30) Rueda Llave para bujías Juego de Chaveta Destornillador Phillips herramien- Tapacubos Llave de combinación de 10mm Tornillo, autorroscante Embudo Arandela Manijas Pata de apoyo Cojinetes (bridados) Pernos hexagonales M8 x 16mm para la pata Salidas...
  • Página 10: Guías De Patrón Universal Para Enchufes/Tomas De Corriente Alterna (Ca)

    MONTAJE Guías de patrón universal para enchufes/tomas de corriente alterna (CA) Los enchufes eléctricos y sus tomas difieren según el país en forma, tamaño y tipo de conectores. A continuación se muestran los tipos de patrón de enchufes/toma corrientes en el mundo, clasificados alfabéticamente por país o región. País/Región Voltaje Tipo de patrón País/Región Voltaje Tipo de patrón País/Región Voltaje Tipo de patrón Albania Dinamarca Islandia Argelia Djibouti India C,D,M Samoa Americana A,B,F,I Dominica Indonesia 127 y 230 C,F,G Andorra República Dominicana Irán Angola...
  • Página 11 MONTAJE Guías de patrón universal para enchufes/tomas de corriente alterna (CA) País/Región Voltaje Tipo de patrón País/Región Voltaje Tipo de patrón País/Región Voltaje Tipo de patrón Jamaica Okinawa Uganda Japón 50/60 Omán Ucrania Jordania B,C,D,F,G,J Emiratos Árabes Unidos C,D,G Pakistán C,D,M,G Reino Unido Kazajstán C,E,F Panamá Estados Unidos de América Kenia Papúa Nueva Guinea Uruguay C,F,I,L Kiribati...
  • Página 12: Quite El Soporte Para Transporte (Consulte La Figura 1)

    MONTAJE Quite el soporte para transporte (consulte la figura 1) • Quite y deseche el soporte para transporte ROJO y el herraje de montaje antes de poner en marcha el generador. Instalación de las ruedas (consulte la figura 2) • Piezas necesarias - 2 ruedas, 2 ejes, 2 chavetas, 2 arandelas, 2 tapacubos y 2 tornillos autorroscantes. • Eleve o incline el generador de manera que pueda deslizar el pasador del eje de la rueda hacia dentro de la rueda, la arandela, el agujero de montaje de la rueda situado en el lado del chasis y la otra arandela. • Asegure el montaje de la rueda reinsertando una chaveta a través del agujero en el extremo del eje de la rueda y presionándola hasta que encaje en su sitio. • Empuje el tapacubos en la rueda hasta que escuche un chasquido. Enrosque el tornillo autorroscante, hasta que el tornillo esté apretado. • Repita el proceso en el otro lado del generador para instalar la segunda rueda. Figura 2 Figura 1 Instalación de la pata de apoyo (consulte la figura 3) • Piezas necesarias – Pata de apoyo y tornillos M8 (2).
  • Página 13: Instalación De Las Manijas (Consulte La Figura 5)

    MONTAJE Instalación de las manijas (consulte la figura 5) Figura 5 Figura 6 Instalación del cable de la batería (consulte la figura 4) • Piezas necesarias - Cable de la batería negro y rojo. • El conector rojo (+) debe conectarse primero a la batería. • Quite el tornillo del terminal de la batería. • Pase el tornillo a través del ojal y asegúrese de que el terminal no toque ninguna parte del marco. • Instale la cubierta de protección roja.
  • Página 14: Agregado De Aceite

    MONTAJE BATERÍA SELLADA A PELIGRO/VENENO PRUEBA DE DERRAMES LAVE LOS OJOS Esta es una batería sellada, INMEDIATAMENTE activada y llenada. Nunca retire CON AGUA la tira. Remítase al manual PROTEJA OBTENGA del propietario o a la hoja de ÁCIDO LOS OJOS. AYUDA MÉDICA instrucciones para ver los PUEDE CAUSAR LOS GASES RÁPIDAMENTE • CHISPAS procedimientos de carga. CEGUERA O EXPLOSIVOS PUEDEN • LLAMAS QUEMADURAS CAUSAR CEGUERA O • FUMAR SEVERAS LESIONES PROPOSICIÓN 65 ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! • L os polos, terminales y accesorios de la batería contienen plomo y • Utilice protección ocular compuestos de plomo que según el...
  • Página 15: Agregado De Combustible

    MONTAJE Agregado de combustible (consulte la figura 8) • Coloque el generador sobre una superficie limpia y nivelada en un área que esté bien ventilada. • Extraiga la tapa de combustible. • Inserte un embudo en el tanque de combustible y vierta gasolina con cuidado dentro del tanque hasta que el nivel de combustible llegue a 3,8 cm (1 1/2 pulgadas) por debajo de la parte superior del cuello. Tenga cuidado de no llenar demasiado el tanque para que haya espacio para la expansión del combustible.
  • Página 16: Operación

    OPERACIÓN Conexión a tierra del generador (consulte la figura 9) Siempre se debe usar el terminal de conexión a tierra situado en la parte posterior del chasis del generador para conectar el generador a una barra de conexión a tierra. Conecte la terminal de tierra a la barra de conexión a tierra usando un alambre de cobre calibre No. 8 AWG (American Wire Gauge). El cable se conecta a la terminal entre la arandela de segu- ridad y la tuerca. Apriete bien la tuerca para garantizar una conexión correcta. La conexión a tierra del generador le protege de la descarga eléctrica que resulta de la acumulación de electricidad estática o de fallas de tierra no detectadas. Figura 9 El generador debe estar correctamente conectado a tierra para evitar la ¡ADVERTENCIA! electrocución. • Solamente haga funcionar el generador sobre una superficie nivelada. • Conecte siempre la tuerca y la terminal de conexión a tierra en el chasis a una conexión a tierra apropiada. Cómo poner en marcha el motor (consulte las figuras 10-14) •...
  • Página 17: Cargador De La Batería Para El Arrancador Eléctrico

    OPERACIÓN CEBADOR (MARCHA) (APAGADO) PALANCA DEL CEBADOR ON (ENCENDIDO) Figura 10 Figura 11 OMITA ESTE PASO SI EL MOTOR ESTÁ TIBIO O CALIENTE. ENC.MOTOR ON (ENCENDIDO) ARRANQUE OFF (APAGADO) ON (ENCENDIDO) Figura 13 Arranque retráctil Figura 12 Arranque eléctrico WAIT 5sec CEBADOR (MARCHA) PALANCA DEL CEBADOR Figura 14 Cargador de la batería para el arrancador eléctrico Mantenga la batería del generador totalmente cargada y lista para utilizar para evitar la necesidad de utilizar el arrancador retráctil para arrancar el generador de forma manual.
  • Página 18: Cómo Detener La Marcha Del Motor (Consulte Las Figuras 15 A 17)

    OPERACIÓN Cómo detener la marcha del motor (consulte las figuras 15 a 17) • Se deben desconectar TODAS las cargas eléctricas del generador. • Para evitar el retroceso, tire del cordón del arrancador lentamente hasta que sienta resistencia; a continuación, tire rápidamente de él. • Gire la válvula de combustible a la posición “OFF” (cerrada). • Gire el interruptor ON/OFF del motor a la posición “OFF” (apagado). • Gire el interruptor START/ON/OFF del motor a la posición “OFF” (apagado). (APAGADO) OFF (APAGADO) ENC.MOTOR ON (ENCENDIDO) (ENCENDIDO) Figura 15 Figura 16 Figura 17 Receptáculos y cables de extensión Utilice solo cordones de extensión con conexión a tierra, bien aislados, de alta calidad con los receptáculos del generados. Siga cada una de las recomendaciones del fabricante cuando seleccione receptáculos y cordones de extensión. No conecte cargas trifásicas al generador. ¡PRECAUCIÓN! Selección de cordones de extensión Consulte la tabla siguiente para asegurarse de que el cordón de extensión usado tenga suficiente capacidad para la carga requerida.
  • Página 19: Traslado Del Generador

    OPERACIÓN Traslado del generador • Desconecte los dispositivos eléctricos del generador y apague el generador. • Gire la válvula de combustible a la posición “OFF” (cerrada). • Incline el generador hasta que esté equilibrado sobre las ruedas. Haga rodar la máquina a la posición deseada. • Si se debe transportar el generador, pliegue la manija a la posición inferior. No levante nunca el generador por su manija. Este producto es pesado y se requieren varias personas para levantarlo. Levántelo y bájelo ¡PRECAUCIÓN! con las piernas, doblando las rodillas, no la espalda, para evitar lesiones. No sobrecargue el generador Asegúrese de que puede suministrar una potencia suficiente para satisfacer la potencia nominal y la potencia pico de todos los dispositivos electrónicos conectados al generador. La potencia nominal se refiere a la potencia que un generador debe proporcionar para mantener en marcha un dispositivo. La potencia pico se refiere a la potencia que un generador debe proporcionar para poner en marcha un dispositivo electrónico. Esta potencia pico para poner en marcha un dispositivo normalmente dura entre 2 y 3 segundos pero se debe tomar en cuenta esta salida adicional al seleccionar los dispositivos electrónicos que piensa conectar al generador. Para no sobrecargar el generador, haga los pasos siguientes: 1. Sume la potencia total de todos los dispositivos electrónicos que conectará de manera simultánea al generador. 2. Calcule la potencia pico sumando los elementos con la mayor salida (no es necesario calcular la salida pico para todos los dispositivos pues se deben conectar uno por uno). 3. Añada la potencia pico al total de la potencia nominal en el paso 1. Mantenga la carga total dentro de la capacidad de potencia del generador. Se deben comprobar los requisitos de voltaje y frecuencia de operación de todo el equipo electrónico antes de enchufarlos en este generador. Se pueden causar daños si el equipo no está diseñado para que funcione dentro de una variación del voltaje de +/- 10%, y una variación de la frecuencia de +/- 3% con respecto a los valores de la placa de identificación del generador. Para reducir el riesgo de daños, siempre tenga una carga adicional enchufada en el generador si se usa equipo de estado sólido (como un televisor). Se recomienda un acondicionador de línea para algunas aplicaciones de estado sólido.
  • Página 20: Guía De Referencia De La Potencia

    OPERACIÓN Guía de referencia de la potencia (Las potencias mostradas solamente son aproximaciones. Compruebe la potencia real del dispositivo electrónico) Esenciales Potencia Potencia Baño Potencia Potencia nominal (W) nominal (W) pico (W) pico (W) Focos de 75 W Focos de 75 W 75 cada uno 75 cada uno 75 cada uno 75 cada uno 2200 Secadora de pelo 1250 Refrigerador / congelador de 500 litros Plancha rizadora 1500 Calentador de ambiente con ventila- 2350 Sala de estar dor (2500W)
  • Página 21: Gestión De Cargas De Electricidad

    Gestión de cargas de electricidad • Ponga en marcha el motor sin tener nada conectado al generador. • Una vez que se haya estabilizado el motor, enchufe y encienda la primera carga. Se recomienda encarecidamente que enchufe los dispositivos con la mayor salida primero y la menor salida después para ayudar a evitar que se sobrecargue el generador. • Permita que la salida del generador se estabilice (el motor y los dispositivos funcionen de manera uniforme) antes de enchufar la carga siguiente. Figura 18 Operación en climas fríos Bajo condiciones húmedas donde las temperaturas bajan a 40ºF (4ºC) es posible que el carburador y/o el sistema de respiradero del cárter se comiencen a congelar. Para evitar la formación de hielo haga los pasos siguientes: 1. Reemplace el combustible viejo por combustible nuevo y limpio. 2. Utilice aceite sintético para motor 5W-30 o SAE 5W-30. Revise el aceite diariamente, o después de cada 8 horas de uso. 3. Gire la válvula de combustible a la posición abierta. 4. Asegúrese de hacerle mantenimiento al generador según el programa de mantenimiento descrito en la sección “Mantenimiento” de este manual. 5. Resguarde la unidad de los elementos. Balanceo de la carga Para obtener el mejor resultado y desempeño de su Generador Ford, es mejor hacer todos los esfuerzos por balancear la carga en las tomas de salida. Intente distribuir la carga tan uniformemente como sea posible, utilizando todas las tomas de salida y trate de co- nectar los dispositivos con mayor potencia en tomas de salida separadas cuando sea posible. Por ejemplo; si tiene un dispositivo que consume 2,500W y un dispositivo que consume 2,000W, ponga un enchufe en el receptáculo duplex izquierdo y luego enchufe el otro dispositivo en el receptáculo duplex derecho, lo que sería una carga más balanceada que poner ambos enchufes en un solo receptá- culo duplex poniendo una carga de 4,500W en un solo receptáculo.
  • Página 22: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Preparación de un resguardo provisional para clima frío En una emergencia, se puede usar la caja de transporte como resguardo provisional. El resguardo debiera contener suficiente calor creado por el generador para evitar la formación de hielo. 1. Corte las solapas de la caja. 2. Corte uno de los lados largos de la caja para exponer el silenciador y el escape de la unidad. No encierre el lado del silenciador y escape del generador. 3. Deslice la caja sobre el generador. Si es necesario, quite el conjunto de ruedas para que quepa. 4. Mantenga una distancia de 1,5m (5 pies) entre el lado abierto de la caja y los demás objetos. El lado expuesto de la caja debe dar hacia el lado opuesto del viento y los elementos. 5. Quite el resguardo cuando las temperaturas lleguen a los 40ºF (4ºC). El mantenimiento regular prolongará la vida útil de este generador y mejorará su rendimiento. La garantía no cubre problemas debidos a negligencia del operador, uso indebido o abuso. Para recibir el valor completo de la garantía, el operador debe mantener el generador como se indica en este manual, incluido el almacenamiento correcto.
  • Página 23: Cambio De Aceite

    MANTENIMIENTO Cambio del aceite (consulte la figura 19) • Haga funcionar el generador hasta que el motor esté tibio. • Coloque el generador sobre una superficie nivelada. • Extraiga la varilla de medición de nivel de aceite en el cárter. • Coloque una bandeja para aceite debajo del perno de drenaje de aceite para recoger el aceite usado. • Extraiga el tapón de drenaje y permita que el aceite drene por completo. Varilla de medición • Vuelva a instalar el tapón de drenaje de aceite y apriete firmemente. del nivel de aceite • Con cuidado, agregue SAE 10W-30 al depósito vacío hasta que el aceite llegue al borde externo del agujero de llenado de aceite (agujero de la varilla Tapón de drenaje del aceite de medición de nivel de aceite en el cárter). Figura 19 • Coloque nuevamente en su sitio la varilla de medición del nivel de aceite. Recomendaciones para el aceite • No use aditivos especiales. • Las temperaturas exteriores determinan la viscosidad correcta del aceite para el motor. Use la tabla para seleccionar la mejor viscosidad para la gama de temperaturas al aire libre. Nota: * Por debajo de 40 °F (4 °C) el uso de SAE 30 dará...
  • Página 24: Filtro De Aire (Consulte La Figura 20)

    MANTENIMIENTO Se debe desechar el aceite usado en un sitio aprobado. Consulte con el distribuidor ¡PRECAUCIÓN! de aceite para obtener más información. Filtro de aire (consulte la figura 20) Un filtro de aire sucio reducirá la duración del motor, hará que sea difícil poner en marcha el motor y reducirá el desempeño de la unidad. • Para limpiarlo, extraiga la cubierta del filtro de aire. • Cuidadosamente tire del filtro de aire hacia fuera, levantándolo por los bordes. • Extraiga la suciedad del filtro golpeando suavemente en el mismo o aplique aire comprimido con cuidado. Reemplace anualmente el filtro por uno nuevo. • Vuelva a instalar el filtro de aire de modo que selle y vuelva a instalar la cubierta del filtro. Comprobación de la bujía (consulte la figura 21) • Desconecte el cable de la bujía.
  • Página 25: Ajuste Del Carburador

    MANTENIMIENTO Ajuste del carburador El carburador es de baja emisión y está equipado con una válvula de mezcla para marcha lenta no ajustable. Si hay que ajustarlo, comuníquese con su distribuidor autorizado. Reemplazo del filtro de combustible (consulte la figura 23) En ocasiones, se obstruye el filtro de combustible y hay que reemplazarlo. Para comprar un repuesto del filtro de combustible, pónga- se en contacto con el servicio al cliente de PULSAR o con su taller local de reparación de motores pequeños. • Gire la válvula de combustible a la posición “OFF” (cerrada). • Retire la línea de combustible de ambos lados del filtro. Para ello presione los extremos de los clip de retención usando una pinza. • Deslice la línea de combustible para quitarla. • Reemplace por un filtro de combustible nuevo. • Vuelva a instalar las líneas de combustible al nuevo filtro de combustible. • Gire la válvula de combustible a la posición "ON” (abierta). El tanque de combustible debe estar vacío antes de reemplazar el filtro de ¡PRECAUCIÓN! combustible.
  • Página 26: Drenaje Del Carburador

    MANTENIMIENTO Drenaje del carburador • APAGUE el motor. • Gire la válvula de combustible a la posición “OFF” (cerrada). • Coloque un recipiente adecuado debajo del tornillo de drenaje del carburador para recoger el combustible; afloje el tornillo. • Permita que el combustible drene completamente en el recipiente. • Vuelva a apretar el tornillo de drenaje. Acuda a la administración local de desechos peligrosos en su área para conocer la ¡PRECAUCIÓN! manera correcta de desechar combustible usado. Almacenamiento y transporte del generador: (Consulte la figura 24) • Extraiga la suciedad que se haya acumulado en el generador y alrededor del silenciador y el panel de control. Use un cepillo o una aspiradora para extraer la suciedad suelta.
  • Página 27: Identificación De Fallas

    IDENTIFICACIÓN DE FALLAS Problema Causa Solución El motor está 1. Abra el disyuntor 1. Reinicie el disyuntor funcionando, pero no 2. Mala conexión 2. Revisar y reparar genera electricidad 3. Cable defectuoso 3. Revisar y reparar adecuadamente 4. El dispositivo conectado está dañado 4. Conecte un dispositivo que funcione apropiadamente 5. Falla en el generador 5. Póngase en contacto con el departamento de servicio El motor funciona 1. Cortocircuito en un dispositivo conectado 1. Desconecte el dispositivo bien sin carga, pero 2. El generador está sobrecargado 2. V er página 17 "No sobrecargue el generador" funciona con dificultad 3. Filtro de combustible obstruido 3. Limpie o reemplace el filtro de combustible cuando se conectan 4. La velocidad del motor es demasiado baja 4. Póngase en contacto con el departamento de las cargas 5. Cortocircuito en el generador servicio 5. Póngase en contacto con el departamento de servicio El motor no arranca, 1. El interruptor de ON/OFF (ENCENDIDO/ 1. Gire el interruptor a la posición "ON"...
  • Página 28: Diagramas

    DIAGRAMAS...
  • Página 29 DIAGRAMAS...
  • Página 30: Garantía

    GARANTÍA Garantía limitada de 1 años de Ford Power Equipment: Ford Power Equipment garantiza al comprador original que cada generador portátil vendido estará libre de defectos en los materiales y la mano de obra, en lo que respecta a los ítems y períodos de tiempo establecidos a continuación, contados a partir de la fecha de compra original. Ford Power Equipment, a su discreción, se compromete a reparar o reemplazar toda pieza que, después de un exa- men, inspección y prueba realizados por una concesionaria de servicio autorizada por Ford Power Equipment, sea encontrada defec- tuosa dentro del período de garantía original. Ford Power Equipment también decidirá si se utilizarán piezas nuevas o reconstruidas, o un producto comparable. Toda pieza o producto reemplazado será retenido por Ford Power Equipment. Este período de garantía no se extenderá y todo producto reparado estará garantizado por el período restante de la garantía original. El consumidor es responsable y deberá pagar por adelantado todos los costos de transporte, incluida la devolución de los artículos a la fábrica o al almacén. Esta garantía no es transferible y se deberá presentar el comprobante de compra para solicitar servicio en garantía. Si no se proporciona un recibo como comprobante de compra, se utilizará la fecha de envío del fabricante del producto para determinar el período de garantía. Duración de la garantía: Las aplicaciones de uso personal de este generador portátil están garantizadas por 24 meses o 500 horas de uso (lo que ocurra primero). Deberá proporcionarse un comprobante de compra y de mantenimiento. • 6 meses - Cobertura limitada completa de todos los componentes y mano de obra del generador. • 12 meses - Cobertura limitada de los componentes del alternador y del motor del generador; únicamente las piezas. "Uso personal" significa uso personal en el hogar o uso con fines recreativos por parte del consumidor minorista. "Uso comercial" significa cualquier otro uso, bien sea con fines comerciales, en la construcción o con otros fines de lucro. Una vez que el generador ha sido utilizado con fines comerciales, en lo sucesivo será considerado como un generador de "uso comercial" para los fines de esta ga- rantía. Todo generador portátil utilizado para fines comerciales, como equipo de alquiler o para fines de suministro de energía primaria en lugar del servicio eléctrico público, no estará cubierto por esta garantía. Responsabilidades del consumidor: • El consumidor es responsable de leer detenidamente y seguir todas las instrucciones que aparecen en el manual del propietario.
  • Página 31: Lo Que No Cubre Esta Garantía

    La obligación de Ford Power Equipment bajo esta garantía se limitará exclusivamente a la reparación o el reemplazo del producto, y no se reconocerá ningún daño incidental o indirecto, incluidos, pero no limitado a, el gasto de enviar el producto hacia y desde un centro de reparación, pérdidas o daños a la propiedad personal, pérdida de ingresos, cargos telefónicos,...

Tabla de contenido