Pose de la ligne intermédiaire d'échappement :
-
Installer les 5 sangles d'échappement (rep.7) sous la caisse.
-
Préparer le tube intermédiaire (rep.5) avec son collier (rep.8) et l'emmancher dans l'extrémité du tube
(rep.1) et sur les 3 sangles (rep.7).
Installation of the intermediate pipe:
-
Install the five exhaust belts
bodyshell.
-
Fit the intermediate pipe
(rep.8) and insert it into the outlet pipe
exhaust line in the belts
Instalación de la línea intermedia de escape:
Colocar los 5 soporte elástico (rep.7) debajo de la
-
carrocería.
Fijar el tubo intermediario (rep.5) con su abrazadera
-
(rep.8) a la extremidad del tubo de salida de tubo
(rep.1). Enganchar el tubo intermedio sobre los 3
soporte elástico (rep.7) ya puesto en la carrocería.
Pose du tube d'échappement catalyseur :
-
Préparer ensuite le tube d'échappement catalyseur (rep.6) avec son collier (rep.8) et l'emmancher dans
le tube intermédiaire (rep.5) et sur les 2 dernières sangles (rep.7).
-
Serrer tous les colliers (rep.8).
Installation of the catalytic converter pipe:
-
Fit the catalytic converter pipe
it in the intermediate pipe
-
Tighten the collars
(rep.
Instalación del tubo trasero con catalizador:
Colocar el tubo trasero (rep.6) con el tubo intermedio (rep.5) y fijar con la
-
abrazadera (rep.8). Enguachar el tubo trasero en los 2 soportes elásticos
(rep.8) ya puestos en el chasis.
Apretar todas las abrazaderas (rep.8).
-
CHAPITRE :
ACCESSOIRE MOTEUR / Engine
SOUS-ENSEMBLE : LIGNE ECHAPPEMENT / Exhaust Line
(rep.
7) under the
(rep.
5) with its collar
(rep.
1) the
(rep.
7).
(rep.
6) with its collar
(rep.
5) and the exhaust line belts
8).
(rep.
8) and insert
(rep.
7).
Mise à jour du : 23.06.2020
Page 10 sur 10