Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com Compact Refrigerator Réfrigeratuer Compact Refigerador Compacto User Manual Model # HMSE03WAWW Guide de l’Utilisateur Modéle # HMSE03WAWW Manual del Usuario Para Modelo de # HMSE03WAWW Quality Innovation Style...
Español English All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar el artefacto. Cuando use este artefacto, ponga siempre en práctica las precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: 1) U se este artefacto sólo con los usos para los que fue diseñado, según se describe en esta guía de uso y cuidados.
PElIGRO Riesgo de que los niños queden atrapados. Antes de descartar su refrigerador viejo, quítele la puerta. Deje los estantes en su lugar así los niños no pueden trepar al interior con facilidad. Gracias por utilizar nuestro producto Haier. Este sencillo Número de Modelo manual le orientará con respecto al mejor uso que puede darle a Número de Serie su refrigerador.
Página 30
Español All manuals and user guides at all-guides.com ÍNDICE DE CONTENIDOS PAGINA Instrucciones Precautorias ....................27 Partes y Funciones ........................ 30 Instalando de su Refrigerador ....................31 Desempaque ........................... 31 Nivelación de su Refrigerador ....................31 Circulación de Aire Adecuada ....................31 Requerimientos Eléctricos......................31 Limitaciones de Instalación ......................31 Uso de Alargues ........................
Español All manuals and user guides at all-guides.com PIEZAS Y FUNCIONES 1. C ompartimiento de congelador 5. Control de temperatura ajustable de ancho completo 6. Estantes metálicos deslizables 2. Bandejas para cubos de hielo 7. P atas niveladoras frontales ajustables 3. Estantes de puerta fijos (no se muestran) 4. Bandeja de goteo 8. Cerradura y llave...
Español All manuals and user guides at all-guides.com INSTAlACIÓN DE SU REFRIGERADOR Desembalaje de su refrigerador 1 . Q uite todos los materiales de empaque. Esto incluye la base de espuma y toda la cinta adhesiva que sostiene los accesorios del refrigerador por dentro y por fuera. Deslice y quite la protección de plástico y espuma utilizada para evitar que el compresor se dañe por vibraciones y golpes durante el envío. 2. Revise y quite los restos de embalaje, cinta o materiales impresos antes de enchufar el refrigerador. 3. Verifique que estén todos los accesorios y las piezas que se detallan en la sección Piezas y funciones Circulación adecuada de aire • P ara asegurarse de que el congelador funcione con la eficiencia máxima para la que fue diseñado, debe instalarlo en un lugar donde haya una circulación de aire adecuada y conexiones de cañerías y eléctricas. • Los siguientes son las áreas despejadas recomendadas alrededor del congelador: Lados ........ 3/4” (20mm) Atrás ......... 2” (51mm) Superior ......2” (51mm) Requisitos eléctricos • A segúrese de contar con un tomacorriente adecuado (tomacorriente de 115 voltios, 15 amperes) con la conexión a tierra adecuada para enchufar el refrigerador.
Español All manuals and user guides at all-guides.com • S eleccione una ubicación apropiada para el refrigerador en una superficie dura y pareja, lejos de la luz directa del sol y de las fuentes de calor (por ejemplo, radiadores, zócalos radiantes, artefactos de cocina, etc.). El sol directo puede afectar el revestimiento y las fuentes de calor pueden aumentar el consumo eléctrico. Deben corregirse los desniveles del piso. • Evite ubicar el refrigerador en áreas húmedas. Revirtiendo el Eje de la Puerta • E vite el uso de un cable de prolongación, por los peligros potenciales ante determinadas condiciones. Si es necesario usar un cable de prolongación, sólo use un cable de tres conductores que tenga un enchufe con puesta a tierra de 3 puntas y un receptáculo con 3 ranuras que coincida con el enchufe del artefacto. Las especificaciones marcadas del cable de prolongación deben ser iguales o mayores a la especificación eléctrica del artefacto. AJUSTES DE SU REFRIGERADOR Cómo nivelar la lavadora • S u refrigerador tiene cuatro patas niveladoras ubicadas en las esquinas de adelante y de atrás del mismo. Después de colocar correctamente el refrigerador en su lugar definitivo, puede nivelarlo. • L as patas niveladoras pueden ajustarse girándolas en el sentido de las agujas del reloj para subir el refrigerador y hacia la izquierda para bajarlo. La puerta del refrigerador se cerrará más fácilmente cuando las patas niveladoras estén extendidas.
Español All manuals and user guides at all-guides.com cierre con facilidad, pero que el sellado sea firme. Ajuste las bisagras según sea necesario. 8. A juste los tornillos de las dos bisagras, la superior y la inferior. 9. S i la puerta no cierra correctamente, consulte la sección titulada “Alineación de la puerta”. CARACTERÍSTICAS Y USO DEl REFRIGERADOR Funcionamiento de su refrigerador • L impie la superficie interior con agua tibia y un paño suave. • U na vez que el refrigerador esté en su lugar correcto, enchúfelo a un tomacorriente eléctrico de 115 voltios y 15 amperes. Perilla de control de temperatura regulable (véase la Fig. 3) Fig.
Español All manuals and user guides at all-guides.com 2. P ara reemplazar el estante, deslícelo suavemente hacia atrás. Cómo usar el Sistema de almacenamiento de latas “Dispense-A-Can”™ • El refrigerador tiene un compartimiento para el almacenamiento de latas “Dispense-a-Can™”. Cada compartimiento tiene capacidad para hasta cuatro latas. Simplemente coloque las latas desde arriba. Para servirse una lata, simplemente quite una de abajo. Es así de simple. Cerradura y llave (véase la Fig. 5) • S i usted lo desea, su refrigerador tiene un sistema de cerradura y llave (ubicado en la parte inferior central de la puerta) para seguridad opcional. Simplemente cierre la puerta del refrigerador e Fig. 5 inserte la llave y gírela hacia la derecha para trabar. Gire la llave en la dirección contraria para abrir.
Español All manuals and user guides at all-guides.com refrigerador se enfríe a la temperatura deseada antes de volver a colocar los alimentos. Fig. 6 Información sobre el almacenamiento de alimentos • C uando se almacenan alimentos frescos que no estén empaquetados previamente, asegúrese de envolverlos o almacenarlos en material hermético y a prueba de humedad al menos que se indique lo contrario. Esto garantizará una vida útil adecuada y evitará la transferencia de olores y gustos. • Seque con un paño los recipientes antes de almacenarlos para evitar derrames innecesarios. • L os huevos deben almacenarse en una posición vertical en el envase original para maximizar la vida útil. • L as frutas deben lavarse y secarse, luego colocarlas en una bolsa plástica sellada antes de almacenarlas en el refrigerador. • L os vegetales con cáscara deben almacenarse en bolsas y recipientes plásticos. • L os vegetales con hojas deben lavarse y escurrirse y deben almacenarse en bolsas y recipientes plásticos. • L os alimentos calientes deben dejarse enfriar antes de guardarlos en el congelador. De esta manera se evita el uso innecesario de energía.
English Español All manuals and user guides at all-guides.com • Pollo ........1-2 Días • Carnes rojas ......1-2 Días • Fiambres ....... 3-5 Días • Bifes / asados ....... 3-5 Días • Carnes curadas o ahumadas . 7-10 Días • Todo lo demás ....... 1-2 Días • La vida de los alimentos refrigerados almacenados varía, y el tiempo de almacenamiento recomendado no debe excederse. Siga las instrucciones del paquete o recipiente de los alimentos para lograr un almacenamiento adecuado. • Coloque los alimentos congelados en el refrigerador con la mayor rapidez posible después de la compra. Si hay instrucciones en el paquete, siga con atención estas instrucciones en relación con los tiempos de almacenamiento. Ruidos de funcionamiento normal que puede oír • L os sonidos como de gorgoteo o de agua hirviendo o las vibraciones leves que son el resultado del refrigerante que circula por los serpentines refrigeradores. • El control del termostato hará clic cuando empieza o termina un ciclo. lIMPIEZA Y CUIDADO ADECUADO DEl REFRIGERADOR ¡Advertencia! Para evitar descargas eléctricas, desenchufe siempre el refrigerador antes de limpiarlo.
Español All manuals and user guides at all-guides.com olores y con funcionamiento eficiente. Junta de la puerta • A segúrese de mantener la junta de la puerta (burlete) limpia y flexible para que la unidad funcione eficientemente y para garantizar un sellado correcto. • L impie las juntas de la puerta cada tres meses de acuerdo con las instrucciones de limpieza generales antes descritas. • S i se aplica vaselina suavemente a las juntas del lado de las bisagras, éstas se mantendrán flexibles y se asegurará que el cierre sea hermético. Cortes de energía • O casionalmente, puede haber cortes de energía debido a tormentas eléctricas u otras causas. Desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente de corriente alterna cuando haya un corte de energía. Una vez que se restablezca la energía, vuelva a enchufar el cable de alimentación en el tomacorriente de corriente alterna. Si el corte se produce durante un período prolongado, inspeccione y descarte los alimentos que se echaron a perder en el refrigerador. Limpie el refrigerador antes de Cuidados durante las vacaciones y las mudanzas volver a usarlo.
All manuals and user guides at all-guides.com DETECCIÓN Y SOlUCIÓN DE PROblEMAS El refrigerador no funciona • Verifique que el control del termostato no esté en la posición APAGADO (OFF). • Compruebe que el refrigerador esté conectado. • Compruebe que haya energía en el tomacorriente de corriente alterna revisando el interruptor automático.
Página 40
All manuals and user guides at all-guides.com • la puerta está levemente abierta. • Es probable que se hayan abierto las puertas con demasiada frecuencia o durante períodos prolongados. • Compruebe que la junta de la puerta tenga un sellado correcto. Se forma humedad en el exterior del congelador •...
ESTA GARANTIA LIMITADA ESTA de manufactura por un período de DADA EN LUGAR DE TODA OTRA 5 años desde la fecha de compra. GARANTIA, INCLUYENDO LA Cualquier daño a dichas partes GARANTIA DE COMERCIALIZACION provenientes de translado POR PROPOSITOS PARTICULARES. inadecuado o abuso no son La solución provista en esta garantía es alcanzados por la garantía. exclusiva y está otorgada en lugar de Qué se hará? toda otra garantía. 1. N osotros repararemos o Esta garantía no cubre daños reemplazaremos cualquier parte ocacionales o incidentales, es por ello mecánica o eléctrica que se que las limitaciones anteriores pueden compruebe esté defectuosa en el no ser aplicables en su caso. funcionamiento Esta garantía le da derechos normal y mientras se esté en específicos y usted tendrá otros el período de garantía antes derechos que pueden variar de Estado especificado. a Estado. 2. N o habra cargos al comprador Haier America por la reparación de las partes New York, NY 10018 especificadas y por el período...
No regrese este producto a la tienda Si tiene algún problema con este producto, por favor contacte el “Centro de Servicio al Consumidor de Haier” al 1-877-337-3639 (Válido solo en E.U.A). NECESITA UNA PRUEbA DE COMPRA FECHADA PARA El SERVICIO DE lA GARANTIA...