Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
de uso y montaje
Campana extractora
KH-90-5H
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Exquisit KH-90-5H

  • Página 1 Manual de instrucciones de uso y montaje Campana extractora KH-90-5H...
  • Página 2 Gracias por comprar nuestro equipo. Ha hecho una excelente elección. Su equipo Exquisit fue construido para uso privado/doméstico y es un producto de calidad que combina los más altos estándares técnicos con un uso práctico y fácil, al igual que otros equipos Exquisit que funcionan para la completa satisfacción de sus propietarios...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Eliminación de equipos ................4 Seguridad ....................5 Uso apropiado del equipo ................. 9 Desembalaje del equipo ................9 Descripción del equipo ................10 Operación ....................18 Limpieza y mantenimiento ..............19 Servicio de atención al cliente ............... 23 Condiciones generales de la garantía ...........
  • Página 4: Eliminación De Equipos

    Eliminación de equipos Este equipo cumple con las Especificaciones de la Normativa Europea de Eliminación de Residuos 2012 / 19 / EU El cumplimiento de esta norma certifica que el producto se elimine adecuadamente. Con la eliminación ecológica, se asegura evitar cualquier daño a la salud causado por una eliminación incorrecta.
  • Página 5: Seguridad

    Seguridad Instrucciones de seguridad Todas las instrucciones de seguridad de este manual de instrucciones están marcadas con un símbolo de advertencia. Señalan los posibles peligros en una etapa temprana. Esta información debe ser leída y seguida. Explicación de las instrucciones de seguridad PELIGRO Indica una situación de peligro que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves.
  • Página 6: Peligro De Descarga Eléctrica / Peligro De Muerte

    Instrucciones generales de seguridad • En caso de emergencia, desenchufe inmediatamente el cable de alimentación de la toma de corriente o apague el fusible. • Siempre apague el equipo después de usarlo. PELIGRO Peligro de descarga eléctrica / Peligro de muerte •...
  • Página 7: Peligro De Asfixia

    Seguridad de las personas vulnerables: Niños y personas con capacidades reducidas ADVERTENCIA • Este equipo puede ser utilizado por niños de 8 años o más y por personas con capacidades físicas, sensomotrices o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos, siempre que se les haya supervisado o instruido en el uso seguro del equipo y comprendan los peligros que conlleva.
  • Página 8: Peligro De Incendio

    PELIGRO DE INCENDIO Flamas ascendentes • No se permite la operación sobre un fuego de carbón o madera. • Cocinar sin supervisión en fogones con grasa o aceite puede ser peligroso y provocar incendios. NUNCA intente extinguir un incendio con agua, apague el aparato y luego cubra cuidadosamente las llamas con una tapa o manta.
  • Página 9: Uso Apropiado Del Equipo

    Uso apropiado del equipo El equipo está destinado para su uso privado / doméstico. Cualquier uso más allá de esto se considera inapropiado. Si el equipo se opera comercialmente, para fines distintos a los previstos o de una manera distinta a la descrita en las instrucciones de funcionamiento, tenga en cuenta que el fabricante no puede aceptar ninguna responsabilidad por ningún daño.
  • Página 10: Descripción Del Equipo

    Descripción del equipo Volumen de suministro Panel de chimenea 0.5SUS430 Panel de chimenea Ⅱ 0.5SUS430 Placa de montaje 210*41 Soporte 2.0 SGCC Plantilla PR12412 Tornillo de estrella (Phillips) M4*6 Tornillo para madera ST5*45 ¢10*45mm Taco Tornillo para lámina ST4.2*30 (tipo C) Tornillo para lámina ST2.9*14 No incluido en el suministro:...
  • Página 11 Panel de control Botón para apagar el ventilador Botón para encender el ventilador nivel bajo medio alto 2 tacos Soporte de chimenea superior Manguera de salida de aire 3 tacos Placa de montaje Chimenea Soporte de chimenea superior superior Chimenea inferior Placa de montaje...
  • Página 12 Instalación ADVERTENCIA Es imprescindible que antes de la instalación, saque el enchufe de la red. Peligro de descarga eléctrica. PRECAUCIÓN Los trabajos de instalación y el cableado eléctrico sólo pueden ser realizados por especialistas de acuerdo con todas las regulaciones y normas aplicables en su país, incluyendo las medidas de protección contra incendios.
  • Página 13 ATENCIÓN Si se decide por el modo aspirante y no tiene todavía una posibilidad de conexión para la manguera de salida de aire, le recomendamos que se ponga en contacto con una empresa especializada debido a la abertura necesaria de la pared. Si también se utilizan chimeneas abiertas en la misma habitación, pregunte al deshollinador de su distrito sobre las normas locales antes de la instalación.
  • Página 14 Al instalar la campana extractora, deben respetarse las siguientes distancias mínimas desde el borde superior de la zona de cocción hasta el borde inferior de la campana extractora: Cocinas eléctricas: 650mm Cocinas de gas: 700mm Distancia máxima : 750mm El aire de salida no debe ser introducido en una chimenea de salida de humo o de gases.
  • Página 15 Procedimiento para el montaje en la pared del modo aspirante Por favor, prevea dos orificios de 8 mm de diámetro • Soporte superior para el eje de Primero dibuje una línea horizontal en la chimenea telescópica pared en el borde inferior posterior de la campana.
  • Página 16 • El soporte de montaje superior es también el límite superior del punto de recepción del eje de la chimenea telescópica. Utiliza este soporte superior como plantilla de perforación y úselo para dibujar los dos orificios de perforación en el centro de la pared.
  • Página 17 • Acople el eje telescópico de la chimenea a la campana de la cocina. • Cuelgue la campana extractora con las aberturas de montaje en los dos ganchos del soporte de montaje. Tornillos de seguridad • Compruebe la alineación de la campana extractora y apriétela con los dos tornillos M4x6mm.
  • Página 18: Operación

    Procedimiento para el modo de recirculación PRECAUCIÓN Si desea utilizar la campana en modo de recirculación, asegúrese de que las ventilas de salida de aire no estén cubiertas. El eje de la chimenea interior de esta campana de cocina debe sobresalir tanto más allá del eje de la chimenea exterior que el aire ya limpio puede salir sin obstáculos a través de las ventilas de salida de aire.
  • Página 19: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento PRECAUCIÓN • El equipo se debe apagar y dejar enfriar antes de cualquier trabajo de limpieza y mantenimiento. Para ello, desconecte el equipo o apague o desenrosque el fusible de la instalación de la casa. • Limpie las partes externas con el panel de interruptores y el cartucho de filtro metálico sólo con un paño húmedo y un detergente suave.
  • Página 20 Limpieza del filtro metálico de grasa Se recomienda limpiar el filtro metálico de grasa regularmente cada mes. La frecuencia con la que se requiere la limpieza depende de las horas de funcionamiento y de uso • • • • • Para abrir la campana, empuje hacia atrás el obturador del cartucho metálico del filtro.
  • Página 21 Limpieza de la campana Se recomienda limpiar la campana extractora regularmente. La frecuencia con la que se requiere la limpieza depende de las horas de funcionamiento y del uso. • Para abrir la campana extractora, abra la tapa presionando hacia atrás el obturador del cartucho de metal del filtro.
  • Página 22: Reparaciones

    Sustitución de la bombilla Datos de la bombilla: 220-240V, máx.2x20W • Para reemplazar la bombilla, abra la campana. • Reemplace la lámpara defectuosa. • Cierre nuevamente la campana Información sobre el transporte Guarde el empaque original y las piezas con formas de embalaje. Transporte el equipo en el embalaje original.
  • Página 23: Servicio De Atención Al Cliente

    Dirección de Servicio al cliente responsable: Tel: (+34) 876 03 66 60 Internet: www.exquisit-home.com Las órdenes de reparación también pueden solicitarse en línea. Se le solicitará la siguiente información para procesar su pedido: • Número del equipo, versión, lote (en la placa de características en la puerta del equipo) •...
  • Página 24: Condiciones Generales De La Garantía

    Condiciones generales de la garantía Como comprador de un equipo Exquisit, usted tiene derecho a las garantías legales del contrato de compra con su distribuidor. Para ello, recuerde conservar la FACTURA o el TICKET DE COMPRA pues es el único modo válido para mostrar la fecha de comienzo del periodo de Garantía. Sin ellos no se aplicará...
  • Página 25 El asesoramiento por parte de nuestro centro de atención al cliente es gratuito. El servicio de asistencia técnica Exquisit cuenta con una extensa red de centros por toda la geografía española y portuguesa.
  • Página 26: 10 Datos Técnicos

    10 Datos técnicos Marca Exquisit Modelo KH90-5 H Conexión eléctrica 220-240 / 50-60 Tensión / frecuencia V/Hz Carga conectada Potencia de la bombilla 2x20LED Dimensiones sin embalar BxTxH 900x500x260 Chimenea extensible máx.* *incluye la campana Diámetro de la salida de aire Peso neto Número EAN...
  • Página 27 Torre Aragonia Avda. Juan Pablo II 35, Planta 3 ES-50.009 Zaragoza KH90-5_H_0440040_Version_E1.1_2016_06_29 ES Importado por JEELPERG, SLU. (NIF B99560591) www. exquisit-home.com Versión E1.1 DE06/2016 Página 27 / 27...

Tabla de contenido