Step(Schritt/Étape/Paso/Passo/Krok) 9
EN: Use Phillips Screwdriver to thread Cam Bolt S4 x 6 into the holes.
DE: Verwenden Sie einen Kreuzschlitzschraubendreher, um die
Nockenschraube in die Löcher zu schrauben.
FR: Utilisez un tournevis cruciforme pour visser le boulon à came S4
x 6 dans les trous.
ES: Utilice un destornillador Phillips para enroscar el perno de leva S4
x 6 en los agujeros.
IT: Utilizzare un cacciavite a stella per infilare il bullone a camma
(S4 x 6) nei fori.
PL: Za pomocą śrubokręta krzyżakowego wkręć śrubę mimośrodową
S4 x 6 w otwory.
D
S4 x 6
12
Step(Schritt/Étape/Paso/Passo/Krok) 10
EN: (1)Identify arrow on head. (2)Arrow must point toward hole in the
edge of panel. (3)Push cam lock all the way down into hole .
DE: (1) Identifizieren Sie den Pfeil auf dem Kopf. (2) Der Pfeil muss
auf das Loch in der Kante der Platte zeigen. (3) Schieben Sie die
Nockenverriegelung ganz in das Loch.
FR: (1) Identifiez la flèche sur la tête. (2) La flèche doit pointer vers le
trou dans le bord du panneau. (3) Poussez le verrou à came jusqu'au
fond du trou.
ES: (1) Identifique la flecha en la cabeza. (2) La flecha debe apuntar
hacia el agujero en el borde del panel. (3) Empuje el bloqueo de leva
hasta el fondo del agujero.
IT: (1) Identificare la freccia sulla testa. (2) La freccia deve puntare
verso il foro nel bordo del pannello. (3) Spingere la serratura a camma
fino in fondo nel foro.
PL: (1) Zidentyfikuj strzałkę na łbie. (2) Strzałka powinna wskazywać
otwór w krawędzi panelu. (3) Włóż blokadę krzywki do dna otworu.
E
E
Arrow/Pfeil/
La flèche/Flecha/
Freccia/Strzałka
E
S5 x 12
13