All manuals and user guides at all-guides.com
Non abbandonate mai il kayak, servirà a tenervi a galla e a essere localizzati più facilmente.
Come raddrizzare il kayak? Come risalire sul kayak? (fig.4)
- Preparate accuratamente il materiale (fig.5)
Tenuta adatta (casco, scarpe, protezione solare/termica...) / Acqua e viveri / leash della pagaia, pagaia di scorta e
cima di rimorchio. Se possibile, portate con voi un telefono cellulare in una custodia stagna.
Per escursioni che durano più giorni, equipaggiatevi di un mezzo di localizzazione individuale: lampada flash, luci
di emergenza, luce individuale di segnalazione.
- Non sopravvalutate il vostro livello di pratica: preparate un itinerario in funzione delle vostre capacità. Ricordatevi
di questo principio base: «PARTIRE DIFFICILE TORNARE FACILE». Navigate in gruppo preferibilmente e/o
comunicate il vostro itinerario. (fig.6)
- Rispettate l'ambiente e la tranquillità dei luoghi. (fig.7)
Numero di chiamata di emergenza europeo: 112.
Numero di chiamata di soccorso in mare (Francia): VHF canale 16
3. Trasporto e stoccaggio / Manutenzione – Servizio assistenza tecnica
3.1 Trasporto:
sono previste 2 maniglie per portare il kayak.
Fissatelo al portapacchi della vostra auto utilizzando dei paracolpi in schiuma Tribord e delle cinghie larghe
facendo attenzione a (fig.8):
- posizionare il kayak a rovescio, questo limita la presa al vento
- equilibrare il carico.
- verificare accuratamente l'aggancio del kayak sulle barre del tetto
- guidare meno veloce
- verificare regolarmente l'aggancio durante un lungo tragitto
3.2 Manutenzione:
- Sciacquate il kayak con acqua dolce prima di uno stoccaggio prolungato (fig.9).
- Una volta all'anno, esaminate attentamente lo scafo e il ponte (fig.10); assicuratevi che non siano forati né
danneggiati. Verificate periodicamente i pezzi avvitati.
- I seguenti pezzi possono essere ordinati nel vostro negozio DECATHLON: Maniglie di trasporto, Cinghie per
portaborraccia, Guardamani "a D" con viti, cima di sicurezza, tappo.
3.3 Stoccaggio:
- Conservate il kayak al riparo dal calore (fig.11); stoccatelo preferibilmente a rovescio.
- Il tappo situato sul retro del kayak deve essere accuratamente avvitato; può servire a gestire la pressione dell'aria
in caso di esposizione prolungata al calore.
Tutte le informazioni relative a questo prodotto sono disponibili su
HANDLEIDING EIGENAAR
NL
1. Beschrijving van de kajak
U heeft zojuist een kajak van het merk TRIBORD aangeschaft. Deze handleiding neemt stap voor stap het gebruik
met u door zodat u volledig zelfstandig met de kajak op pad kunt. We wensen u een goede vaart!
Deze kajak is ontwikkeld voor 2 volwassenen en 1 kind, voor het maken van kleine tochten (<4u) op zee (fig 1a),
op een meer (fig 1b) of op een rustige rivier (fig 1c).
2. Aanbevelingen voor gebruik
- Draag altijd een zwemvest dat voldoet aan alle geldende normen en dat in goede staat verkeert, ongeacht de
weersvoorspellingen (fig.2).
- Controleer voor u op pad gaat altijd de weersomstandigheden: het is een bepalende factor voor de navigatie.
Vraag bij de plaatselijke strandwacht of bij een toeristisch informatiepunt informatie op over de eventuele
plaatselijke aandachtspunten of gevaren (fig.3).
- Verdiep u in de elementaire veiligheidshandelingen:
uw kajak kan niet zinken, en blijft zelfs drijven wanneer hij omgekeerd in het water ligt.
Blijf altijd bij uw kajak: de kajak helpt u om te blijven drijven, en zorgt er bovendien voor dat u gemakkelijker
gevonden kunt worden.
- 7 -