Todos los materiales de embalaje son ecológicos y pueden reutilizados o reciclados. Contribuya activamente a proteger del medio ambiente y deseche los materiales de embalaje de una manera apropiada. 1. INSTALACIÓN 1.1 CONEXIÓN DEL CONTROL 2VV.Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
Bomba de agua (contacto de relé) PUERTA contacto (entrada, NO / NC) Termostato de ambiente (entrada, NO / NC) Control externo (entrada, NO / NC) Control de válvula de agua (0-10 V) 230V 2VV.Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
Página 5
CAPTEUR 0-10V SENSOR / RH/VOC EXTERNAL EXTERNAL EXTERNAL defrost defrost defrost 2VV.Creating innovative solutions for you and your business since 1995. DX GENERAL ERROR DX DEFROST DX GENERAL ERROR DX DEFROST DX GENERAL ERROR DX DEFROST 51 52 51 52...
¡La longitud total de todas las cortinas de aire encadenadas no debe superar los 150 m! SLAVE SLA- SLA- no.1 no. 6 no.2 no. 7 no. 3 no. 8 no. 4 no. 9 no. 5 no. 10 2VV.Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
- Válvula de zona para regular el intercambiador de agua 0-10V - Cable – Cable de cuatro hilos con una sección transversal de 0,5 mm . Alimentación 24V/ 50/60 Hz, tensión de control 0-10V ¡ATENCIÓN! No incluido con el producto. 2VV.Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
¿Es adecuado el suministro de energía eléctrica y, de ser necesario, de agua? • ¿Ha cerrado bien la cortina de aire? • ¿Está bien conectado el módulo de control? • ¿Conforma el equipo con las normas aplicables? • 2VV.Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
Muestran la temperatura, el flujo de aire, el nivel de calefacción, la hora y el modo de control actuales. Ícono infor- mativo Enfriamiento del equipo Modo nocturno Modo de tiempo Modo DOOR 2VV.Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
Ajuste de fecha y de aire hora actuales Aumentar o reducir el flujo de aire de la cortina (para puertas cerradas) Confirmar Confirmar Volver a pantalla principal + volver + volver 2VV.Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
Intervalo START / STOP Al pulsar se puede añadir un nuevo modo de tiempo CANCELAR Solo MANUAL Potencia del ventilador en modo manual Potencia de la calefacción en modo manual 2VV.Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
Página 12
“Guar- dar” para guardar la unidad en la aplicación. Después de escanear el código QR desde el contro- lador, presione “Guardar” para guardar la unidad en la aplicación. 2VV.Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
MENU - MODE MANUAL - control manual Activación/desactivación por temperatura del control automático de la velocidad del motor Las funciones AUTO y MANUAL pueden deshabili- tar/habilitar algunas funciones del menú de servicio 2VV.Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
Página 14
DHCP habilitada/ deshabiliatada Ingreso manual de los da- tos de red del regulador: Dirección IP Máscara Portal Una configuración incorrecta podría resultar en la imposibilidad de comunicarse con el regula- 2VV.Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
Página 15
Modo: Fixed - configuración fija Selflearning - se adapta automáticamente a la Encender/apagar situación (frecuencia de apertura de esta función puertas en un periodo dado) Configuración del modo Fixed 2VV.Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
Página 16
SLAVE se encenderán/apagarán al mismo tiempo. Función no permitida = Encendido/apagado global de los reguladores SLAVE Función permitida = En la pantalla principal se pueden seleccionar los reguladores SLAVE que pueden ser apagados/encendidos por separado 2VV.Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
Página 17
El botón «FACTORY RESET» resta- blece los valores de fábrica del menú 1616 Conexión eléctrica - Opción 1: Luego de completar se aconseja apagar y encender el suministro de energía del regulador. 2VV.Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
5. FALLAS 5.1 FALLAS En caso de intervención, el equipo debe ser desconectado del suministro eléctrico. ¡Si no está seguro de los pasos a tomar, no intente realizar reparaciones y contacte a un servicio especializado! Comporta- Descripción miento Problema probable Solución del equipo 44 - Falla...
Si no ha sido capaz de solucionar el problema, póngase en contacto con el proveedor o el representante exclusivo de 2VV. El servicio de garantía y pos-garantía es brindado por el proveedor o alguno de los servicios autorizados cuya lista está...
8. DIAGRAMA DE CABLEADO FUSE RELAY RELAY NTC 10K RELAY RELAY RELAY 25 26 27 28 29 30 63 64 65 66 +12V SLOT CANH CANL Zkrátit 350mm NTC 10K 2VV.Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
Página 21
8. DIAGRAMA DE CABLEADO NTC 10K 2VV.Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
Página 22
8. DIAGRAMA DE CABLEADO FUSE RELAY 300mm RELAY NTC 10K RELAY RELAY RELAY 25 26 27 28 29 30 63 64 65 66 +12V SLOT CANH CANL 2VV.Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
Página 23
8. DIAGRAMA DE CABLEADO 300mm 2VV.Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
Página 24
8. DIAGRAMA DE CABLEADO FUSE NTC 10K RELAY NTC 10K RELAY RELAY RELAY RELAY 25 26 27 28 29 30 63 64 65 66 +12V SLOT CANH CANL 2VV.Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
Página 25
8. DIAGRAMA DE CABLEADO NTC 10K 2VV.Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
Página 26
9. CONCLUSIÓN 9. CONCLUSIÓN Ante cualquier duda o consulta, diríjase a nuestro departamento comercial o de asistencia técnica. CONTACTO Dirección: 2VV, s.r.o., Fáblovka 568, 533 52 Pardubice, Česká republika http://www.2vv.cz/...