087-0065 ÍNDICE Acerca de este manual Descripción general del manual ........Convenciones del manual .
Página 6
ÍNDICE Alertas y alarmas de la pantalla LCD del detector ..... Apagado del detector ......... . . Mantenimiento APÍTULO Descripción del capítulo .
Página 7
087-0065 Rev C LISTA DE FIGURAS Componentes principales del detector ......Instalación del controlador USB (1 de 4)......Instalación del controlador USB (2 de 4).
Página 8
VIII LISTA DE FIGURAS 087-0065 Rev C SCOTT SAFETY...
087-0065 Rev C ACERCA DE ESTE MANUAL Este manual ofrece instrucciones sobre las características y el uso del detector Descripción general del manual monogas Protégé para el personal de detección de gases, y también información sobre la configuración, utilización, mantenimiento, especificaciones y resolución de problemas.
ACERCA DE ESTE MANUAL Los siguientes elementos visuales se usan en todo el manual, donde corresponda: Convenciones del manual Advertencia: Este icono y el texto que lo acompaña indican una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría resultar en lesiones o la muerte. Precaución: Este icono y el texto que lo acompaña indican un procedimiento potencialmente peligroso.
xiii Documentación de productos relacionados Tabla 1 muestra el grupo de documentos de la familia Scott Safety. Documentación de productos relacionados Tabla 1 Grupo de documentos de Scott Safety NOMBRE DE NÚMERO DEL DOCUMENTO OBJETIVO DOCUMENTO Manual del usuario del Presenta información sobre el funcionamiento y 087-0065 detector monogas...
ACERCA DE ESTE MANUAL Tabla 3 y la Tabla 4 indican que el detector ha sido probado y que cumple con lo Certificaciones y aprobaciones siguiente. Tabla 3 Certificaciones y aprobaciones del detector MARCA Clase I, div. I, grupos A, B, C, D Clase II, div.
Página 15
Certificaciones y aprobaciones Tabla 4 Certificaciones y aprobaciones del detector (continuación) MARCA Nota: Esta aprobación solo se aplica a dispositivos con funciones de RF. Declaración de conformidad de la FCC (parte 15.19) Este dispositivo cumple con las disposiciones de la parte 15 de las reglas de la FCC.
ACERCA DE ESTE MANUAL Por su propia seguridad, asegúrese de cumplir con todo lo siguiente. Información general de seguridad Advertencia: Lea, comprenda y siga todo el contenido de este manual antes de usar el dispositivo. En caso de no hacerlo, pueden producirse lesiones graves o fatales. Advertencia: Todas las personas que tengan o puedan tener la responsabilidad de usar o probar este producto deben leer y comprender el contenido de este manual.
xvii Advertencias y precauciones: uso y cuidado del detector Asegúrese de seguir todas las advertencias y precauciones correspondientes que se Advertencias y precauciones: uso y indican aquí. cuidado del detector Advertencia: Este equipo debe ser utilizado y reparado solo por personal cualificado. Lea y comprenda el manual completamente antes de utilizar o reparar la unidad.
XVIII ACERCA DE ESTE MANUAL Asegúrese de seguir todas las advertencias y precauciones correspondientes que se Advertencias y precauciones: uso y indican aquí. cuidado del sensor Precaución: Existen varios limpiadores, disolventes y lubricantes que pueden contaminar y dañar permanentemente los sensores. Antes de utilizar limpiadores, disolventes y lubricantes cerca de los sensores del detector, lea y siga las advertencias y precauciones que se indican en este documento.
Advertencias y precauciones: uso y cuidado de la batería Asegúrese de seguir todas las advertencias y precauciones correspondientes que se Advertencias y precauciones: uso y indican aquí. cuidado de la batería Advertencia: Sustituya las baterías inmediatamente cuando el detector emita la alarma de batería baja.
Página 20
ACERCA DE ESTE MANUAL 087-0065 Rev C SCOTT SAFETY...
087-0065 Rev C Capítulo 1 REFERENCIA RÁPIDA Este capítulo trata sobre el tema siguiente: Descripción del capítulo • Referencia rápida típica 087-0065 Rev C SCOTT SAFETY...
CAPÍTULO 1: REFERENCIA RÁPIDA Esta sección brinda una breve cantidad de información como una referencia rápida Referencia rápida típica. típica Advertencia: Esta sección no pretende sustituir la lectura completa de la guía del usuario. Todas las personas que sean o vayan a ser responsables de usar o realizar tareas de mantenimiento en el dispositivo deben leer y comprender el contenido de la guía del usuario antes de hacerlo.
Referencia rápida típica El diagrama siguiente es una referencia rápida de la configuración básica del detector Diagrama básico de monogas Protégé. Para ver información detallada, consulte Consulte “Botones” en la funcionamiento página Consulte la Tabla 6 en lo relativo al botón de funcionamiento que aparece en el diagrama siguiente.
CAPÍTULO 1: REFERENCIA RÁPIDA El diagrama siguiente es una referencia rápida de la calibración a cero del detector Calibración a cero monogas Protégé. Para ver información detallada, consulte Consulte “Botones” en la página 23 “Zero Calibration” en la página 31. Consulte la Tabla 6 en lo relativo al botón de funcionamiento que aparece en el...
Referencia rápida típica El diagrama siguiente es una referencia rápida de la calibración de valores del detector Calibración de valores monogas Protégé. Para ver información detallada, consulte Consulte “Botones” en la página 23 “Calibración de valores” en la página 34. Consulte la Tabla 6 en lo relativo al botón de funcionamiento que aparece en el...
CAPÍTULO 1: REFERENCIA RÁPIDA El diagrama siguiente es una referencia rápida de la prueba funcional del detector Diagrama del proceso monogas Protégé. Para ver información detallada, consulte Consulte “Botones” en la de prueba funcional página 23 “Prueba funcional” en la página 35. Consulte la Tabla 6 en lo relativo al botón de funcionamiento que aparece en el...
087-0065 Rev C Capítulo 2 INTRODUCCIÓN Este capítulo trata sobre el tema siguiente: Descripción del capítulo • Descripción general del detector 087-0065 Rev C SCOTT SAFETY...
CAPÍTULO 2: INTRODUCCIÓN El detector monogas Protégé es un detector de gases portátil diseñado para controlar Descripción general del detector distintos niveles peligrosos de gases. Se activa con un botón, tiene una pantalla LCD con un segmento de lectura directa y LED potentes, por lo que el detector monogas Protégé...
Descripción general del detector Figura 1 muestra los componentes principales del detector. Figura 1 Componentes principales del detector Tabla 7 muestra los componentes principales del detector. Tabla 7 Componentes principales del detector N.º COMPONENTE N.º COMPONENTE LED de conformidad (verde) 5 Zumbador LED de alarma (rojo) Ventana de IR...
CAPÍTULO 2: INTRODUCCIÓN Esta sección proporciona una lista de los elementos que se suelen enviar con el Componentes detector. Asegúrese de tenerlos todos, de lo contrario Consulte “Servicio técnico” en enviados la página 52. • Detector monogas Protégé • Adaptador de calibración •...
087-0065 Rev C Capítulo 3 CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN Este capítulo trata sobre el tema siguiente: Descripción del capítulo • Instalación de la aplicación PGD • Conexión del dispositivo a un PC 087-0065 Rev C SCOTT SAFETY...
CAPÍTULO 3: CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN Esta sección describe cómo obtener e instalar el software. Instalación de la aplicación PGD La aplicación de detección de gas portátil (PGD) de Scott es una interfaz gráfica de usuario (GUI) que permite modificar la configuración del dispositivo y acceder al registro de datos.
Instalación de la aplicación PGD En esta sección se describe la instalación del controlador USB del monitor. Instalación del controlador USB 1 Descargue el controlador USB de nuestro sitio web y guarde el archivo en la ubicación que desee. Abra el archivo .zip y extraiga el archivo .exe en la misma carpeta.
Página 34
CAPÍTULO 3: CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN 5 Espere a que termine de instalarse el controlador. Figura 4 Instalación del controlador USB (3 de 4) 6 La Figura 5 muestra la pantalla que aparece después de haber instalado correctamente el controlador; haga clic en Finish (Terminar) para completar la instalación.
Instalación de la aplicación PGD Esta sección describe cómo conectar el dispositivo a un PC. Conexión del dispositivo a un PC Elementos necesarios: Aquí se asume que ya ha instalado la aplicación PGD y el controlador del programador de IR en su PC. Consulte Consulte “Instalación del controlador USB”...
Página 36
CAPÍTULO 3: CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN El sistema de IR del detector está en modo de hibernación para ahorrar energía antes de que se active la función de comunicación por IR, y tardará menos de un minuto en establecer comunicación con el software de la aplicación PGD. 3 Haga clic en el icono del software de la aplicación PGD del escritorio.
Instalación de la aplicación PGD Tabla 9 y la Tabla 10 muestran la configuración predeterminada del detector. Configuración predeterminada El usuario puede configurar los valores de ajuste de la alarma y la configuración del firmware por medio de la aplicación PGD. Consulte el manual del usuario de la aplicación de detección de gas portátil (PGD) (087-0061).
CAPÍTULO 3: CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN El usuario puede configurar el menú de opciones del usuario por medio del software Configuración del detector con el de la aplicación PGD. La Figura 9 presenta las funciones que pueden habilitarse o software de la deshabilitarse con el software.
Configuración del detector con el software de la aplicación PGD Siga los pasos que se indican a continuación para configurar el valor de ajuste de la Información del alarma. sensor 1 La ventana de configuración del detector se muestra en la Figura Figura 10 Información del sensor 2 Cambie el valor de ajuste de la alarma.
CAPÍTULO 3: CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN Según se indica en la Figura 11, haga clic en el panel Monitor Information Configuración del (Información del detector) para ver y configurar los parámetros del detector. Después detector de terminar la configuración como proceda, haga clic en el botón Set para guardar la configuración.
087-0065 Rev C Capítulo 4 FUNCIONAMIENTO Este capítulo trata sobre el tema siguiente: Descripción del capítulo • Funcionamiento del detector 087-0065 Rev C SCOTT SAFETY...
CAPÍTULO 4: FUNCIONAMIENTO Esta sección describe los modos de funcionamiento del detector. Funcionamiento del detector Advertencia: Si el detector no responde adecuadamente al encenderlo, o si la calibración no está actualizada, no utilice el dispositivo hasta que se haya calibrado correctamente.
Funcionamiento del detector Tabla 11 Elementos de la pantalla LCD del detector y descripciones (continuación) N.º DESCRIPCIÓN N.º DESCRIPCIÓN Porcentaje de límite de Indicación de calibración explosión inferior (% LEL) Partes por millón (ppm) Indicación de prueba funcional = 1 ppm Exposición pico al gas El icono del corazón indica que el detector está...
CAPÍTULO 4: FUNCIONAMIENTO Para activar el detector, pulse y mantenga pulsado el botón izquierdo. Encendido del detector Encienda el detector únicamente en un entorno no peligroso con un 20,9% de oxígeno cuando la función de puesta a cero automática esté habilitada. La pantalla LCD muestra la secuencia de encendido mientras se inicializa el detector.
Funcionamiento del detector Tabla 13 Secuencia de encendido del detector (continuación) RESULTADOS DESCRIPCIÓN Después, aparecerán secuencialmente el mes/fecha, el año y la hora actuales. Aparece(n) la(s) pantalla(s) de ajustes de alarma. Nota: El número de pantallas de ajustes de alarma varía dependiendo del número y tipo HIGH de sensores instalados en el dispositivo.
CAPÍTULO 4: FUNCIONAMIENTO Esta sección describe varias alertas y alarmas. La Tabla 14 presenta los detalles. Alertas y alarmas de la pantalla LCD del detector Para ver los valores de ajuste por defecto de fábrica consulte “Configuración predeterminada” en la página 17. Para cambiar los ajustes y valores por defecto, consulte el manual del usuario de la aplicación de detección de gas portátil (PGD) (087-0061).
Página 47
Funcionamiento del detector Tabla 14 Descripciones de las alarmas y alertas del detector (continuación) DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN Alarma de error Calibración necesaria • • Parpadea E0X Parpadea CAL (CALIB.) • • 3 parpadeos rápidos del LED Parpadea DUE (NECES.) cada 2 segundos •...
CAPÍTULO 4: FUNCIONAMIENTO En esta sección se describe la secuencia de apagado. Apagado del detector 1 Pulse y mantenga pulsados los botones izquierdo y derecho de la parte frontal del detector. 2 En la pantalla LCD aparecerá Power Off (apagado) y empieza una cuenta atrás de 5 a 0.
087-0065 Rev C Capítulo 5 MANTENIMIENTO Este capítulo trata los siguientes temas: Descripción del capítulo • Prueba del detector • Mantenimiento • Códigos de error 087-0065 Rev C SCOTT SAFETY...
CAPÍTULO 5: MANTENIMIENTO En esta sección se aborda la calibración del detector. Prueba del detector Advertencia: Utilizar un dispositivo que ha excedido su fecha de calibración puede provocar lecturas falsas de los gases detectados. Las lecturas obtenidas mientras el detector se encuentra fuera de calibración no son válidas y pueden provocar lesiones o la muerte.
Página 51
Prueba del detector La tabla siguiente detalla la calibración recomendada y los elementos de prueba del dispositivo. Tabla 15 Matriz de prueba y calibración recomendada ELEMENTO FRECUENCIA DETALLES • Zero Calibración a cero Cuando las lecturas de referencia Consulte “ Calibration ”...
Página 52
CAPÍTULO 5: MANTENIMIENTO 3 Pulse el botón izquierdo; el dispositivo indicará AIR CLN (LIMPIO EL AIRE) (¿Está limpio el aire?). En caso afirmativo, pulse el botón izquierdo para confirmar la calibración a cero y empezar la cuenta atrás. 4 Si el aire no está limpio, pulse el botón derecho para cancelar la calibración a cero. El usuario tiene 60 segundos para confirmar la alerta;...
Prueba del detector Elementos necesarios (consulte Tabla 22 en la página 54): Conexión del cilindro de gas al detector • Gas de calibración: compruebe que el nivel de concentración supere los valores de ajuste del detector y que la fecha de caducidad del cilindro no haya pasado. •...
Página 54
CAPÍTULO 5: MANTENIMIENTO Esta sección describe cómo realizar una calibración de valores. Calibración de valores Advertencia: Lea, comprenda y siga las instrucciones, incluidas las de las etiquetas y la ficha técnica de seguridad facilitada por el fabricante del gas de calibración. De no seguirlas, se pueden producir daños o causar la muerte.
Prueba del detector 9 Si la calibración es errónea, en la pantalla LCD del detector aparecerá FAIL (INCORRECTO). Compruebe que en el dispositivo parpadea 1 LED rojo cada segundo, pita 1 vez por segundo y vibra 1 vez por segundo. Pulse el botón derecho o espere 60 segundos para pasar a la pantalla Exit (Salir).
CAPÍTULO 5: MANTENIMIENTO Esta sección trata sobre los requisitos de mantenimiento. Mantenimiento En esta sección se describe cómo cambiar los sensores. Cambio de sensores Advertencia: No cambie los sensores si se encuentra en un lugar peligroso. No seguir esta advertencia puede conducir a lesiones graves o la muerte. 1 Apague el dispositivo o verifique que esté...
Página 57
Mantenimiento Figura 17 Cambio del sensor Tabla 16 Cambio del sensor N.º DESCRIPCIÓN Alineación (superior) Alineación (inferior) 5 Vuelva a colocar la tapa del sensor; coloque los tres (3) tornillos M2,5 × 12 y apriételos siguiendo la secuencia de la Figura 087-0065 Rev C SCOTT SAFETY...
CAPÍTULO 5: MANTENIMIENTO Figura 18 Secuencia de apriete de los tornillos 6 Utilice la aplicación de detección de gases portátil para ajustar o comprobar la configuración del sensor recién instalado. Consulte el manual del usuario del software. 7 Realice la calibración a cero y de valores del dispositivo según los procedimientos de calibración.
Mantenimiento Figura 19 Acceso a la batería de litio 3 Levante y tire con firmeza de la tapa del sensor para quitarla. No la abra en ángulo ni girándola. 4 Consulte el apartado Cambio de sensores para saber cómo quitar el sensor antes de cambiar la batería.
CAPÍTULO 5: MANTENIMIENTO Asegúrese de instalar correctamente la batería nueva respetando la orientación de los polos “+” y “-”. Figura 20 Orientación de los polos (+/-) 6 Vuelva a colocar el sensor. 7 Coloque la tapa del sensor y apriete los tornillos siguiendo la secuencia de la Figura Para aflojar o apretar los tornillos debe aplicarse una torsión de 76,2 a 101,6 mm/kg (3 a 4 pulg./libra) al destornillador.
Códigos de error 3 Cambie el filtro del sensor por uno nuevo. Figura 22 Cambio del filtro del sensor 4 Vuelva a colocar la tapa del sensor y apriete los tornillos siguiendo la secuencia de Figura Se recomienda utilizar guantes de goma para manipular el nuevo filtro del sensor para evitar dañarlo con las uñas o impregnarlo con la grasa natural de la piel.
Página 62
CAPÍTULO 5: MANTENIMIENTO 087-0065 Rev C SCOTT SAFETY...
087-0065 Rev C Apéndice A CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Este apéndice trata el siguiente tema: Descripción general del apéndice • Características técnicas 087-0065 Rev C SCOTT SAFETY...
APÉNDICE A: CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Tabla 19 enumera las especificaciones del detector. La Tabla 20 enumera las Características técnicas especificaciones del sensor. Tabla 19 Especificaciones del monitor ESPECIFICACIONES DEL MONITOR Voltaje nominal 3,6 V CC Calibración Calibración a cero y calibración de valores Alimentación Batería Batería de litio...
Página 65
Características técnicas Tabla 20 Especificaciones del sensor ESPECIFICACIONES DEL SENSOR Sensor de CO (monóxido de carbono) Intervalo 0 a 1000 ppm Temperatura de funcionamiento -20 a +40 °C (-4,0 a +104°F) Humedad 15 a 90 % de humedad relativa, sin condensación Sensor de CO (monóxido de carbono) - (resistente a hidrógeno) Intervalo...
Página 66
APÉNDICE A: CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Tabla 20 Especificaciones del sensor ESPECIFICACIONES DEL SENSOR Humedad 15 a 90 % de humedad relativa, sin condensación Sensor de PH (fosfano) Intervalo 0 a 20 ppm Temperatura de funcionamiento -20 a +50 °C (-4,0 a +122 °F) Humedad 15 a 90 %, sin condensación Sensor de SO...
087-0065 Rev C Apéndice B INFORMACIÓN DEL SENSOR Este apéndice trata el siguiente tema: Descripción general del apéndice • Interferencias de gases 087-0065 Rev C SCOTT SAFETY...
APÉNDICE B: INFORMACIÓN DEL SENSOR Se conocen interferencias de gases con un número limitado de compuestos químicos. Interferencias de gases Scott Safety intenta identificar las posibles interferencias de gases a los que los sensores pueden estar expuestos; sin embargo, no se han probado todos los compuestos químicos que existen actualmente.
Página 69
Interferencias de gases Tabla 21 Interferencias de gases (continuación) GASES INTERFEREN TES: TIPOS DE SENSOR (TODOS LOS VALORES EN PPM) Etileno (C < 0,01 < 0,3 0,01 < 0,9 Germano (GeH Hidracina Hidrógeno (H 0,12 < 0,05 < 0,001 < 0,002 0,001 <...
Página 70
APÉNDICE B: INFORMACIÓN DEL SENSOR 087-0065 Rev C SCOTT SAFETY...
087-0065 Rev C Apéndice C ASISTENCIA Este apéndice trata los temas siguientes: Descripción general del apéndice • Servicio técnico • Lista de componentes 087-0065 Rev C SCOTT SAFETY...
Attn: Alfeo P. Sinogaya Portable & Fixed Gas Flame Detection Scott Safety l Detcon l Oldham l Simtronics l GMI 3M Personal Safety Division, Safety & Graphics Business Group 1 Yishun Avenue 7 | Singapore 768923 Teléfono móvil: +65 81189836 Email: [email protected] &...
Página 73
Servicio técnico 087-0065 Rev C SCOTT SAFETY...
APÉNDICE C: ASISTENCIA Contacte con su distribuidor o representante de ventas de Scott Safety, o con el Centro Lista de componentes de Servicio técnico de Scott Safety para obtener información sobre la disponibilidad de los componentes y accesorios para el detector monogas reutilizable Protégé. Tabla 22 Lista de componentes correspondientes IDENTIFICADOR CATEGORÍA...
Página 75
Lista de componentes En la tabla siguiente se encuentra la lista de sensores. Lista de sensores Tabla 23 Sensores correspondientes IDENTIFICADOR CATEGORÍA COMPONENTE DESCRIPCIÓN DE LA PIEZA Sensor - , 0 a 30 % 8001091 EChem HCN, 0 a 100 ppm 8001099 , 0 a 300 ppm 8001102...
Página 76
APÉNDICE C: ASISTENCIA 087-0065 Rev C SCOTT SAFETY...
Página 77
087-0065 Rev C ÍNDICE Especificaciones Adaptador de calibración acoplado Especificaciones del sensor Prueba funcional Monitor Advertencias y precauciones Estación de prueba Uso y cuidado de la batería Certificaciones y aprobaciones Uso y cuidado del detector xvii Uso y cuidado del sensor xviii Asistencia Lista de componentes...
Página 78
ÍNDICE Referencia rápida típica Calibración a cero Calibración de valores Diagrama de funcionamiento Diagrama de la secuencia de encendido Diagrama del proceso de prueba funcional Resolución de problemas Códigos de error Secuencia de encendido Detector Sensor Lista de sensores Software de la aplicación PGD Conexión del dispositivo a un PC Configuración predeterminada Instalación de la aplicación PGD...
Página 80
Monroe Corporate Center P.O. Box 569 Monroe, NC 28111 Teléfono: +1-800-247-7257 FAX: +1-(704) 291-8330 Web: www.scottsafety.com...