Suncast DBW9936 Manual Del Usuario

Suncast DBW9936 Manual Del Usuario

Arcon para terraza imitacion ratan
DBW9936 - Rattan Deck Box
Coffre de terrasse aspect rotin
Arcón para terraza imitación ratán
OWNER'S MANUAL
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MANUAL DEL USUARIO
Quality Control Number:
Numéro de contrôle de qualité:
Número de control de calidad:
© 2021 Suncast Corporation, Batavia, IL
0361625
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Suncast DBW9936

  • Página 1 DBW9936 - Rattan Deck Box Coffre de terrasse aspect rotin Arcón para terraza imitación ratán OWNER’S MANUAL MANUEL DE L’UTILISATEUR MANUAL DEL USUARIO Quality Control Number: Numéro de contrôle de qualité: Número de control de calidad: © 2021 Suncast Corporation, Batavia, IL...
  • Página 2: Tools Required

    • Read instructions prior to assembly. This product contains parts that can be damaged if incorrectly assembled. • Please follow instructions. Suncast is not responsible for replacing parts damaged due to incorrect assembly. • Avoid scratching finish. For steps where parts are placed upside down, place parts on a smooth surface to avoid scratching finish. Flatten cardboard from carton to create a smooth work surface.
  • Página 3 PARTS #0102116 Back #0102112 Bottom #0102115A #0102114 Front #0280383A Lid Reinforcing Rod #0102111 Latch #0102117A #0102113 Side Hinge Pin HARDWARE 1/4" - 10 x 2" Lag Bolt 1/4" - 20 Nylon Nut Threaded Screw #0463859C Spring Shot Set (2 pcs) 14-10 x 1 1/4"...
  • Página 4 Attach (G) to (E) with one (BB) at each end. NOTE: During assembly, position all parts with rattan side out. Place (B) on flat surface. Snap tabs on (A) into (C). Snap tabs on (A) into (B). Turn assembly on its side. Snap tabs on assembly into (D). TIP: If needed, use a rubber mallet to gently tap (D) onto assembly.
  • Página 5 Insert hinges on (E) assembly into (B). At center hinge, insert (F) through both holes in (B) and both holes in (E) until (F) locks in place. TIP: If needed, use a flat tip screwdriver and a rubber mallet to tap F into fully inserted position.
  • Página 6 Insert (F) through both holes in (B), both holes in (E) until (F) locks in place. TIP: If needed, use a flat tip screwdriver and a rubber mallet to tap (F) into fully inserted position. FLIP ASSEMBLY AND REPEAT ON OPPOSITE SIDE. Place the cylinder end of (I) shock into position on lid (E).
  • Página 7 Attach the loose end of shock (J) to upper screw boss on side panel (D) with one screw (AA). DO NOT overtighten (I), it should rotate freely when closing lid. REPEAT ON THE OPPOSITE SIDE. Insert I into E. TIP: On 3 , use a flat tip screwdriver to gently pull back flap on (E) as you slide tab into hole.
  • Página 8 • Veuillez suivre les instructions. Suncast ne peut être tenu responsable en cas de perte de pièces suite à un montage incorrect. • Évitez de rayer le fini. Lors des étapes où les pièces doivent être placées à l’envers, placez les pièces sur une surface lisse afin d’éviter de rayer le fini.
  • Página 9: Productos Y Piezas De Repuesto Suncast

    Ello no es un defecto de fabricación y no está cubierto bajo la garantía. PRODUITS ET PIÈCES DE RECHANGE SUNCAST Pour acheter des pièces de rechange Suncast et pour plus de renseignements sur les produits Suncast, consultez notre site internet ou appelez-nous.
  • Página 10 PIÈCES / PARTES 0102116 Arrière / Parte trasera 0102112 Fond / Piso 0102115A 0102114 Avant / Parte frontal Couvercle / Tapa 0280383A Tringle de renfort du couvercle / Varilla de refuerzo de tapa 0102111 Verrou / Seguro 0102117A 0102113 Côté / Lateral Axe de charnière / Pin de bisagra QUINCAILLERIE / TORNILLERÍA...
  • Página 11 Fixer (G) à (E) par une vis (CC) à chaque extrémité. REMARQUE : Pendant le montage, positionner toutes les pièces avec le côté ayant la texture du rotin vers l’extérieur. Poser (B) sur une surface Acople (G) a (E) con un tornillo (CC) en cada extremo. plane.
  • Página 12 Enfoncer les charnières de l’ensemble (E) dans leurs logements sur (B). Inserte las bisagras del ensamble (E) dentro de (B). En la bisagra central, inserte (F) a través de los dos agujeros en (B) y los dos agujeros en (E) hasta que (F) encaje en su lugar. CONSEJO: Si es necesario, use un destornillador de punta plana y un martillo de caucho para golpear suavemente (F) hasta que esté...
  • Página 13 Enfoncer un axe (F) dans les deux trous de (B), les deux trous de (E) et les deux trous de (H) jusqu’à ce que (F) se verrouille. ASTUCE : Si nécessaire, taper sur (F) à l’aide d’un tournevis plat et d’un maillet en caoutchouc pour qu’il s’enfonce complètement. RETOURNER L’ENSEMBLE ET EFFECTUER LA MÊME OPÉRATION DE L’AUTRE CÔTÉ.
  • Página 14 Fixez l’extrémité lousse de l’amortisseur (J) au bloc de fixation supérieur du panneau latéral (D) avec une vis (AA). NE serrez pas TROP (I). Elle devrait tourner librement lorsque vous fermez le couvercle. RÉPÉTER L’OPÉRATION DE L’AUTRE CÔTÉ. Una el extremo libre del amortiguador (J) a la cavidad roscada superior del panel lateral (D) con un tornillo (AA). NO ajuste demasiado (I), debería rotar libremente cuando se cierra la tapa.
  • Página 15: Warranty Claims

    (800) 846-2345 or visit www.Suncast.com. SUNCAST® will repair or replace only the parts that failed under the terms of the warranty. In some cases, the replacement parts may not be identical, but they shall be of equal or greater performance than the original part.
  • Página 16 Avis Suncast ne garantit aucunement la conformité du produit avec les exigences de la ville, du comté, de la province ou de l'association de copropriétaires ou de zonage. Il incombe au propriétaire d'obtenir tous les permis et de satisfaire à toutes les autres exigences nécessaires relativement à...
  • Página 17 Avis Suncast ne garantit aucunement la conformité du produit avec les exigences de la ville, du comté, de la province ou de l'association de copropriétaires ou de zonage. Il incombe au propriétaire d'obtenir tous les permis et de satisfaire à toutes les autres exigences nécessaires relativement à...
  • Página 18 18 18...
  • Página 19 19 19...

Tabla de contenido