Embobinado
de la canilla (Continuaci6n)
Remplir
la canette
(suite)
[]
Empuje la canitla a la derecha
[]
Sujete el final del hi!o con los dedos y pise el pedal de control.
Cuando haya dado unas cuantas vueltas, pare Is rn_quina y
corte el hilo que sale de la canilla.
[]
Poussez la canette vers la droite
[]
En tenant l'extr_mit_ libre du fil & la main, appuyez sur la
p{_dale de contr61e. Arretez la machine apr_s quetques tours,
et coupez le fil auras du trou darts la canette
[]
Pise nuevamente el pedal de control
Cuando ta canilta est_
!lena dejar_ de girar autom_,ticamente.
Empuje el eje del devanador hacia la izquierda para volverto a
poner en su posici6n original, y corte el hilo.
[_Appuyez
de nouveau sur la p_dale de contrSle,.
Lorsque la canette est pleine, elle s'arrete automatiquement
Remettez I'enrouleur de ia canette & la position d'origine, en
poussant l'axe vers la gauche, et coupez le il!.
[]
Empuje el volante a la izquierda para la engranar el
ernbrague
*
La m#.quina no coser& hasta que el ernbrague est_
engranado con la rn_quina.
[]
Pousser le volant vers l'int_rieur.
*
La machine ne fonctionnera pas tant que rembrayage
n'est pas engag_
NOTA:
El tope del devanador de canillas puede ser ajustado a la
cantidad de hifo que requiere en la canitla (por ejemplo, Is mitad
o !leno, etc.) Afloje et tornillo dando una o rnenos de una vuelta
con el destorni!lador
grande. Ajuste la posici6n del tope del
devanador de canillas. Aprete el tornillo de nuero No se quite el
tornilto completamente
de su posici6n.
REMARQUE:
La butte d'enroulement
de la canette peut _tre ajust6e en
fonction de la quantit_ de fil n_,cessaire sur la bobine (par
exemple, la bobine & moitie remplie ou compEetement
rernplie, etc,). Utilisez le tournevis de grand diam_tre pour un
tour au plus, Ne pas enlever la vis compl_ternent de sa position
Cela vous permet d'ajuster la position du blocage du d6vidoir
21