7
8
* ¿Cómo abatir la barandilla para el sistema colecho (opcional)? / How to fold down the handrail for the co-sleeping system
(optional)? /Comment rabatire la main courante pour le système de couchage supplémentaire (optative)? / Come abbassare il
corrimano per il sistema co-sleeping (opzionale)? / Como dobrar o corrimão para o sistema de co-sleeping (opcional)? / Wie man
das Geländer für das Co-Sleeping-System herunterklappt (optional)? / Sådan foldes gelænder til co-sovesystemet (valgfrit)?
* b) Estirar el gatillo y encajar en la guía.
Repetir acción en ambos lados.
* b) Pull the trigger and fit in the guide.
Repeat action on both sides.
* b) Appuyez sur la gâchetie et insérez-la
dans le guide. Répétez l'action des deux
côtés.
* b) Premi il grilletio e inseriscilo nella guida.
Ripeti l'azione su entrambi i lati.
* b) Puxe o gatilho e encaixe no guia.
Repita a ação em ambos os lados.
* b) Betätigen Sie den Abzug und passen
Sie die Führung an. Aktion auf beiden
Seiten wiederholen.
* b) Træk udløseren og pas i styret.
Gentag handling på begge sider.
X4
X4
M6x30
Doble opción: ruedas o patas
Double option: wheels or legs
Double option: roues ou pieds
Due opzione: ruote o gambe
Doppelte Option: Räder oder Beine
Dupla opção: rodas ou pernas
Dobbelt mulighed: hjul eller ben
* a) Pulsar y desactivar el bloqueo de seguridad.
Repetir acción en ambos lados.
* a) Press and deactivate the security lock. Repeat
action on both sides.
* a) Appuyez sur et désactivez le verrou de sécurité.
Répétez l'action des deux côtés.
* a) Premere e disativare il blocco di sicurezza.
Ripeti l'azione su entrambi i lati.
* a) Pressionar e desativar a trava de segurança.
Aktion auf beiden Seiten wiederholen.
* a) Drücken und deaktivieren Sie die Sicherheitsve-
rriegelung. Aktion auf beiden Seiten wiederholen.
* a) Tryk og deaktiver sikkerhedslåsen. Gentag
handling på begge sider.
X4