USER MANUAL
LRP STARTER BOX
DAVIDE ONGARO WORLD CHAMPION EDITION
ESTIMADO CLIENTE,
gracias por su confianza en este producto de LRP. Con la compra de un LRP Competition Starterbox, usted ha elegido
un starterbox de alto rendimiento para su modelo RC. Las características más destacadas son, entre otras:
•
Potente y sobredimensionado motor de 750
•
Adecuado para motores de.12 a.32 (2.11 - 5.24ccm)
•
Interruptor de encendido/apagado en la parte posterior de la caja de arranque
•
Totalmente ajustable para los modelos 1/10 y 1/8
Por favor, lea atentamente las siguientes instrucciones antes de empezar a utilizar su LRP Competition Starterbox
por primera vez y para asegurarse de que su LRP Competition Starterbox siempre funciona a su entera satisfacción.
Esta guía de usuario contiene notas importantes para la instalación, la seguridad, el uso y el mantenimiento de este
producto. De esta manera se protege y evita daños en el producto.
Siga las instrucciones de la guía del usuario para entender mejor su LRP Competition Starterbox. Por favor, tómese su
tiempo, ya que tendrá mucha más alegría con su LRP Competition Starterbox si lo sabe exactamente.
Este manual del usuario debe guardarse en un lugar seguro. Si otro cliente está utilizando este producto, este manual
debe ser entregado junto con él.
1. ASSEMBLY
Soporte de alineación frontal
1.Primero, ensamble los soportes de alineación delanteros y traseros tal como se muestra en las fotografías.
2.A continuación, monte las 4 patas de plástico en la caja.
3.Utilizando las piezas de posicionamiento puede adaptar perfectamente su starterbox a su coche. El volante de
inercia debe colocarse exactamente encima del disco de arranque. Tenga cuidado de que el disco de arranque no
toque el chasis cuando empuje el coche hacia abajo.
4.Coloque las baterías en la caja de arranque, asegúrelas con las abrazaderas de batería integradas y conecte
los enchufes. Ahora puede encender o apagar su caja de arranque con el interruptor ON/OFF situado en la parte
posterior de la caja de arranque. No es necesario que desconecte las baterías cada vez que desee apagar su caja
de arranque.
Nota: Deje el motor en marcha durante un segundo antes de arrancarlo con el disco de arranque.
Esto prolongará la vida útil de la batería y del motor.
2. CONFIGURACIÓN
El LRP Competition Starterbox se puede utilizar en dos configuraciones diferentes. Cuál de las dos configura-
ciones tiene que utilizar depende del coche que conduzca. Por favor, compruebe las imágenes mostradas y las
explicaciones para más información.
Para cambiar la configuración del motor y del disco de arranque sólo tiene que destornillar los 4 tornillos que
sujetan el motor y el soporte del disco de arranque en la placa superior de la caja de arranque.
Configuración de motor y disco de arranque para el
uso de coches On-Road a escala 1/10 y 1/8.
ZA00029 © Lautenbach Racing Products GmbH 2019
Soporte de alineación trasera
Panorama
general
Configuración de motor y disco de arranque para el
uso de coches Off-Road a escala 1/8.
#37102
3. PIEZAS DE RECAMBIO Y TUNING
Order No.
Type
Soportes de posicionamiento Truggy
37195
delante/detrás con tornillos incluidos
37190
Juego de piezas pequeñas
37191
Motor con cables incluidos
Soportes de posicionamiento de la silla
37192
de paseo delante/detrás con tornillos
incluidos
REPAIR PROCEDURES /
LIMITED WARRANTY
Los productos de Lautenbach Racing Products GmbH (en lo sucesivo, „LRP") se fabrican de acuerdo con los
más estrictos criterios de calidad. Concedemos la garantía legal sobre los defectos de fabricación y de material,
que estuvieran presentes en el momento de la entrega del producto. No nos hacemos responsables de los
signos típicos de desgaste. Esta garantía no se aplica a los defectos derivados de un uso inadecuado, falta de
mantenimiento, intervención externa o daños mecánicos.
Los daños o la pérdida de rendimiento debido a una mala manipulación y/o sobrecarga no son defectos del
producto.
Si considera que este producto tiene un defecto, compruebe primero todos los demás componentes de su
modelo y, si es necesario, consulte la guía de solución de problemas del producto para descartar otras fuentes
de interferencias y errores de funcionamiento. Si el producto no presenta ningún desperfecto al ser revisado por
nuestro departamento de servicio o si no existe una garantía legítima o reclamación de garantía, tendremos que
cobrarle los costes de procesamiento en los que haya incurrido. Una garantía o reclamación de garantía sólo
puede ser aceptada si se adjunta una copia de la prueba de compra (Fecha de compra verificada mediante recibo
de venta electrónico indicando la cantidad, el número de pieza y/o el nombre del producto, el importe de la venta
y la fecha de venta). Para una rápida gestión de su caso de servicio, adjunte una descripción detallada del fallo y
su dirección y datos de contacto con la devolución.
Si un producto defectuoso devuelto ya no es producido por LRP y no podemos repararlo, usted recibirá un
producto de al menos el mismo valor de una de las series sucesoras en caso de una reclamación de garantía.
El peso, tamaño u otros valores de LRP se proporcionan a título orientativo. LRP no asume ninguna obligación
formal para tal información específica ya que los cambios técnicos realizados en el interés del producto pueden
resultar en valores diferentes.
Servicio de fábrica de LRP: véase www.LRP.cc
! !
WARNING NOTES
No es un juguete. No apto para niños menores de 14 años.
Mantenga el producto fuera del alcance de los niños.
Preste mucha atención a los siguientes puntos, ya que pueden destruir el producto y anular la garantía:
•
La inobservancia de estos puntos puede causar daños materiales, personales y graves.
•
Nunca deje el producto sin supervisión mientras esté encendido, en uso o conectado a una fuente de ali-
mentación. Si se produce un defecto, podría provocar un incendio en el producto o en el entorno.
•
Evite las conexiones incorrectas o las conexiones con polaridad inversa del producto.
•
Nunca corte ni modifique los enchufes ni los cables originales.
•
Cargue siempre la batería, que es necesaria para utilizar este producto, fuera del producto. El producto
podría dañarse si se produce un defecto en la batería.
•
Utilice el starterbox para motores con un desplazamiento máximo de .32 (5.24ccm) solamente.
! !
•
El fabricante no se hace responsable de los daños que se deriven de la inobservancia de las advertencias
y consejos de seguridad.
El contenedor de basura tachado significa que con la Unión Europea el producto debe ser llevado a la recogida selectiva al final de
su vida útil. No elimine estos productos como residuos municipales sin clasificar.
Lautenbach Racing
Products GmbH
Hanfwiesenstraße 37
73614 Schorndorf
Deutschland
Content
Soportes de posicionamiento Truggy delante/
detrás con tornillos incluidos
Correas de repuesto y disco de arranque
Motor de repuesto con todos los cables
necesarios
Soportes de posicionamiento de la silla de paseo
delante/detrás con tornillos incluidos