Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATION, SERVICE AND PARTS
INSTRUCTION MANUAL
CLAMP-ON METER
Read and understand this material before operating
or servicing this meter. Failure to understand how to
safely operate this meter could result in an accident
causing serious injury or death. This meter should
only be operated by qualified personnel.
999 2188.0
All manuals and user guides at all-guides.com
TRUE RMS
93-808
© 1997 Greenlee Textron Inc.
Español; pág. 13
Français; p. 25
IM 1281 REV 1 3/97
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Greenlee 93-808

  • Página 13: Instructivo De Operación, Servicio Y Piezas

    El desconocimiento de la forma de operación segura del medidor puede dar lugar a un accidente que cause lesiones graves o incluso la muerte. El medidor sólo deberá ser utilizado por personal calificado. 999 2188.0 © 1997 Greenlee Textron Inc. IM 1281 REV 1 3/97...
  • Página 14: Símbolo De Aviso De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com SÍMBOLO DE AVISO DE SEGURIDAD Este símbolo se usa para dirigir su atención a instrucciones relacionadas con su seguridad personal. Esté atento a la presencia de este símbolo, pues señala precauciones de seguridad importantes y significa, “¡ATENCIÓN! ¡Tenga cuidado! ¡Está...
  • Página 15: Información De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com Medidor de tenaza para valores eficaces (rms) modelo 93-808 Información de seguridad Siga las instrucciones operativas con detenimiento. Las personas que no lean y comprendan todas las instrucciones operativas no estarán calificadas para usar esta herramienta.
  • Página 16: Descripción

    La inobservancia de estas precauciones puede ocasionar lesiones o daños materiales. Descripción El modelo 93-808 de Greenlee es un versátil medidor de tenaza para valores eficaces (rms) que puede medir corriente en CA, voltaje, resistencia y continuidad. La función integrada de selección automática de intervalo ofrece capacidades actualizadas, además de permitir lecturas de voltaje y retención de datos.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com Medidor de tenaza para valores eficaces (rms) modelo 93-808 Características (Figura 1) (1) Pantalla digital — La pantalla digital LCD presenta una lectura de 3-3/4 dígitos (lectura máxima, 3999) con selección automática de polaridad, punto decimal, indicador de lectura superior al intervalo (“OL”), indicador de batería baja...
  • Página 18: Operación

    All manuals and user guides at all-guides.com Operación Medición de corriente CA Riesgo de electrochoque. El contacto con circuitos alimentados ocasionará lesiones graves o incluso la muerte. 1. Mueva el selector a la posición “A”. 2. Presione el gatillo para abrir la tenaza. Rodee un solo conductor con la tenaza y cerciórese de qué...
  • Página 19: Medición De Resistencia

    All manuals and user guides at all-guides.com Medidor de tenaza para valores eficaces (rms) modelo 93-808 Medición de resistencia Nunca conecte una fuente de voltaje si el selector de intervalo está en la posición Ω (ohms), pues podría ocasionar lesiones personales o daños al medidor.
  • Página 20: Especificaciones Eléctricas

    All manuals and user guides at all-guides.com Especificaciones eléctricas La precisión es ± (% de la lectura + número de dígitos) a 23°C ± 5°C, humedad relativa menor que el 75%. (1) Voltaje CA: Selección automática de intervalo Protección Intervalo Definición Precisión* contra sobrecargas...
  • Página 21: Especificaciones

    All manuals and user guides at all-guides.com Medidor de tenaza para valores eficaces (rms) modelo 93-808 (4) Descripción instantánea de continuidad: El zumbador integrado suena cuando la resistencia es menor que 100 Ω. (5) Retención de datos: Retención de la lectura en pantalla para todas las funciones e intervalos.
  • Página 22: Mantenimiento General

    All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento General • Mantenga la unidad limpia y seca. • Limpie con una tela húmeda. Permita que la unidad seque por completo antes de usarla. Estado de la batería • La batería está baja si aparece el icono en la pantalla.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com Medidor de tenaza para valores eficaces (rms) modelo 93-808 5. Instale la batería nueva y colóquela en la parte delantera del estuche. Revise los alambres y la correa para cerciorarse de que no queden oprimidos al volver a armar el estuche.
  • Página 24 Si desea obtener copias adicionales gratuitas de este manual, escriba a Greenlee Textron Inc, 4455 Boeing Dr., Rockford, IL 61109 EE.UU. o envíe un fax al (815) 397-1865.

Tabla de contenido