Connections
Speaker cable (not included)
Cable de altavoz (no incluido)
Câble d'enceinte (vendu séparément)
Högtalarkabel (medföljer ej)
(+)
(–)
(–)
(+)
(right)
(derecho)
(droite)
(höger)
–
+
Note
Before making the connections, switch OFF the power to the
●
receiver (or amplifier).
Check the input impedance and output power of the receiver
●
before making any connections. ( a See "Speaker impedance and
allowed input" on page 12.)
Be sure to connect only positive (+) wires to positive (+) terminals,
●
and negative (–) wires to negative (–) terminals.
Connection of speaker cables
Note
To prevent damage to circuitry never short-circuit positive (+) and
negative (–) speaker wires.
If using a commercially available 4-mm plug cable
Fully tighten the speaker terminal nut, and then insert the end of the
plug cable into the top of the nut.
SB-C500
SB-S500
When these speakers are connected to a receiver in order to
enjoy the Dolby Pro Logic System, be sure to set the center
mode on the receiver to the "NORMAL" setting.
10
(+)
(–)
SURROUND
(+)
(–)
(+)
(left)
(izquierdo)
(gauche)
(vänster)
–
+
SB-S500
A
Conexiones
(–)
(+)
CENTER FRONT
R
L
R
L
(–)
(–)
(+)
(+)
(–)
(–)
(+)
(+)
(–)
Nota
Antes de hacer las conexiones, apague la alimentación (OFF) del
●
receptor (o amplificador).
Verifique la impedancia de entrada y la potencia de salida del
●
receptor antes de hacer cualesquiera conexiones. ( a Vea
"Impedancia de altavoces y entrada permitida" en la página 12.)
Asegúrese de conectar sólo alambres positivos (+) a terminales
●
positivos (+), y alambres negativos (–) a terminales negativos (–).
Conexión de los cables de altavoz
Nota
Para prevenir daño a la circuitería nunca cortocircuite los alambres
de altavoces positivo (+) y negativo (–).
B
Si usa un cable de enchufe comercial de 4 mm
Ajuste completamente la tuerca del terminal del altavoz y luego
inserte el extremo del cable de enchufe en la parte superior de la
tuerca.
SB-C500
Cuando estos altavoces son conectados a un receptor para
disfrutar el Sistema Dolby Pro Logic, asegúrese de ajustar el
modo central en el receptor al ajuste "NORMAL".
SB-C500
(+)
–
(–)
Receiver or amplifier (not included)
Receptor o amplificador (no incluidos)
Récepteur ou amplificateur (vendu séparément)
Mottagare eller förstärkare (medföljer ej)
(right)
(derecho)
(droite)
(höger)
(+)
–
–
(–)
SB-LV500
SB-S500
(left)
(izquierdo)
(gauche)
(vänster)
A
B